-rw-r--r-- | i18n/nl/sysinfo.ts | 52 |
1 files changed, 0 insertions, 52 deletions
diff --git a/i18n/nl/sysinfo.ts b/i18n/nl/sysinfo.ts index c4fba82..b476485 100644 --- a/i18n/nl/sysinfo.ts +++ b/i18n/nl/sysinfo.ts @@ -29,68 +29,64 @@ <source>3. Text Rendering </source> <translation>3. Tekstrendering</translation> </message> <message> <source>4. Gfx Rendering </source> <translation>4. Beeldrendering</translation> </message> <message> <source>5. RAM Performance </source> <translation>5. RAM Prestaties</translation> </message> <message> <source>6. SD Card Performance </source> <translation>6. SD Kaart Prestaties</translation> </message> <message> <source>7. CF Card Performance </source> <translation>6. CF Kaart Prestaties</translation> </message> <message> <source>&Start Tests!</source> <translation>&Start Tests!</translation> </message> <message> <source>Click here to perform the selected tests.</source> <translation>Klik hier om de geselecteerde tests uit te voeren.</translation> </message> <message> <source>Choose a model to compare your results with.</source> <translation>Kies een model om de resultaten mee te vergelijken.</translation> </message> <message> - <source>Compare To:</source> - <translation type="obsolete">Vergelijk met:</translation> - </message> - <message> <source>error</source> <translation>fout</translation> </message> </context> <context> <name>FileSysInfo</name> <message> <source>CF</source> <translation>CF</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Compact Flash kaart.</translation> </message> <message> <source>Ha</source> <translation>Ha</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Harde schijf.</translation> </message> <message> <source>SD</source> <translation>SD</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Secure Digital kaart.</translation> </message> <message> <source>SC</source> @@ -106,251 +102,211 @@ </message> <message> <source>RA</source> <translation>RA</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op de tijdelijke RAM schijf van dit apparaat.</translation> </message> </context> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>Programma GPU gebruik (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>Systeem CPU gebruik (%)</translation> </message> <message> <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> <translation>Deze pagina laat zien hoeveel van de processor van dit apparaat gebruikt wordt.</translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation>Type:</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> - <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. -Memory is categorized as follows: - -1. Used - memory used to by Opie and any running applications. -2. Buffers - temporary storage used to improve performance -3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. -4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation type="obsolete">Deze pagina geeft weer hoeveel geheugen (dwz RAM) in gebruik is op uw hanheld. -Gehugen wordt als volgt onderverdeeld: - -1. Gebruikt - Geheugen dat in gebruik is door Opie en lopende programma's. -2. Buffers - Tijdelijke opslag tbv verbetering snelheid. -3. Cache - Recent gebruikte informatie, die nog niet vrijgegeven is. -4. Vrij - Geheugen dat momenteel niet in gebruik is door Opie of lopende programma's.</translation> - </message> - <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Gebruikt (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Buffers (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>Cache (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Vrij (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Totaal geheugen: %1 kB</translation> </message> <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> <translation>Deze pagina geeft weer hoeveel geheugen (dwz RAM) in gebruik is op uw handheld. Gehugen wordt als volgt onderverdeeld: 1. Gebruikt - Geheugen dat in gebruik is door Opie en lopende programma's. 2. Buffers - Tijdelijke opslag tbv verbetering snelheid. 3. Cache - Recent gebruikte informatie, die nog niet vrijgegeven is. 4. Vrij - Geheugen dat momenteel niet in gebruik is door Opie of lopende programma's.</translation> </message> <message> <source>Total Swap: %1 kB</source> <translation>Tataal Swap: %1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Module</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Grootte</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Gebruik#</translation> </message> <message> - <source>Used By</source> - <translation type="obsolete">Gebruikt door</translation> - </message> - <message> <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> <translation>Dit is een lijst van alle kernelmodules die momenteel geladen zijn op deze handheld. Druk een tijd op een module om meer informatie over de module te zien, of hem te beeindigen.</translation> </message> <message> <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> <translation>Selecteer hier een commando en klik op de Zend knop (rechts in beeld) om het commando naar de module te sturen.</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Zend</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> <translation>Klik hier om het commando naar de module te sturen.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this module.</source> <translation>Dit vlak geeft gedetailleerde informatie over deze module weer.</translation> </message> <message> - <source>You really want to execute -</source> - <translation type="obsolete">Wilt u dit echt uitvoeren -</translation> - </message> - <message> <source>Used by</source> <translation>Gebruikt door</translation> </message> <message> - <source>You really want to execute %1 for this module?</source> - <translation type="obsolete">Wilt u %1 echt gebruiken op dit onderdeel?</translation> - </message> - <message> <source>You really want to execute %1 for this module?</source> <translation>Moet %1 echt gebruikt worden op deze module?</translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source> : %1 kB</source> <translation>: %1 kB</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Gebruikt (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Beschikbaar (%1 kB)</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> <source>Command</source> <translation>Commando</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Tijd</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the processes on this handheld device. Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> <translation>Dit is een lijst van alle processen die momenteel geladen zijn op deze handheld. Druk een tijd op een module om meer informatie over de module te zien, of een signaal te sturen.</translation> </message> <message> <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> <translation>Selecteer hier een signaal en klik op de Zend knop (rechts in beeld) om hetnaar dit proces te sturen.</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Zend</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> <translation>Klik hier om het signaal naar dit proces te sturen.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this process.</source> <translation>Dit vlak laat gedetailleerde info over dit proces zien.</translation> </message> <message> - <source>You really want to send -</source> - <translation type="obsolete">Wilt u dit echt zenden -</translation> - </message> - <message> - <source>You really want to send %1 to this process?</source> - <translation type="obsolete">Wilt u %1 echt naar dit onderdeel sturen?</translation> - </message> - <message> <source>Really want to send %1 to this process?</source> <translation>Moet %1 echt naar dit proces gestuurd worden?</translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Systeeminfo</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Geheugen</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Opslag</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>Proces</translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation>Modules</translation> </message> @@ -361,57 +317,49 @@ dit proces gestuurd worden?</translation> <message> <source>Benchmark</source> <translation>Benchmark</translation> </message> <message> <source>Syslog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Linux Kernel</b><p>Versie: </translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>Gecompileerd door:</translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Versie: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Gebouwd op:</translation> </message> <message> <source><p>Version: </source> <translation><p>Versie:</translation> </message> <message> - <source><p>Model: </source> - <translation type="obsolete"><p>Model:</translation> - </message> - <message> - <source><p>Vendor: </source> - <translation type="obsolete"><p>Fabrikant:</translation> - </message> - <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation>Deze pagina geeft de huidige versies van Opie, de Linux kernel en de distributie van deze handheld weer.</translation> </message> <message> <source><br>Model: </source> <translation><br>Model:</translation> </message> <message> <source><br>Vendor: </source> <translation><br>Merk:</translation> </message> <message> <source>Built against Qt/E </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> |