summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/opieftp.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/opieftp.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/opieftp.ts120
1 files changed, 66 insertions, 54 deletions
diff --git a/i18n/nl/opieftp.ts b/i18n/nl/opieftp.ts
index 8f9d52e..8f878d2 100644
--- a/i18n/nl/opieftp.ts
+++ b/i18n/nl/opieftp.ts
@@ -3,233 +3,245 @@
3 <name>OpieFtp</name> 3 <name>OpieFtp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>OpieFtp</source> 5 <source>OpieFtp</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>OpieFTP</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection</source> 9 <source>Connection</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Verbinding</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Local</source> 13 <source>Local</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Lokaal</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Remote</source> 17 <source>Remote</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Remote</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>View</source> 21 <source>View</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Aanzicht</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>New</source> 25 <source>New</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Nieuw</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Connect</source> 29 <source>Connect</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Verbind</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Disconnect</source> 33 <source>Disconnect</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Verbreek verbinding</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Show Hidden Files</source> 37 <source>Show Hidden Files</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Laat verborgen bestanden zien</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Upload</source> 41 <source>Upload</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Uploaden</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Make Directory</source> 45 <source>Make Directory</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Maak Directory</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Rename</source> 49 <source>Rename</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Hernoem</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Delete</source> 53 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Verwijder</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Download</source> 57 <source>Download</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Download</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Switch to Local</source> 61 <source>Switch to Local</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Schakel naar Lokaal</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Switch to Remote</source> 65 <source>Switch to Remote</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Schakel naar Remote</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Switch to Config</source> 69 <source>Switch to Config</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Schakel naar Instell</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>File</source> 73 <source>File</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Bestand</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Date</source> 77 <source>Date</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Datum</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Size</source> 81 <source>Size</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Grootte</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Dir</source> 85 <source>Dir</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Map</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Username</source> 89 <source>Username</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Gebruikersnaam</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Password</source> 93 <source>Password</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Wachtwoord</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Remote server</source> 97 <source>Remote server</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Remote server</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Remote path</source> 101 <source>Remote path</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Remote pad</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Port</source> 105 <source>Port</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Poort</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Config</source> 109 <source>Config</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Instellingen</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Ftp</source> 113 <source>Ftp</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>FTP</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Please set the server info</source> 117 <source>Please set the server info</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Stel server info in a.u.b.</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Ok</source> 121 <source>Ok</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Ok</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Note</source> 125 <source>Note</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Notitie</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Unable to connect to 129 <source>Unable to connect to
130</source> 130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Kan niet verbinden met
132</translation>
132 </message> 133 </message>
133 <message> 134 <message>
134 <source>Unable to log in 135 <source>Unable to log in
135</source> 136</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Kan niet inloggen
138</translation>
137 </message> 139 </message>
138 <message> 140 <message>
139 <source>Unable to upload 141 <source>Unable to upload
140</source> 142</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Kan niet uploaden</translation>
142 </message> 144 </message>
143 <message> 145 <message>
144 <source>Cannot upload directories</source> 146 <source>Cannot upload directories</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Kan mappen niet uploaden</translation>
146 </message> 148 </message>
147 <message> 149 <message>
148 <source>Unable to download 150 <source>Unable to download
149</source> 151</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Kan niet downloaden
153</translation>
151 </message> 154 </message>
152 <message> 155 <message>
153 <source>Unable to list the directory 156 <source>Unable to list the directory
154</source> 157</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Kan map niet uitlezen
159</translation>
156 </message> 160 </message>
157 <message> 161 <message>
158 <source>Unable to change directories 162 <source>Unable to change directories
159</source> 163</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Kan niet van map wisselen</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Unable to cd up 167 <source>Unable to cd up
164</source> 168</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Kan niet omhoog
170</translation>
166 </message> 171 </message>
167 <message> 172 <message>
168 <source>Unable to get working dir 173 <source>Unable to get working dir
169</source> 174</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Kan werkmap niet lezen
176</translation>
171 </message> 177 </message>
172 <message> 178 <message>
173 <source>Change Directory</source> 179 <source>Change Directory</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Verander map</translation>
175 </message> 181 </message>
176 <message> 182 <message>
177 <source>Rescan</source> 183 <source>Rescan</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Ververs</translation>
179 </message> 185 </message>
180 <message> 186 <message>
181 <source>Do you really want to delete 187 <source>Do you really want to delete
182</source> 188</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Wilt u dit echt verwijderen
190</translation>
184 </message> 191 </message>
185 <message> 192 <message>
186 <source> ? 193 <source> ?
187It must be empty</source> 194It must be empty</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>?
196Het moet leeg zijn</translation>
189 </message> 197 </message>
190 <message> 198 <message>
191 <source>Yes</source> 199 <source>Yes</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Ja</translation>
193 </message> 201 </message>
194 <message> 202 <message>
195 <source>No</source> 203 <source>No</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Nee</translation>
197 </message> 205 </message>
198 <message> 206 <message>
199 <source>Unable to make directory 207 <source>Unable to make directory
200</source> 208</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Kan map niet maken
210</translation>
202 </message> 211 </message>
203 <message> 212 <message>
204 <source>Unable to remove directory 213 <source>Unable to remove directory
205</source> 214</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Kan map niet verwijderen
216</translation>
207 </message> 217 </message>
208 <message> 218 <message>
209 <source>Unable to delete file 219 <source>Unable to delete file
210</source> 220</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Kan bestand niet verwijderen
222</translation>
212 </message> 223 </message>
213 <message> 224 <message>
214 <source>Unable to rename file 225 <source>Unable to rename file
215</source> 226</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Kan bestand niet hernoemen
228</translation>
217 </message> 229 </message>
218 <message> 230 <message>
219 <source>Could not rename</source> 231 <source>Could not rename</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Kan niet hernoemen</translation>
221 </message> 233 </message>
222 <message> 234 <message>
223 <source>That directory does not exist</source> 235 <source>That directory does not exist</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Deze map bestaat niet</translation>
225 </message> 237 </message>
226 <message> 238 <message>
227 <source>New Server name</source> 239 <source>New Server name</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Nieuwe Servernaam</translation>
229 </message> 241 </message>
230 <message> 242 <message>
231 <source>Sorry name already taken</source> 243 <source>Sorry name already taken</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Sorry, naam reeds in gebruik</translation>
233 </message> 245 </message>
234</context> 246</context>
235</TS> 247</TS>