summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/todolist.ts96
1 files changed, 0 insertions, 96 deletions
diff --git a/i18n/nl/todolist.ts b/i18n/nl/todolist.ts
index a9ecb68..680755b 100644
--- a/i18n/nl/todolist.ts
+++ b/i18n/nl/todolist.ts
@@ -1,321 +1,229 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Ok</source> 5 <source>Ok</source>
6 <translation>Ok</translation> 6 <translation>Ok</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;Alarm om %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
14 <translation>&lt;h1&gt;Alarm om %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 10 <translation>&lt;h1&gt;Alarm om %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>All</source> 13 <source>All</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
22 <translation type="unfinished">Onbenoemd</translation> 18 <translation type="unfinished">Onbenoemd</translation>
23 </message> 19 </message>
24</context> 20</context>
25<context> 21<context>
26 <name>NewTaskDlg</name> 22 <name>NewTaskDlg</name>
27 <message> 23 <message>
28 <source>New Task</source> 24 <source>New Task</source>
29 <translation type="unfinished">Nieuwe taak</translation> 25 <translation type="unfinished">Nieuwe taak</translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Blank task</source> 28 <source>Blank task</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Using template:</source> 32 <source>Using template:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39</context> 35</context>
40<context> 36<context>
41 <name>OTaskEditor</name> 37 <name>OTaskEditor</name>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Information</source> 39 <source>Information</source>
44 <translation>Informatie</translation> 40 <translation>Informatie</translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Status</source> 43 <source>Status</source>
48 <translation>Status</translation> 44 <translation>Status</translation>
49 </message> 45 </message>
50 <message> 46 <message>
51 <source>Alarms</source> 47 <source>Alarms</source>
52 <translation>Alarms</translation> 48 <translation>Alarms</translation>
53 </message> 49 </message>
54 <message> 50 <message>
55 <source>Recurrence</source> 51 <source>Recurrence</source>
56 <translation>Terugkeringen</translation> 52 <translation>Terugkeringen</translation>
57 </message> 53 </message>
58 <message> 54 <message>
59 <source>Task Editor</source> 55 <source>Task Editor</source>
60 <translation>Taakeditor</translation> 56 <translation>Taakeditor</translation>
61 </message> 57 </message>
62</context> 58</context>
63<context> 59<context>
64 <name>Opie</name> 60 <name>Opie</name>
65 <message> 61 <message>
66 <source>Todo List</source> 62 <source>Todo List</source>
67 <translation type="unfinished">Te Doen Lijst</translation> 63 <translation type="unfinished">Te Doen Lijst</translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>Task</source> 66 <source>Task</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73</context> 69</context>
74<context> 70<context>
75 <name>QObject</name> 71 <name>QObject</name>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Enter Task</source> 73 <source>Enter Task</source>
78 <translation>Voer taak in</translation> 74 <translation>Voer taak in</translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Edit Task</source> 77 <source>Edit Task</source>
82 <translation>Wijzig taak</translation> 78 <translation>Wijzig taak</translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>silent</source> 81 <source>silent</source>
86 <translation>stil</translation> 82 <translation>stil</translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>loud</source> 85 <source>loud</source>
90 <translation>luid</translation> 86 <translation>luid</translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message>
93 <source>Opie Todolist</source>
94 <translation type="obsolete">Opie TeDoen lijst</translation>
95 </message>
96</context> 88</context>
97<context> 89<context>
98 <name>QWidget</name> 90 <name>QWidget</name>
99 <message> 91 <message>
100 <source>New from template</source>
101 <translation type="obsolete">Nieuw van voorbeeld</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Task</source>
105 <translation type="obsolete">Nieuwe taak</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Click here to create a new task.</source>
109 <translation type="obsolete">Klik hier om een nieuwe taak te maken.</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Edit Task</source>
113 <translation type="obsolete">Wijzig taak</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Click here to modify the current task.</source>
117 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak te wijzigen.</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>View Task</source>
121 <translation type="obsolete">Bekijk taak</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Delete...</source>
125 <translation type="obsolete">Verwijder...</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Click here to remove the current task.</source>
129 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak te verwijderen.</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Delete all...</source>
