summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/opieirc.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/opieirc.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/opieirc.ts72
1 files changed, 0 insertions, 72 deletions
diff --git a/i18n/nl/opieirc.ts b/i18n/nl/opieirc.ts
index 6e5a007..f476f2a 100644
--- a/i18n/nl/opieirc.ts
+++ b/i18n/nl/opieirc.ts
@@ -70,16 +70,12 @@
</message>
<message>
<source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
<translation>Type hier je bericht om aan de discussie in het kanaal deel te nemen</translation>
</message>
<message>
- <source>CTCP</source>
- <translation type="obsolete">CTCP</translation>
- </message>
- <message>
<source>Query</source>
<translation>Query</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Ping</translation>
@@ -131,84 +127,40 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCMessageParser</name>
<message>
- <source>Received unhandled numeric command : </source>
- <translation type="obsolete">Ongebruikt nummeriek commando ontvangen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received unhandled ctcp command : </source>
- <translation type="obsolete">Ongebruikt ctcp commando ontvangen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received unhandled literal command : </source>
- <translation type="obsolete">Ongebruikt tekstueel commando ontvangen:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
<translation>Niet bestaand kanaal openen - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
- <source> joined channel </source>
- <translation type="obsolete">opent kanaal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source>
<translation>Persoon heeft kanaal al geopend - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
<source>You already joined the channel - desynchronized?</source>
<translation>U heeft het knaal al geopend - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
- <source>You left channel </source>
- <translation type="obsolete">U verliet het kanaal</translation>
- </message>
- <message>
- <source> left channel </source>
- <translation type="obsolete">verliet kanaal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Parting person not found - desynchronized?</source>
<translation>Vertrekken persoon niet gevonden - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
<source>Channel for part not found - desynchronized?</source>
<translation>Te verlaten kanaal niet gevonden - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
<source>Channel message with unknown sender</source>
<translation>Kanaalbericht van onbekende afzender</translation>
</message>
<message>
- <source>Channel message with unknown channel </source>
- <translation type="obsolete">Kanaalbericht voor onbekend kanaal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Received PRIVMSG of unknown type</source>
<translation>Onbekende PRIVMSG ontvangen</translation>
</message>
<message>
- <source>You are now known as </source>
- <translation type="obsolete">U staat nu bekend als</translation>
- </message>
- <message>
- <source> is now known as </source>
- <translation type="obsolete">staat nu bekend als</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname change of an unknown person</source>
- <translation type="obsolete">Bijnaamverandering van een onbekend persoon</translation>
- </message>
- <message>
- <source> has quit </source>
- <translation type="obsolete">is gestopt</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
<translation>Onbekend persoon is gestopt - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
<source> changed topic to </source>
<translation>veranderde onderwerp in</translation>
@@ -219,16 +171,12 @@
</message>
<message>
<source>Received a CTCP PING from </source>
<translation>CTCP PING ontvangen van</translation>
</message>
<message>
- <source>Received a CTCP VERSION from </source>
- <translation type="obsolete">CTCP VERSION ontvangen van</translation>
- </message>
- <message>
<source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP ACTION met onbekend persoon - synchronisatie verloren?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP ACTION met onbekend kanaal - synchronisatie verloren?</translation>
@@ -319,20 +267,12 @@
</message>
<message>
<source>Channel message with unknown channel %1</source>
<translation>Kanaalbericht voor onbekend kanaal %1</translation>
</message>
<message>
- <source>You are now known as %1</source>
- <translation type="obsolete">U staat nu bekend als %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is now known as %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 staat nu bekend als %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 has quit (%2)</source>
<translation>%1 is weggegaan (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -534,24 +474,16 @@ Real name: %4</source>
</message>
<message>
<source>Host name required</source>
<translation>Hostnaam vereist</translation>
</message>
<message>
- <source>Port required</source>
- <translation type="obsolete">Poort vereist</translation>
- </message>
- <message>
<source>Nickname required</source>
<translation>Bijnaam vereist</translation>
</message>
<message>
- <source>Realname required</source>
- <translation type="obsolete">Echte naam vereist</translation>
- </message>
- <message>
<source>The channel list needs to contain a
comma separated list of channel
names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
<translation>De kanaallijst moet een komma
gescheiden lijst met kanaalnamen
bevatten die beginnen met &apos;#&apos; of &apos;+&apos;</translation>
@@ -596,16 +528,12 @@ bevatten die beginnen met &apos;#&apos; of &apos;+&apos;</translation>
<translation>Voeg een nieuw serverprofiel in</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCServerTab</name>
<message>
- <source>Connection to</source>
- <translation type="obsolete">Verbinding met</translation>
- </message>
- <message>
<source>Server messages</source>
<translation>Serverberichten</translation>
</message>
<message>
<source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
<translation>Typ commando&apos;s hier in. Een lijst met commando&apos;s kan worden gevonden in OpieIRC help</translation>