summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/packagemanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/packagemanager.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/packagemanager.ts165
1 files changed, 87 insertions, 78 deletions
diff --git a/i18n/nl/packagemanager.ts b/i18n/nl/packagemanager.ts
index 36ad4ec..358c4a6 100644
--- a/i18n/nl/packagemanager.ts
+++ b/i18n/nl/packagemanager.ts
@@ -1,171 +1,172 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CategoryFilterImpl</name> 3 <name>CategoryFilterImpl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
6 <translation type="obsolete">Kategoriefilter</translation> 6 <translation type="obsolete">Kategoriefilter</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Select one or more groups</source> 9 <source>Select one or more groups</source>
10 <translation type="obsolete">Selecteer een of meer groepen</translation> 10 <translation type="obsolete">Selecteer een of meer groepen</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>DataManager</name> 14 <name>DataManager</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Reading configuration...</source> 16 <source>Reading configuration...</source>
17 <translation type="obsolete">Lees Configuratie....</translation> 17 <translation type="obsolete">Lees Configuratie....</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>FilterDlg</name> 21 <name>FilterDlg</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>All</source> 23 <source>All</source>
24 <translation type="unfinished">Alle</translation> 24 <translation>Alle</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Installed</source> 27 <source>Installed</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Geinstalleerd</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Not installed</source> 31 <source>Not installed</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>Niet geinstalleerd</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Updated</source> 35 <source>Updated</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Vernieuwd</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Filter packages</source> 39 <source>Filter packages</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Filter pakketten</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Category:</source> 43 <source>Category:</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Kategorie:</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Names containing:</source> 47 <source>Names containing:</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Namen met daarin:</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>With the status:</source> 51 <source>With the status:</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Met de status:</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Available from the following server:</source> 55 <source>Available from the following server:</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Beschikbaar van de volgende server:</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Installed on device at:</source> 59 <source>Installed on device at:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Geinstalleerd op:</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
63<context> 63<context>
64 <name>InputDialog</name> 64 <name>InputDialog</name>
65 <message> 65 <message>
66 <source>&amp;OK</source> 66 <source>&amp;OK</source>
67 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation> 67 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>&amp;Cancel</source> 70 <source>&amp;Cancel</source>
71 <translation type="obsolete">&amp;Annuleer</translation> 71 <translation type="obsolete">&amp;Annuleer</translation>
72 </message> 72 </message>
73</context> 73</context>
74<context> 74<context>
75 <name>InstallDlg</name> 75 <name>InstallDlg</name>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Destination</source> 77 <source>Destination</source>
78 <translation type="unfinished">Doel</translation> 78 <translation>Doel</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Space Avail</source> 81 <source>Space Avail</source>
82 <translation type="unfinished">Beschikbare ruimte</translation> 82 <translation>Beschikbare ruimte</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Output</source> 85 <source>Output</source>
86 <translation type="unfinished">Uitvoer</translation> 86 <translation>Uitvoer</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Start</source> 89 <source>Start</source>
90 <translation type="unfinished">Start</translation> 90 <translation>Start</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Options</source> 93 <source>Options</source>
94 <translation type="unfinished">Opties</translation> 94 <translation>Opties</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Packages to </source> 97 <source>Packages to </source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Pakketten te</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>install</source> 101 <source>install</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>installeren</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>remove</source> 105 <source>remove</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>verwijderen</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>upgrade</source> 109 <source>upgrade</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>vernieuwen</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>download</source> 113 <source>download</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>downloaden</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Press the start button to begin. 117 <source>Press the start button to begin.
118</source> 118</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Druk op de startknop om te beginnen.