133 <translation type="obsolete">Verwijder alle...</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Delete completed</source> 92 <source>Delete completed</source>
137 <translation>Verwijder gedaan</translation> 93 <translation>Verwijder gedaan</translation>
138 </message> 94 </message>
139 <message> 95 <message>
140 <source>Duplicate</source>
141 <translation type="obsolete">Dupliceer</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Beam</source>
145 <translation type="obsolete">IrDa Versturen</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
149 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak naar een ander apparaat te sturen.</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Find</source>
153 <translation type="obsolete">Vind</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Show completed tasks</source> 96 <source>Show completed tasks</source>
157 <translation>Laat gedane taken zien</translation> 97 <translation>Laat gedane taken zien</translation>
158 </message> 98 </message>
159 <message> 99 <message>
160 <source>Show only over-due tasks</source> 100 <source>Show only over-due tasks</source>
161 <translation>Laat alleen taken over tijd zien</translation> 101 <translation>Laat alleen taken over tijd zien</translation>
162 </message> 102 </message>
163 <message> 103 <message>
164 <source>Show task deadlines</source> 104 <source>Show task deadlines</source>
165 <translation>Laat taak-eindtijden zien</translation> 105 <translation>Laat taak-eindtijden zien</translation>
166 </message> 106 </message>
167 <message> 107 <message>
168 <source>Show quick task bar</source> 108 <source>Show quick task bar</source>
169 <translation>Laat snelle taakbalk zien</translation> 109 <translation>Laat snelle taakbalk zien</translation>
170 </message> 110 </message>
171 <message> 111 <message>
172 <source>Data</source>
173 <translation type="obsolete">Data</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Category</source>
177 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Options</source>
181 <translation type="obsolete">Opties</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>QuickEdit</source> 112 <source>QuickEdit</source>
185 <translation>SnelWijziging</translation> 113 <translation>SnelWijziging</translation>
186 </message> 114 </message>
187 <message> 115 <message>
188 <source>This is a listing of all current tasks. 116 <source>This is a listing of all current tasks.
189 117
190The list displays the following information: 118The list displays the following information:
1911. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1191. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1922. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1202. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1933. Description - description of task. Click here to select the task. 1213. Description - description of task. Click here to select the task.
1944. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1224. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
195 <translation>Dit is een lijst van alle huidige taken. 123 <translation>Dit is een lijst van alle huidige taken.
196 124
197De lijst geeft de volgende info door: 125De lijst geeft de volgende info door:
1981. Gedaan - Een groen vinkje geeft aan dat de taak is afgemaakt. Klik hier om een taak af te maken. 1261. Gedaan - Een groen vinkje geeft aan dat de taak is afgemaakt. Klik hier om een taak af te maken.
1992. Prioriteit - Een grafische weergave vaan de taakprioriteit. Dubbelklik om te wijzigen. 1272. Prioriteit - Een grafische weergave vaan de taakprioriteit. Dubbelklik om te wijzigen.
2003. Omschrijving - Omschrijving van de taak. Klik hier om de taak te selecteren. 1283. Omschrijving - Omschrijving van de taak. Klik hier om de taak te selecteren.
2014. Streefdatum - Laat streefdatum voor taak zien. Deze kolom kan worden verborgen/weergegeven door Opties-&gt;&apos;Laat taak streefdata zien&apos; uit het menu hierboven te kiezen.</translation> 1294. Streefdatum - Laat streefdatum voor taak zien. Deze kolom kan worden verborgen/weergegeven door Opties-&gt;&apos;Laat taak streefdata zien&apos; uit het menu hierboven te kiezen.</translation>
202 </message> 130 </message>
203 <message> 131 <message>
204 <source>All Categories</source>
205 <translation type="obsolete">Alle kategorieen</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Unfiled</source>
209 <translation type="obsolete">Onbenoemd</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Out of space</source> 132 <source>Out of space</source>
213 <translation>Plaatsgebrek</translation> 133 <translation>Plaatsgebrek</translation>
214 </message> 134 </message>
215 <message> 135 <message>
216 <source>Todo was unable 136 <source>Todo was unable
217to save your changes. 137to save your changes.
218Free up some space 138Free up some space
219and try again. 139and try again.
220 140
221Quit Anyway?</source> 141Quit Anyway?</source>
222 <translation>Todo kon uw wijzigingen 142 <translation>Todo kon uw wijzigingen
223niet opslaan. 143niet opslaan.
224Maak plaats en probeer 144Maak plaats en probeer
225het nog eens. 145het nog eens.
