summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/packagemanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/packagemanager.ts18
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/nl/packagemanager.ts b/i18n/nl/packagemanager.ts
index 7f694db..3f640d2 100644
--- a/i18n/nl/packagemanager.ts
+++ b/i18n/nl/packagemanager.ts
@@ -853,278 +853,294 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
853 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source> 853 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 855 </message>
856 <message> 856 <message>
857 <source>Links removed for: %1</source> 857 <source>Links removed for: %1</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 859 </message>
860</context> 860</context>
861<context> 861<context>
862 <name>OIpkgConfigDlg</name> 862 <name>OIpkgConfigDlg</name>
863 <message> 863 <message>
864 <source>Configuration</source> 864 <source>Configuration</source>
865 <translation>Instellingen</translation> 865 <translation>Instellingen</translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <source>Servers</source> 868 <source>Servers</source>
869 <translation>Servers</translation> 869 <translation>Servers</translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>Destinations</source> 872 <source>Destinations</source>
873 <translation>Doelen</translation> 873 <translation>Doelen</translation>
874 </message> 874 </message>
875 <message> 875 <message>
876 <source>Proxies</source> 876 <source>Proxies</source>
877 <translation>Proxies</translation> 877 <translation>Proxies</translation>
878 </message> 878 </message>
879 <message> 879 <message>
880 <source>Options</source> 880 <source>Options</source>
881 <translation>Opties</translation> 881 <translation>Opties</translation>
882 </message> 882 </message>
883 <message> 883 <message>
884 <source>New</source> 884 <source>New</source>
885 <translation>Nieuw</translation> 885 <translation>Nieuw</translation>
886 </message> 886 </message>
887 <message> 887 <message>
888 <source>Delete</source> 888 <source>Delete</source>
889 <translation>Verwijder</translation> 889 <translation>Verwijder</translation>
890 </message> 890 </message>
891 <message> 891 <message>
892 <source>Server</source> 892 <source>Server</source>
893 <translation type="obsolete">Server</translation> 893 <translation type="obsolete">Server</translation>
894 </message> 894 </message>
895 <message> 895 <message>
896 <source>Name:</source> 896 <source>Name:</source>
897 <translation type="obsolete">Naam:</translation> 897 <translation type="obsolete">Naam:</translation>
898 </message> 898 </message>
899 <message> 899 <message>
900 <source>Address:</source> 900 <source>Address:</source>
901 <translation type="obsolete">Adres:</translation> 901 <translation type="obsolete">Adres:</translation>
902 </message> 902 </message>
903 <message> 903 <message>
904 <source>Active Server</source> 904 <source>Active Server</source>
905 <translation type="obsolete">Aktieve Server</translation> 905 <translation type="obsolete">Aktieve Server</translation>
906 </message> 906 </message>
907 <message> 907 <message>
908 <source>Update</source> 908 <source>Update</source>
909 <translation type="obsolete">Vernieuw</translation> 909 <translation type="obsolete">Vernieuw</translation>
910 </message> 910 </message>
911 <message> 911 <message>
912 <source>HTTP Proxy</source> 912 <source>HTTP Proxy</source>
913 <translation>HTTP Proxy</translation> 913 <translation>HTTP Proxy</translation>
914 </message> 914 </message>
915 <message> 915 <message>
916 <source>Enabled</source> 916 <source>Enabled</source>
917 <translation>Ingeschakeld</translation> 917 <translation>Ingeschakeld</translation>
918 </message> 918 </message>
919 <message> 919 <message>
920 <source>FTP Proxy</source> 920 <source>FTP Proxy</source>
921 <translation>FTP Proxy</translation> 921 <translation>FTP Proxy</translation>
922 </message> 922 </message>
923 <message> 923 <message>
924 <source>Username:</source> 924 <source>Username:</source>
925 <translation>Gebruikersnaam:</translation> 925 <translation>Gebruikersnaam:</translation>
926 </message> 926 </message>
927 <message> 927 <message>
928 <source>Password:</source> 928 <source>Password:</source>
929 <translation>Wachtwoord:</translation> 929 <translation>Wachtwoord:</translation>
930 </message> 930 </message>
931 <message> 931 <message>
932 <source>Force Depends</source> 932 <source>Force Depends</source>
933 <translation>Forceer Afhankelijkheden</translation> 933 <translation>Forceer Afhankelijkheden</translation>
934 </message> 934 </message>
935 <message> 935 <message>
936 <source>Force Reinstall</source> 936 <source>Force Reinstall</source>
937 <translation>Forceer Herinstallatie</translation> 937 <translation>Forceer Herinstallatie</translation>
938 </message> 938 </message>
939 <message> 939 <message>
940 <source>Force Remove</source> 940 <source>Force Remove</source>
941 <translation>Forceer Verwijderen</translation> 941 <translation>Forceer Verwijderen</translation>
942 </message> 942 </message>
943 <message> 943 <message>
944 <source>Force Overwrite</source> 944 <source>Force Overwrite</source>
945 <translation>Forceer Overschrijven</translation> 945 <translation>Forceer Overschrijven</translation>
946 </message> 946 </message>
947 <message> 947 <message>
948 <source>Information Level</source> 948 <source>Information Level</source>
949 <translation>Informatieniveau</translation> 949 <translation type="obsolete">Informatieniveau</translation>
950 </message> 950 </message>
951 <message> 951 <message>
952 <source>Errors only</source> 952 <source>Errors only</source>
953 <translation>Alleen Fouten</translation> 953 <translation>Alleen Fouten</translation>
954 </message> 954 </message>
955 <message> 955 <message>
