summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/systemtime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/systemtime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/systemtime.ts124
1 files changed, 67 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/nl/systemtime.ts b/i18n/nl/systemtime.ts
index c68c7e9..25b536c 100644
--- a/i18n/nl/systemtime.ts
+++ b/i18n/nl/systemtime.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Time format</source> 5 <source>Time format</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Tijdsformaat</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>hh:mm</source> 9 <source>hh:mm</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>uu:mm</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>D/M hh:mm</source> 13 <source>D/M hh:mm</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>D/M uu:mm</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>M/D hh:mm</source> 17 <source>M/D hh:mm</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>M/D uu:mm</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>12/24 hour</source> 21 <source>12/24 hour</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>12/24 uur</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>24 hour</source> 25 <source>24 hour</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>24 uur</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>12 hour</source> 29 <source>12 hour</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>12 uur</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Date format</source> 33 <source>Date format</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Datumformaat</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Weeks start on</source> 37 <source>Weeks start on</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Week start op</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Sunday</source> 41 <source>Sunday</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Zondag</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Monday</source> 45 <source>Monday</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Maandag</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>SystemTime</source> 52 <source>SystemTime</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Systeemtijd</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Time</source> 56 <source>Time</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Tijd</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>Format</source> 60 <source>Format</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Formaat</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Settings</source> 64 <source>Settings</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Instellingen</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Predict</source> 68 <source>Predict</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Voorspel</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>You asked for a delay of </source> 72 <source>You asked for a delay of </source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="obsolete">U vroeg om een vertraging van</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source> minutes, but only </source> 76 <source> minutes, but only </source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="obsolete">minuten, maar slechts</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source> minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 80 <source> minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="obsolete">minuten zijn verstreken sinds laatste controle.&lt;br&gt;Doorgaan?</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>Continue?</source> 84 <source>Continue?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Doorgaan?</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -89,3 +89,4 @@
89ntpdate </source> 89ntpdate </source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Voer uit:
91ntpdate</translation>
91 </message> 92 </message>
@@ -93,3 +94,3 @@ ntpdate </source>
93 <source>Error</source> 94 <source>Error</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Fout</translation>
95 </message> 96 </message>
@@ -97,3 +98,3 @@ ntpdate </source>
97 <source>Error while getting time from network.</source> 98 <source>Error while getting time from network.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Fout tijdens ophalen tijd van netwerk.</translation>
99 </message> 100 </message>
@@ -101,3 +102,3 @@ ntpdate </source>
101 <source>Error while executing ntpdate</source> 102 <source>Error while executing ntpdate</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Fout tijdens uitvoer van ntpdate</translation>
103 </message> 104 </message>
@@ -105,3 +106,3 @@ ntpdate </source>
105 <source>Time Server</source> 106 <source>Time Server</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Tijdsserver</translation>
107 </message> 108 </message>
@@ -110,3 +111,4 @@ ntpdate </source>
110 server: </source> 111 server: </source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Fout tijdens ophalen tijd van
113server:</translation>
112 </message> 114 </message>
@@ -114,3 +116,3 @@ ntpdate </source>
114 <source> seconds</source> 116 <source> seconds</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="obsolete">seconden</translation>
116 </message> 118 </message>
@@ -118,3 +120,11 @@ ntpdate </source>
118 <source>Could not connect to server </source> 120 <source>Could not connect to server </source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Kan niet met server verbinden</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
125 <translation>U vroeg om een vertraging van %1 minuten, maar slechts %2 minuten zijn verstreken sinds de laatste controle. &lt;br&gt; Doorgaan?</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>%1 seconds</source>
129 <translation>%1 seconden</translation>
120 </message> 130 </message>
@@ -125,3 +135,3 @@ ntpdate </source>
125 <source>Start time</source> 135 <source>Start time</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Starttijd</translation>
