summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/opie-eye_slave.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/opie-eye_slave.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/opie-eye_slave.ts156
1 files changed, 0 insertions, 156 deletions
diff --git a/i18n/nl/opie-eye_slave.ts b/i18n/nl/opie-eye_slave.ts
index fe5f14a..ef8c3fe 100644
--- a/i18n/nl/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/nl/opie-eye_slave.ts
@@ -62,348 +62,192 @@
62 <translation>Grayscale/Alpha</translation> 62 <translation>Grayscale/Alpha</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>RGB/Alpha</source> 65 <source>RGB/Alpha</source>
66 <translation>RGB/Alpha</translation> 66 <translation>RGB/Alpha</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Deflate</source> 69 <source>Deflate</source>
70 <translation>Inpakken</translation> 70 <translation>Inpakken</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>None</source> 73 <source>None</source>
74 <translation>Geen</translation> 74 <translation>Geen</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Adam7</source> 77 <source>Adam7</source>
78 <translation>Adam7</translation> 78 <translation>Adam7</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>QObject</name> 82 <name>QObject</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Not a GIF file</source> 84 <source>Not a GIF file</source>
85 <translation>Geen GIF bestand</translation> 85 <translation>Geen GIF bestand</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Dimensions: %1x%2 88 <source>Dimensions: %1x%2
89</source> 89</source>
90 <translation>Dimensies: %1x%2 90 <translation>Dimensies: %1x%2
91</translation> 91</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Depth: %1 bits 94 <source>Depth: %1 bits
95</source> 95</source>
96 <translation>Diepte: %1 Bits 96 <translation>Diepte: %1 Bits
97</translation> 97</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Sort Flag: %1 100 <source>Sort Flag: %1
101</source> 101</source>
102 <translation>Sorteervlag: %1 102 <translation>Sorteervlag: %1
103</translation> 103</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Size of Global Color Table: %1 colors 106 <source>Size of Global Color Table: %1 colors
107</source> 107</source>
108 <translation>Grotte van Globale kleurtabel: %1 kleuren 108 <translation>Grotte van Globale kleurtabel: %1 kleuren
109</translation> 109</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Background Color Index: %1 112 <source>Background Color Index: %1
113</source> 113</source>
114 <translation>Achtergrondkleur index: %1 114 <translation>Achtergrondkleur index: %1
115</translation> 115</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2) 118 <source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2)
119</source> 119</source>
120 <translation>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2) 120 <translation>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2)
121</translation> 121</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Comment: %1 124 <source>Comment: %1
125</source> 125</source>
126 <translation>Commentaar: %1 126 <translation>Commentaar: %1
127</translation> 127</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Depth: %1 130 <source>Depth: %1
131</source> 131</source>
132 <translation>Diepte: %1 132 <translation>Diepte: %1
133</translation> 133</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>ColorMode: %1 136 <source>ColorMode: %1
137</source> 137</source>
138 <translation>Kleurmodus: %1 138 <translation>Kleurmodus: %1
139</translation> 139</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Unknown</source> 142 <source>Unknown</source>
143 <translation>Onbekend</translation> 143 <translation>Onbekend</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Compression: %1 146 <source>Compression: %1
147</source> 147</source>
148 <translation>Compressie: %1 148 <translation>Compressie: %1
149</translation> 149</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>InterlaceMode: %1 152 <source>InterlaceMode: %1
153</source> 153</source>
154 <translation>Interlacemodus: %1 154 <translation>Interlacemodus: %1
155</translation> 155</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Colormode: Color
159</source>
160 <translation type="obsolete">Kleurmodus: Kleur
161</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Colormode: Black and white
165</source>
166 <translation type="obsolete">Kleurmodus: Zwart/Wit
167</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Basic</source>
171 <translation type="obsolete">Grof</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Normal</source>
175 <translation type="obsolete">Normaal</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Fine</source>
179 <translation type="obsolete">Fijn</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Quality: %1
183</source>
184 <translation type="obsolete">Kwaliteit: %1
185</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Daylight</source>
189 <translation type="obsolete">Daglicht</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Fluorescent</source>
193 <translation type="obsolete">Fluorescent</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Tungsten</source>
197 <translation type="obsolete">Tungsten</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Standard light A</source>
201 <translation type="obsolete">Standaardlicht A</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Standard light B</source>
205 <translation type="obsolete">Standaardlicht B</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Standard light C</source>
209 <translation type="obsolete">Standaardlicht C</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>D55</source>
213 <translation type="obsolete">D55</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>D65</source>
217 <translation type="obsolete">D65</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>D75</source>
221 <translation type="obsolete">D75</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Other</source>
225 <translation type="obsolete">Anders</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>White Balance: %1
229</source>
230 <translation type="obsolete">Witbalans: %1
231</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Average</source>
235 <translation type="obsolete">Gemiddeld</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Center weighted average</source>
239 <translation type="obsolete">Centreer gewogen gemiddelde</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Spot</source>