956 <source>Normal messages</source> 956 <source>Normal messages</source>
957 <translation>Normale berichten</translation> 957 <translation>Normale berichten</translation>
958 </message> 958 </message>
959 <message> 959 <message>
960 <source>Informative messages</source> 960 <source>Informative messages</source>
961 <translation>Informatieve berichten</translation> 961 <translation>Informatieve berichten</translation>
962 </message> 962 </message>
963 <message> 963 <message>
964 <source>Troubleshooting output</source> 964 <source>Troubleshooting output</source>
965 <translation>Foutopsporingsuitvoer</translation> 965 <translation>Foutopsporingsuitvoer</translation>
966 </message> 966 </message>
967 <message> 967 <message>
968 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> 968 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
969 <translation type="unfinished"></translation> 969 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message> 970 </message>
971 <message> 971 <message>
972 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> 972 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
973 <translation type="unfinished"></translation> 973 <translation type="unfinished"></translation>
974 </message> 974 </message>
975 <message> 975 <message>
976 <source>Edit</source> 976 <source>Edit</source>
977 <translation type="unfinished"></translation> 977 <translation type="unfinished"></translation>
978 </message> 978 </message>
979 <message> 979 <message>
980 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> 980 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
981 <translation type="unfinished"></translation> 981 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message> 982 </message>
983 <message> 983 <message>
984 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> 984 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
985 <translation type="unfinished"></translation> 985 <translation type="unfinished"></translation>
986 </message> 986 </message>
987 <message> 987 <message>
988 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> 988 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
989 <translation type="unfinished"></translation> 989 <translation type="unfinished"></translation>
990 </message> 990 </message>
991 <message> 991 <message>
992 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> 992 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
993 <translation type="unfinished"></translation> 993 <translation type="unfinished"></translation>
994 </message> 994 </message>
995 <message> 995 <message>
996 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> 996 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
997 <translation type="unfinished"></translation> 997 <translation type="unfinished"></translation>
998 </message> 998 </message>
999 <message> 999 <message>
1000 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> 1000 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
1001 <translation type="unfinished"></translation> 1001 <translation type="unfinished"></translation>
1002 </message> 1002 </message>
1003 <message> 1003 <message>
1004 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> 1004 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation> 1005 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message> 1006 </message>
1007 <message> 1007 <message>
1008 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> 1008 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
1009 <translation type="unfinished"></translation> 1009 <translation type="unfinished"></translation>
1010 </message> 1010 </message>
1011 <message> 1011 <message>
1012 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> 1012 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
1013 <translation type="unfinished"></translation> 1013 <translation type="unfinished"></translation>
1014 </message> 1014 </message>
1015 <message> 1015 <message>
1016 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source> 1016 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation> 1017 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message> 1018 </message>
1019 <message> 1019 <message>
1020 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source> 1020 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
1021 <translation type="unfinished"></translation> 1021 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message> 1022 </message>
1023 <message> 1023 <message>
1024 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 1024 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
1025 <translation type="unfinished"></translation> 1025 <translation type="unfinished"></translation>
1026 </message> 1026 </message>
1027 <message> 1027 <message>
1028 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 1028 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation> 1029 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message> 1030 </message>
1031 <message> 1031 <message>
1032 <source>Select information level for Ipkg.</source> 1032 <source>Select information level for Ipkg.</source>
1033 <translation type="unfinished"></translation> 1033 <translation type="unfinished"></translation>
1034 </message> 1034 </message>
1035 <message>
1036 <source>Information level:</source>
1037 <translation type="unfinished"></translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <source>Package source lists directory:</source>
1041 <translation type="unfinished"></translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
1045 <translation type="unfinished"></translation>
1046 </message>
1047 <message>
1048 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
1049 <translation type="unfinished"></translation>
1050 </message>
1035</context> 1051</context>
1036<context> 1052<context>
