summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/qpe.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/nl/qpe.ts b/i18n/nl/qpe.ts
index a725ec1..16c88be 100644
--- a/i18n/nl/qpe.ts
+++ b/i18n/nl/qpe.ts
@@ -491,97 +491,97 @@ direct afsluiten.</translation>
491 <translation>WAARSCHUWING</translation> 491 <translation>WAARSCHUWING</translation>
492 </message> 492 </message>
493 <message> 493 <message>
494 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source> 494 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
495 <translation>&lt;p&gt;De batterijlading is kritiek laag!&lt;p&gt;Schakel uit tot stroom weer wordt aangesloten</translation> 495 <translation>&lt;p&gt;De batterijlading is kritiek laag!&lt;p&gt;Schakel uit tot stroom weer wordt aangesloten</translation>
496 </message> 496 </message>
497 <message> 497 <message>
498 <source>Ok</source> 498 <source>Ok</source>
499 <translation>OK</translation> 499 <translation>OK</translation>
500 </message> 500 </message>
501 <message> 501 <message>
502 <source>The battery is running very low. </source> 502 <source>The battery is running very low. </source>
503 <translation>De batterijlading is erg laag.</translation> 503 <translation>De batterijlading is erg laag.</translation>
504 </message> 504 </message>
505 <message> 505 <message>
506 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source> 506 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
507 <translation>&lt;p&gt;De backup-batterij lading is kritiek laag!&lt;p&gt;Aub backup-batterij opladen</translation> 507 <translation>&lt;p&gt;De backup-batterij lading is kritiek laag!&lt;p&gt;Aub backup-batterij opladen</translation>
508 </message> 508 </message>
509</context> 509</context>
510<context> 510<context>
511 <name>ShutdownImpl</name> 511 <name>ShutdownImpl</name>
512 <message> 512 <message>
513 <source>Shutdown...</source> 513 <source>Shutdown...</source>
514 <translation>Afsluiten...</translation> 514 <translation>Afsluiten...</translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Terminate</source> 517 <source>Terminate</source>
518 <translation>Beeindigen</translation> 518 <translation>Beeindigen</translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>Terminate Opie</source> 521 <source>Terminate Opie</source>
522 <translation>Opie beeindigen</translation> 522 <translation>Opie beeindigen</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>Reboot</source> 525 <source>Reboot</source>
526 <translation>Herstarten</translation> 526 <translation>Herstarten</translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Restart Opie</source> 529 <source>Restart Opie</source>
530 <translation>Opie herstarten</translation> 530 <translation>Opie herstarten</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Shutdown</source> 533 <source>Shutdown</source>
534 <translation>Afsluiten</translation> 534 <translation>Afsluiten</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>&lt;p&gt; 537 <source>&lt;p&gt;
538These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 538These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
539 <translation>&lt;p&gt; 539 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
540Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en tests van het Opie systeem. In een normale omgeving zijn deze opties niet nodig.</translation> 540Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en tests van het Opie systeem. In een normale omgeving zijn deze opties niet nodig.</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Cancel</source> 543 <source>Cancel</source>
544 <translation>Annuleren</translation> 544 <translation>Annuleren</translation>
545 </message> 545 </message>
546</context> 546</context>
547<context> 547<context>
548 <name>SyncAuthentication</name> 548 <name>SyncAuthentication</name>
549 <message> 549 <message>
550 <source>Sync Connection</source> 550 <source>Sync Connection</source>
551 <translation>Synchronisatieverbinding</translation> 551 <translation>Synchronisatieverbinding</translation>
552 </message> 552 </message>
553 <message> 553 <message>
554 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> 554 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
555 <translation type="obsolete">Een niet geautoriseerd systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat.&lt;p&gt;Aub upgraden als u een versie van Qtopia desktop ouder dan 1.5.1 gebruikt.</translation> 555 <translation type="obsolete">Een niet geautoriseerd systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat.&lt;p&gt;Aub upgraden als u een versie van Qtopia desktop ouder dan 1.5.1 gebruikt.</translation>
556 </message> 556 </message>
557 <message> 557 <message>
558 <source>Deny</source> 558 <source>Deny</source>
559 <translation>Weiger</translation> 559 <translation>Weiger</translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
562 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 562 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
563 <translation>&lt;p&gt;Een onbekend systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat. Dit is normaal als dit de eerste keer is dat u synchroniseert.</translation> 563 <translation>&lt;p&gt;Een onbekend systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat. Dit is normaal als dit de eerste keer is dat u synchroniseert.</translation>
564 </message> 564 </message>
565 <message> 565 <message>
566 <source>Allow</source> 566 <source>Allow</source>
567 <translation>Sta toe</translation> 567 <translation>Sta toe</translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> 570 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
571 <translation>&lt;p&gt;Een ongeauthoriseerd systeem vraagt om toegang tot dit apparaat.&lt;p&gt;Als u een versie van Qtopia Desktop ouder dan 1.5.1 gebruikt, kunt u het best upgraden, anders de veiligheidsinstellingen wijzigen naar IntelliSync.</translation> 571 <translation>&lt;p&gt;Een ongeauthoriseerd systeem vraagt om toegang tot dit apparaat.&lt;p&gt;Als u een versie van Qtopia Desktop ouder dan 1.5.1 gebruikt, kunt u het best upgraden, anders de veiligheidsinstellingen wijzigen naar IntelliSync.</translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source> 574 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
575 <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Een ongeauthoriseerd systeem vraagt om toegang tot dit apparaat.&lt;p&gt;Instellingen staan op IntelliSync, dus ik kan deze verbinding weigeren of toelaten.&lt;/qt&gt;</translation> 575 <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Een ongeauthoriseerd systeem vraagt om toegang tot dit apparaat.&lt;p&gt;Instellingen staan op IntelliSync, dus ik kan deze verbinding weigeren of toelaten.&lt;/qt&gt;</translation>
576 </message> 576 </message>
577</context> 577</context>
578<context> 578<context>
579 <name>SyncDialog</name> 579 <name>SyncDialog</name>
580 <message> 580 <message>
581 <source>Syncing</source> 581 <source>Syncing</source>
582 <translation type="obsolete">Synchroniseren</translation> 582 <translation type="obsolete">Synchroniseren</translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 585 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
586 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kontakten&lt;/b&gt;</translation> 586 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kontakten&lt;/b&gt;</translation>
587 </message> 587 </message>