120</translation>
120 </message> 121 </message>
121 <message> 122 <message>
122 <source>Unknown</source> 123 <source>Unknown</source>
123 <translation type="unfinished">Onbekend</translation> 124 <translation>Onbekend</translation>
124 </message> 125 </message>
125 <message> 126 <message>
126 <source>%1 Kb</source> 127 <source>%1 Kb</source>
127 <translation type="unfinished">%1 kB</translation> 128 <translation>%1 kB</translation>
128 </message> 129 </message>
129 <message> 130 <message>
130 <source>Abort</source> 131 <source>Abort</source>
131 <translation type="unfinished">Afbreken</translation> 132 <translation>Afbreken</translation>
132 </message> 133 </message>
133 <message> 134 <message>
134 <source>Close</source> 135 <source>Close</source>
135 <translation type="unfinished">Sluit</translation> 136 <translation>Sluit</translation>
136 </message> 137 </message>
137 <message> 138 <message>
138 <source>Save output</source> 139 <source>Save output</source>
139 <translation type="unfinished">Sla utivoer op</translation> 140 <translation>Sla utivoer op</translation>
140 </message> 141 </message>
141 <message> 142 <message>
142 <source>All</source> 143 <source>All</source>
143 <translation type="unfinished">Alle</translation> 144 <translation>Alle</translation>
144 </message> 145 </message>
145 <message> 146 <message>
146 <source>Text</source> 147 <source>Text</source>
147 <translation type="unfinished">Tekst</translation> 148 <translation>Tekst</translation>
148 </message> 149 </message>
149</context> 150</context>
150<context> 151<context>
151 <name>InstallDlgImpl</name> 152 <name>InstallDlgImpl</name>
152 <message> 153 <message>
153 <source>Remove 154 <source>Remove
154</source> 155</source>
155 <translation type="obsolete">Verwijder 156 <translation type="obsolete">Verwijder
156</translation> 157</translation>
157 </message> 158 </message>
158 <message> 159 <message>
159 <source>Install 160 <source>Install
160</source> 161</source>
161 <translation type="obsolete">Installeer</translation> 162 <translation type="obsolete">Installeer</translation>
162 </message> 163 </message>
163 <message> 164 <message>
164 <source>Upgrade 165 <source>Upgrade
165</source> 166</source>
166 <translation type="obsolete">Vernieuw 167 <translation type="obsolete">Vernieuw
167</translation> 168</translation>
168 </message> 169 </message>
169 <message> 170 <message>
170 <source>(ReInstall)</source> 171 <source>(ReInstall)</source>
171 <translation type="obsolete">(Herinstallatie)</translation> 172 <translation type="obsolete">(Herinstallatie)</translation>
@@ -630,259 +631,267 @@ pakket %1?</translation>
630%1?</source> 631%1?</source>
631 <translation type="obsolete">Wilt u verwijdering of vernieuwing van 632 <translation type="obsolete">Wilt u verwijdering of vernieuwing van
632%1?</translation> 633%1?</translation>
633 </message> 634 </message>
634 <message> 635 <message>
635 <source>Remove or Upgrade</source> 636 <source>Remove or Upgrade</source>
636 <translation type="obsolete">Verwijdering of Vernieuwing</translation> 637 <translation type="obsolete">Verwijdering of Vernieuwing</translation>
637 </message> 638 </message>
638 <message> 639 <message>
639 <source>U</source> 640 <source>U</source>
640 <translation type="obsolete">U</translation> 641 <translation type="obsolete">U</translation>
641 </message> 642 </message>
642 <message> 643 <message>
643 <source>Updating Launcher...</source> 644 <source>Updating Launcher...</source>
644 <translation type="obsolete">Vernieuwen Launcher...</translation> 645 <translation type="obsolete">Vernieuwen Launcher...</translation>
645 </message> 646 </message>
646 <message> 647 <message>
647 <source>This is a listing of all packages. 648 <source>This is a listing of all packages.
648 649
649A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 650A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
650 651
651A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 652A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
652 653
653Click inside the box at the left to select a package.</source> 654Click inside the box at the left to select a package.</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation>Dit is een lijst van alle pakketten.
656
657Een blauwe stip naast een pakket betekent dat het momenteel is geinstalleerd.
658
659Een blauwe stip met een ster betekent dat er een nieuwere versie beschikbaar is op de pakketserver.