1037 <name>OIpkgDestDlg</name> 1053 <name>OIpkgDestDlg</name>
1038 <message> 1054 <message>
1039 <source>Edit Destination</source> 1055 <source>Edit Destination</source>
1040 <translation type="unfinished"></translation> 1056 <translation type="unfinished"></translation>
1041 </message> 1057 </message>
1042 <message> 1058 <message>
1043 <source>Active</source> 1059 <source>Active</source>
1044 <translation type="unfinished"></translation> 1060 <translation type="unfinished"></translation>
1045 </message> 1061 </message>
1046 <message> 1062 <message>
1047 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> 1063 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1048 <translation type="unfinished"></translation> 1064 <translation type="unfinished"></translation>
1049 </message> 1065 </message>
1050 <message> 1066 <message>
1051 <source>Name:</source> 1067 <source>Name:</source>
1052 <translation type="unfinished">Naam:</translation> 1068 <translation type="unfinished">Naam:</translation>
1053 </message> 1069 </message>
1054 <message> 1070 <message>
1055 <source>Enter the name of this entry here.</source> 1071 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1056 <translation type="unfinished"></translation> 1072 <translation type="unfinished"></translation>
1057 </message> 1073 </message>
1058 <message> 1074 <message>
1059 <source>Location:</source> 1075 <source>Location:</source>
1060 <translation type="unfinished">Locatie:</translation> 1076 <translation type="unfinished">Locatie:</translation>
1061 </message> 1077 </message>
1062 <message> 1078 <message>
1063 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> 1079 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
1064 <translation type="unfinished"></translation> 1080 <translation type="unfinished"></translation>
1065 </message> 1081 </message>
1066 <message> 1082 <message>
1067 <source>Tap here to select the desired location.</source> 1083 <source>Tap here to select the desired location.</source>
1068 <translation type="unfinished"></translation> 1084 <translation type="unfinished"></translation>
1069 </message> 1085 </message>
1070</context> 1086</context>
1071<context> 1087<context>
1072 <name>OIpkgServerDlg</name> 1088 <name>OIpkgServerDlg</name>
1073 <message> 1089 <message>
1074 <source>Edit Server</source> 1090 <source>Edit Server</source>
1075 <translation type="unfinished"></translation> 1091 <translation type="unfinished"></translation>
1076 </message> 1092 </message>
1077 <message> 1093 <message>
1078 <source>Active</source> 1094 <source>Active</source>
1079 <translation type="unfinished"></translation> 1095 <translation type="unfinished"></translation>
1080 </message> 1096 </message>
1081 <message> 1097 <message>
1082 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> 1098 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1083 <translation type="unfinished"></translation> 1099 <translation type="unfinished"></translation>
1084 </message> 1100 </message>
1085 <message> 1101 <message>
1086 <source>Name:</source> 1102 <source>Name:</source>
1087 <translation type="unfinished">Naam:</translation> 1103 <translation type="unfinished">Naam:</translation>
1088 </message> 1104 </message>
1089 <message> 1105 <message>
1090 <source>Enter the name of this entry here.</source> 1106 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1091 <translation type="unfinished"></translation> 1107 <translation type="unfinished"></translation>
1092 </message> 1108 </message>
1093 <message> 1109 <message>
1094 <source>Address:</source> 1110 <source>Address:</source>
1095 <translation type="unfinished">Adres:</translation> 1111 <translation type="unfinished">Adres:</translation>
1096 </message> 1112 </message>
1097 <message> 1113 <message>
1098 <source>Enter the URL address of this entry here.</source> 1114 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
1099 <translation type="unfinished"></translation> 1115 <translation type="unfinished"></translation>
1100 </message> 1116 </message>
1101 <message> 1117 <message>
1102 <source>Compressed server feed</source> 1118 <source>Compressed server feed</source>
1103 <translation type="unfinished"></translation> 1119 <translation type="unfinished"></translation>
1104 </message> 1120 </message>
1105 <message> 1121 <message>
1106 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> 1122 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
1107 <translation type="unfinished"></translation> 1123 <translation type="unfinished"></translation>
1108 </message> 1124 </message>
1109</context> 1125</context>
1110<context> 1126<context>
1111 <name>OPackageManager</name> 1127 <name>OPackageManager</name>
1112 <message> 1128 <message>
1113 <source>Reading available packages: 1129 <source>Reading available packages:
1114<byte value="x9"/></source> 1130<byte value="x9"/></source>
1115 <translation>Inlezen beschikbare pakketten: 1131 <translation>Inlezen beschikbare pakketten:
1116<byte value="x9"/></translation> 1132<byte value="x9"/></translation>
1117 </message> 1133 </message>
1118 <message> 1134 <message>
1119 <source>Reading installed packages: 1135 <source>Reading installed packages:
1120<byte value="x9"/></source> 1136<byte value="x9"/></source>
1121 <translation>Inlezen geinstalleerde pakketten: 1137 <translation>Inlezen geinstalleerde pakketten:
1122<byte value="x9"/></translation> 1138<byte value="x9"/></translation>
1123 </message> 1139 </message>
1124</context> 1140</context>
1125<context> 1141<context>
1126 <name>PackageInfoDlg</name> 1142 <name>PackageInfoDlg</name>
1127 <message> 1143 <message>
1128 <source>Information</source> 1144 <source>Information</source>
1129 <translation>Informatie</translation> 1145 <translation>Informatie</translation>
1130 </message> 1146 </message>