127 </message> 137 </message>
@@ -129,3 +139,3 @@ ntpdate </source>
129 <source>n/a</source> 139 <source>n/a</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>n/b</translation>
131 </message> 141 </message>
@@ -133,3 +143,3 @@ ntpdate </source>
133 <source>Time shift</source> 143 <source>Time shift</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Tijdsverschil</translation>
135 </message> 145 </message>
@@ -137,3 +147,3 @@ ntpdate </source>
137 <source>New time</source> 147 <source>New time</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Nieuwe tijd</translation>
139 </message> 149 </message>
@@ -141,3 +151,3 @@ ntpdate </source>
141 <source>Get time from the network</source> 151 <source>Get time from the network</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Haal tijd van het netwerk</translation>
143 </message> 153 </message>
@@ -148,3 +158,3 @@ ntpdate </source>
148 <source>Predicted time drift</source> 158 <source>Predicted time drift</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Voorspelde tijdsverschuiving</translation>
150 </message> 160 </message>
@@ -152,3 +162,3 @@ ntpdate </source>
152 <source>n/a</source> 162 <source>n/a</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>n/b</translation>
154 </message> 164 </message>
@@ -156,3 +166,3 @@ ntpdate </source>
156 <source>Estimated shift</source> 166 <source>Estimated shift</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Geachatte verschuiving</translation>
158 </message> 168 </message>
@@ -160,3 +170,3 @@ ntpdate </source>
160 <source>Predicted time</source> 170 <source>Predicted time</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Voorspelde tijd</translation>
162 </message> 172 </message>
@@ -164,3 +174,3 @@ ntpdate </source>
164 <source>Shift [s/h]</source> 174 <source>Shift [s/h]</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Verschuiving [s/u]</translation>
166 </message> 176 </message>
@@ -168,3 +178,3 @@ ntpdate </source>
168 <source>Last [h]</source> 178 <source>Last [h]</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Laatste [u]</translation>
170 </message> 180 </message>
@@ -172,3 +182,3 @@ ntpdate </source>
172 <source>Offset [s]</source> 182 <source>Offset [s]</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Offset [s]</translation>
174 </message> 184 </message>
@@ -176,3 +186,3 @@ ntpdate </source>
176 <source>Predict time</source> 186 <source>Predict time</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Voorspelde tijd</translation>
178 </message> 188 </message>
@@ -180,3 +190,3 @@ ntpdate </source>
180 <source>Set predicted time</source> 190 <source>Set predicted time</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Stel voorspelde tijd in</translation>
182 </message> 192 </message>
@@ -184,3 +194,3 @@ ntpdate </source>
184 <source> s/h</source> 194 <source> s/h</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>s/u</translation>
186 </message> 196 </message>
@@ -188,3 +198,3 @@ ntpdate </source>
188 <source> seconds</source> 198 <source> seconds</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>seconden</translation>
190 </message> 200 </message>
@@ -195,3 +205,3 @@ ntpdate </source>
195 <source>Time server</source> 205 <source>Time server</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Tijsserver</translation>
197 </message> 207 </message>
@@ -199,3 +209,3 @@ ntpdate </source>
199 <source>minutes between time updates</source> 209 <source>minutes between time updates</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>minuten tussen tijdverversing</translation>
201 </message> 211 </message>
@@ -203,3 +213,3 @@ ntpdate </source>
203 <source>minutes between prediction updates</source> 213 <source>minutes between prediction updates</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>minuten tussen voorspellingsverversing</translation>
205 </message> 215 </message>
@@ -207,3 +217,3 @@ ntpdate </source>
207 <source>Display time server information</source> 217 <source>Display time server information</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Geef tijdsserver informatie weer</translation>
209 </message> 219 </message>
@@ -211,3 +221,3 @@ ntpdate </source>
211 <source>Display time prediction information</source> 221 <source>Display time prediction information</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Geef tijdsvoorspellingsinformatie weer</translation>
213 </message> 223 </message>
@@ -218,3 +228,3 @@ ntpdate </source>
218 <source>Hour</source> 228 <source>Hour</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Uur</translation>
220 </message> 230 </message>
@@ -222,3 +232,3 @@ ntpdate </source>
222 <source>Minute</source> 232 <source>Minute</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Minuut</translation>
224 </message> 234 </message>
@@ -226,3 +236,3 @@ ntpdate </source>
226 <source>AM</source> 236 <source>AM</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>AM</translation>
228 </message> 238 </message>
@@ -230,3 +240,3 @@ ntpdate </source>
230 <source>PM</source> 240 <source>PM</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>PM</translation>
232 </message> 242 </message>
@@ -234,3 +244,3 @@ ntpdate </source>
234 <source>Date</source> 244 <source>Date</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Datum</translation>
236 </message> 246 </message>
@@ -238,3 +248,3 @@ ntpdate </source>
238 <source>Time zone</source> 248 <source>Time zone</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Tijdszone</translation>
240 </message> 250 </message>
@@ -242,3 +252,3 @@ ntpdate </source>
242 <source>Get time from the network</source> 252 <source>Get time from the network</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Haal tijd van het netwerk</translation>
244 </message> 254 </message>
@@ -246,3 +256,3 @@ ntpdate </source>
246 <source>Set predicted time</source> 256 <source>Set predicted time</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Stel voorspelde tijd in</translation>
248 </message> 258 </message>