660
661Klik in het selectievak links om een pakket te selecteren.</translation>
655 </message> 662 </message>
656 <message> 663 <message>
657 <source>Filter</source> 664 <source>Filter</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation>Filter</translation>
659 </message> 666 </message>
660 <message> 667 <message>
661 <source>Click here to apply current filter.</source> 668 <source>Click here to apply current filter.</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation>Klik hier om het filter te activeren.</translation>
663 </message> 670 </message>
664 <message> 671 <message>
665 <source>Filter settings</source> 672 <source>Filter settings</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation>Filterinstellingen</translation>
667 </message> 674 </message>
668 <message> 675 <message>
669 <source>Click here to change the package filter criteria.</source> 676 <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>Klik hier om de filtercriteria vast te stellen.</translation>
671 </message> 678 </message>
672 <message> 679 <message>
673 <source>Package Manager</source> 680 <source>Package Manager</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation>Pakket Manager</translation>
675 </message> 682 </message>
676 <message> 683 <message>
677 <source>Update package information</source> 684 <source>Update package information</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>Ververs Pakketinformatie</translation>
679 </message> 686 </message>
680 <message> 687 <message>
681 <source>Upgrade installed packages</source> 688 <source>Upgrade installed packages</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation>Vernieuw geinstalleerde programma&apos;s</translation>
683 </message> 690 </message>
684 <message> 691 <message>
685 <source>Enter path to download package to:</source> 692 <source>Enter path to download package to:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation>Voer pad in om programma naartoe te downloaden:</translation>
687 </message> 694 </message>
688 <message> 695 <message>
689 <source>Download packages</source> 696 <source>Download packages</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation>Download pakketten</translation>
691 </message> 698 </message>
692 <message> 699 <message>
693 <source>Remove or upgrade</source> 700 <source>Remove or upgrade</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation>Verwijder of vernieuw</translation>
695 </message> 702 </message>
696 <message> 703 <message>
697 <source>Remove or reinstall</source> 704 <source>Remove or reinstall</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation>Verwijder of installeer</translation>
699 </message> 706 </message>
700 <message> 707 <message>
701 <source>Reinstall</source> 708 <source>Reinstall</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation>Herinstalleer</translation>
703 </message> 710 </message>
704 <message> 711 <message>
705 <source>Config updated</source> 712 <source>Config updated</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation>Configuratie vernieuwd</translation>
707 </message> 714 </message>
708 <message> 715 <message>
709 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 716 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation>De configuratie is vernieuwd, Wilt u nu de server en pakket informatie verversen?</translation>
711 </message> 718 </message>
712</context> 719</context>
713<context> 720<context>
714 <name>OIpkg</name> 721 <name>OIpkg</name>
715 <message> 722 <message>
716 <source>OIpkg</source> 723 <source>OIpkg</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation>Olpkg</translation>
718 </message> 725 </message>
719 <message> 726 <message>
720 <source>Error initialing libipkg</source> 727 <source>Error initialing libipkg</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation>Fout bij instellen libipkg</translation>
722 </message> 729 </message>
723 <message> 730 <message>
724 <source>Error freeing libipkg</source> 731 <source>Error freeing libipkg</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation>Fout bij vrijgeven libipkg</translation>
726 </message> 733 </message>
727</context> 734</context>
728<context> 735<context>
729 <name>OIpkgConfigDlg</name> 736 <name>OIpkgConfigDlg</name>
730 <message> 737 <message>
731 <source>Configuration</source> 738 <source>Configuration</source>
732 <translation type="unfinished">Instellingen</translation> 739 <translation>Instellingen</translation>
733 </message> 740 </message>
734 <message> 741 <message>
735 <source>Servers</source> 742 <source>Servers</source>
736 <translation type="unfinished">Servers</translation> 743 <translation>Servers</translation>