243 <translation type="obsolete">Spot</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>MultiSpot</source>
247 <translation type="obsolete">MultiSpot</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Pattern</source>
251 <translation type="obsolete">Patroon</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Partial</source>
255 <translation type="obsolete">Gedeeltelijk</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Metering Mode: %1
259</source>
260 <translation type="obsolete">Meetmodus: %1
261</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Not defined</source>
265 <translation type="obsolete">Niet opgegeven</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Manual</source>
269 <translation type="obsolete">Handmatig</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Normal progam</source>
273 <translation type="obsolete">Normaal programma</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Aperture priority</source>
277 <translation type="obsolete">Aperture prioriteit</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Shutter priority</source>
281 <translation type="obsolete">Sluiterprioriteit</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Creative progam
285(biased toward fast shutter speed</source>
286 <translation type="obsolete">Kreatief programma
287(ingesteld op snelle sluitertijd)</translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Action progam
291(biased toward fast shutter speed)</source>
292 <translation type="obsolete">Aktief programma
293(ingesteld op snelle sluitertijd)</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Portrait mode
297(for closeup photos with the background out of focus)</source>
298 <translation type="obsolete">Portretmodus
299(voor close-ups met vervaagde achtergrond)</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Landscape mode
303(for landscape photos with the background in focus)</source>
304 <translation type="obsolete">Landschap modus
305(voor landschapfoto&apos;s met scherpe achtergrond)</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Exposure Program: %1
309</source>
310 <translation type="obsolete">Belichtings programma: %1
311</translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Date/Time: %1 158 <source>Date/Time: %1
315</source> 159</source>
316 <translation>Datum/Tijd: %1 160 <translation>Datum/Tijd: %1
317</translation> 161</translation>
318 </message> 162 </message>
319 <message> 163 <message>
320 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1 164 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1
321</source> 165</source>
322 <translation>&lt;qt&gt;Commentaar: %1 166 <translation>&lt;qt&gt;Commentaar: %1
323</translation> 167</translation>
324 </message> 168 </message>
325 <message> 169 <message>
326 <source>Manufacturer: %1 170 <source>Manufacturer: %1
327</source> 171</source>
328 <translation>Merk: %1</translation> 172 <translation>Merk: %1</translation>
329 </message> 173 </message>
330 <message> 174 <message>
331 <source>Model: %1 175 <source>Model: %1
332</source> 176</source>
333 <translation>Model: %1 177 <translation>Model: %1
334</translation> 178</translation>
335 </message> 179 </message>
336 <message> 180 <message>
337 <source>Orientation: %1 181 <source>Orientation: %1
338</source> 182</source>
339 <translation>Orientatie: %1 183 <translation>Orientatie: %1
340</translation> 184</translation>
341 </message> 185 </message>
342 <message> 186 <message>
343 <source>Flash used 187 <source>Flash used
344</source> 188</source>
345 <translation>Flits gebruikt 189 <translation>Flits gebruikt
346</translation> 190</translation>
347 </message> 191 </message>
348 <message> 192 <message>
349 <source>Focal length: %1 193 <source>Focal length: %1
350</source> 194</source>
351 <translation>Brandpunt: %1 195 <translation>Brandpunt: %1
352</translation> 196</translation>
353 </message> 197 </message>
354 <message> 198 <message>
355 <source>35mm equivalent: %1 199 <source>35mm equivalent: %1
356</source> 200</source>
357 <translation>35mm equivalent: %1 201 <translation>35mm equivalent: %1
358</translation> 202</translation>
359 </message> 203 </message>
360 <message> 204 <message>
361 <source>CCD width: %1</source> 205 <source>CCD width: %1</source>
362 <translation>CCD breedte: %1</translation> 206 <translation>CCD breedte: %1</translation>
363 </message> 207 </message>
364 <message> 208 <message>
365 <source>Exposure time: %1 209 <source>Exposure time: %1
366</source> 210</source>
367 <translation>Belichtingstijd: %1</translation> 211 <translation>Belichtingstijd: %1</translation>
368 </message> 212 </message>
369 <message> 213 <message>
370 <source>Aperture: %1 214 <source>Aperture: %1
371</source> 215</source>
372 <translation>Aperture: %1</translation> 216 <translation>Aperture: %1</translation>
373 </message> 217 </message>
374 <message> 218 <message>
375 <source>Distance: %1 219 <source>Distance: %1
376</source> 220</source>
377 <translation>Afstand: %1 221 <translation>Afstand: %1
378</translation> 222</translation>
379 </message> 223 </message>
380 <message> 224 <message>
381 <source>Infinite</source> 225 <source>Infinite</source>
382 <translation>Oneindig</translation> 226 <translation>Oneindig</translation>
383 </message> 227 </message>
384 <message> 228 <message>
385 <source>ISO equivalent: %1 229 <source>ISO equivalent: %1
386</source> 230</source>
387 <translation>ISO equivalent: %1 231 <translation>ISO equivalent: %1
388</translation> 232</translation>
389 </message> 233 </message>
390 <message> 234 <message>
391 <source>EXIF comment: %1</source> 235 <source>EXIF comment: %1</source>
392 <translation>EXIF commentaar: %1</translation> 236 <translation>EXIF commentaar: %1</translation>
393 </message> 237 </message>
394 <message> 238 <message>
395 <source>&lt;/qt&gt;</source> 239 <source>&lt;/qt&gt;</source>
396 <translation>&lt;/qt&gt;</translation> 240 <translation>&lt;/qt&gt;</translation>
397 </message> 241 </message>
398 <message> 242 <message>
399 <source>Dimensions: %1 x %2 243 <source>Dimensions: %1 x %2
400</source> 244</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 246 </message>
403 <message> 247 <message>
404 <source>Size: %1 248 <source>Size: %1
405</source> 249</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 251 </message>
408 <message> 252 <message>
409 <source>Compressed size: %1</source> 253 <source>Compressed size: %1</source>