737 </message> 744 </message>
738 <message> 745 <message>
739 <source>Destinations</source> 746 <source>Destinations</source>
740 <translation type="unfinished">Doelen</translation> 747 <translation>Doelen</translation>
741 </message> 748 </message>
742 <message> 749 <message>
743 <source>Proxies</source> 750 <source>Proxies</source>
744 <translation type="unfinished">Proxies</translation> 751 <translation>Proxies</translation>
745 </message> 752 </message>
746 <message> 753 <message>
747 <source>Options</source> 754 <source>Options</source>
748 <translation type="unfinished">Opties</translation> 755 <translation>Opties</translation>
749 </message> 756 </message>
750 <message> 757 <message>
751 <source>New</source> 758 <source>New</source>
752 <translation type="unfinished">Nieuw</translation> 759 <translation>Nieuw</translation>
753 </message> 760 </message>
754 <message> 761 <message>
755 <source>Delete</source> 762 <source>Delete</source>
756 <translation type="unfinished">Verwijder</translation> 763 <translation>Verwijder</translation>
757 </message> 764 </message>
758 <message> 765 <message>
759 <source>Server</source> 766 <source>Server</source>
760 <translation type="unfinished">Server</translation> 767 <translation>Server</translation>
761 </message> 768 </message>
762 <message> 769 <message>
763 <source>Name:</source> 770 <source>Name:</source>
764 <translation type="unfinished">Naam:</translation> 771 <translation>Naam:</translation>
765 </message> 772 </message>
766 <message> 773 <message>
767 <source>Address:</source> 774 <source>Address:</source>
768 <translation type="unfinished">Adres:</translation> 775 <translation>Adres:</translation>
769 </message> 776 </message>
770 <message> 777 <message>
771 <source>Active Server</source> 778 <source>Active Server</source>
772 <translation type="unfinished">Aktieve Server</translation> 779 <translation>Aktieve Server</translation>
773 </message> 780 </message>
774 <message> 781 <message>
775 <source>Update</source> 782 <source>Update</source>
776 <translation type="unfinished">Vernieuw</translation> 783 <translation>Vernieuw</translation>
777 </message> 784 </message>
778 <message> 785 <message>
779 <source>HTTP Proxy</source> 786 <source>HTTP Proxy</source>
780 <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> 787 <translation>HTTP Proxy</translation>
781 </message> 788 </message>
782 <message> 789 <message>
783 <source>Enabled</source> 790 <source>Enabled</source>
784 <translation type="unfinished">Ingeschakeld</translation> 791 <translation>Ingeschakeld</translation>
785 </message> 792 </message>
786 <message> 793 <message>
787 <source>FTP Proxy</source> 794 <source>FTP Proxy</source>
788 <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> 795 <translation>FTP Proxy</translation>
789 </message> 796 </message>
790 <message> 797 <message>
791 <source>Username:</source> 798 <source>Username:</source>
792 <translation type="unfinished">Gebruikersnaam:</translation> 799 <translation>Gebruikersnaam:</translation>
793 </message> 800 </message>
794 <message> 801 <message>
795 <source>Password:</source> 802 <source>Password:</source>
796 <translation type="unfinished">Wachtwoord:</translation> 803 <translation>Wachtwoord:</translation>
797 </message> 804 </message>
798 <message> 805 <message>
799 <source>Force Depends</source> 806 <source>Force Depends</source>
800 <translation type="unfinished">Forceer Afhankelijkheden</translation> 807 <translation>Forceer Afhankelijkheden</translation>
801 </message> 808 </message>
802 <message> 809 <message>
803 <source>Force Reinstall</source> 810 <source>Force Reinstall</source>
804 <translation type="unfinished">Forceer Herinstallatie</translation> 811 <translation>Forceer Herinstallatie</translation>
805 </message> 812 </message>
806 <message> 813 <message>
807 <source>Force Remove</source> 814 <source>Force Remove</source>
808 <translation type="unfinished">Forceer Verwijderen</translation> 815 <translation>Forceer Verwijderen</translation>
809 </message> 816 </message>
810 <message> 817 <message>
811 <source>Force Overwrite</source> 818 <source>Force Overwrite</source>
812 <translation type="unfinished">Forceer Overschrijven</translation> 819 <translation>Forceer Overschrijven</translation>
813 </message> 820 </message>
814 <message> 821 <message>
815 <source>Information Level</source> 822 <source>Information Level</source>
816 <translation type="unfinished">Informatieniveau</translation> 823 <translation>Informatieniveau</translation>
817 </message> 824 </message>
818 <message> 825 <message>
819 <source>Errors only</source> 826 <source>Errors only</source>
820 <translation type="unfinished">Alleen Fouten</translation> 827 <translation>Alleen Fouten</translation>
821 </message> 828 </message>
822 <message> 829 <message>
823 <source>Normal messages</source> 830 <source>Normal messages</source>
824 <translation type="unfinished">Normale berichten</translation> 831 <translation>Normale berichten</translation>
825 </message> 832 </message>
826 <message> 833 <message>
827 <source>Informative messages</source> 834 <source>Informative messages</source>
828 <translation type="unfinished">Informatieve berichten</translation> 835 <translation>Informatieve berichten</translation>
829 </message> 836 </message>
830 <message> 837 <message>
831 <source>Troubleshooting output</source> 838 <source>Troubleshooting output</source>
832 <translation type="unfinished">Foutopsporingsuitvoer</translation> 839 <translation>Foutopsporingsuitvoer</translation>
833 </message> 840 </message>
834</context> 841</context>
835<context> 842<context>
836 <name>OPackageManager</name> 843 <name>OPackageManager</name>
837 <message> 844 <message>
838 <source>Reading available packages: 845 <source>Reading available packages:
839<byte value="x9"/></source> 846<byte value="x9"/></source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 847 <translation>Inlezen beschikbare pakketten:
848<byte value="x9"/></translation>
841 </message> 849 </message>
842 <message> 850 <message>
843 <source>Reading installed packages: 851 <source>Reading installed packages:
844<byte value="x9"/></source> 852<byte value="x9"/></source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation>Inlezen geinstalleerde pakketten:
854<byte value="x9"/></translation>
846 </message> 855 </message>
847</context> 856</context>
848<context> 857<context>
849 <name>PackageInfoDlg</name> 858 <name>PackageInfoDlg</name>
850 <message> 859 <message>
851 <source>Information</source> 860 <source>Information</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation>Informatie</translation>
853 </message> 862 </message>
854 <message> 863 <message>
855 <source>Unable to retrieve package information.</source> 864 <source>Unable to retrieve package information.</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation>Kan pakketinfo niet ophalen.</translation>
857 </message> 866 </message>
858 <message> 867 <message>
859 <source>Retrieve file list</source> 868 <source>Retrieve file list</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation>Haal bestandslijst op</translation>
861 </message> 870 </message>
862 <message> 871 <message>
863 <source>File list</source> 872 <source>File list</source>
864 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation>Bestandslijst</translation>
865 </message> 874 </message>
866</context> 875</context>
867<context> 876<context>
868 <name>PackageWindow</name> 877 <name>PackageWindow</name>
869 <message> 878 <message>
870 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 879 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
871 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Omschrijving&lt;/b&gt; -</translation> 880 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Omschrijving&lt;/b&gt; -</translation>
872 </message> 881 </message>
873 <message> 882 <message>
874 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source> 883 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
875 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Geinstalleerd naar&lt;/b&gt; - </translation> 884 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Geinstalleerd naar&lt;/b&gt; - </translation>
876 </message> 885 </message>
877 <message> 886 <message>
878 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source> 887 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
879 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Grootte&lt;/b&gt; -</translation> 888 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Grootte&lt;/b&gt; -</translation>
880 </message> 889 </message>
881 <message> 890 <message>
882 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source> 891 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
883 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sectie&lt;/b&gt; -</translation> 892 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sectie&lt;/b&gt; -</translation>
884 </message> 893 </message>
885 <message> 894 <message>
886 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source> 895 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
887 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Bestandsnaam&lt;/b&gt; -</translation> 896 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Bestandsnaam&lt;/b&gt; -</translation>
888 </message> 897 </message>