226 146
227Toch stoppen?</translation> 147Toch stoppen?</translation>
228 </message> 148 </message>
229 <message> 149 <message>
230 <source>Todo</source> 150 <source>Todo</source>
231 <translation>Te Doen</translation> 151 <translation>Te Doen</translation>
232 </message> 152 </message>
233 <message> 153 <message>
234 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
235 <translation type="obsolete">Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>all tasks?</source> 154 <source>all tasks?</source>
239 <translation>alle taken?</translation> 155 <translation>alle taken?</translation>
240 </message> 156 </message>
241 <message> 157 <message>
242 <source>all completed tasks?</source> 158 <source>all completed tasks?</source>
243 <translation>alle gedane taken?</translation> 159 <translation>alle gedane taken?</translation>
244 </message> 160 </message>
245 <message> 161 <message>
246 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 162 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
247 <translation>&lt;p&gt;%1 nieuwe taken aangekomen.&lt;p&gt;Wilt u ze aan de todolijst toevoegen?</translation> 163 <translation>&lt;p&gt;%1 nieuwe taken aangekomen.&lt;p&gt;Wilt u ze aan de todolijst toevoegen?</translation>
248 </message> 164 </message>
249 <message> 165 <message>
250 <source>New Tasks</source> 166 <source>New Tasks</source>
251 <translation>Nieuwe taken</translation> 167 <translation>Nieuwe taken</translation>
252 </message> 168 </message>
253 <message> 169 <message>
254 <source>C.</source> 170 <source>C.</source>
255 <translation>C.</translation> 171 <translation>C.</translation>
256 </message> 172 </message>
257 <message> 173 <message>
258 <source>Priority</source> 174 <source>Priority</source>
259 <translation>Prioriteit</translation> 175 <translation>Prioriteit</translation>
260 </message> 176 </message>
261 <message> 177 <message>
262 <source>Description</source>
263 <translation type="obsolete">Omschrijving</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Deadline</source> 178 <source>Deadline</source>
267 <translation>Einddatum</translation> 179 <translation>Einddatum</translation>
268 </message> 180 </message>
269 <message> 181 <message>
270 <source>Configure Templates</source>
271 <translation type="obsolete">Stel voorbeelden in</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Template Editor</source> 182 <source>Template Editor</source>
275 <translation>Voorbeeld editor</translation> 183 <translation>Voorbeeld editor</translation>
276 </message> 184 </message>
277 <message> 185 <message>
278 <source>Add</source> 186 <source>Add</source>
279 <translation>Voeg toe</translation> 187 <translation>Voeg toe</translation>
280 </message> 188 </message>
281 <message> 189 <message>
282 <source>Edit</source> 190 <source>Edit</source>
283 <translation>Wijzig</translation> 191 <translation>Wijzig</translation>
284 </message> 192 </message>
285 <message> 193 <message>
286 <source>Remove</source> 194 <source>Remove</source>
287 <translation>Verwijder</translation> 195 <translation>Verwijder</translation>
288 </message> 196 </message>
289 <message> 197 <message>
290 <source>Name</source> 198 <source>Name</source>
291 <translation>Naam</translation> 199 <translation>Naam</translation>
292 </message> 200 </message>
293 <message> 201 <message>
294 <source>New Template %1</source> 202 <source>New Template %1</source>
295 <translation>Nieuw voorbeeld %1</translation> 203 <translation>Nieuw voorbeeld %1</translation>
296 </message> 204 </message>
297 <message> 205 <message>
298 <source>Click here to set the priority of new task. 206 <source>Click here to set the priority of new task.
299 207
300This area is called the quick task bar. 208This area is called the quick task bar.
301 209
302It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 210It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
303 <translation>Voer de prioriteit van de nieuwe taak hier in. 211 <translation>Voer de prioriteit van de nieuwe taak hier in.
304 212
305Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. 213Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd.
306 214
307Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties-&gt;&apos;Laat Sneltaakbalk zien&apos; te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> 215Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties-&gt;&apos;Laat Sneltaakbalk zien&apos; te kiezen in het bovenstaande menu.</translation>
308 </message> 216 </message>
309 <message> 217 <message>
310 <source>Enter description of new task here. 218 <source>Enter description of new task here.
311 219
312This area is called the quick task bar. 220This area is called the quick task bar.
313 221
314It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 222It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
315 <translation>Voer de omschrijving van de nieuwe taak hier in. 223 <translation>Voer de omschrijving van de nieuwe taak hier in.
316 224
317Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. 225Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd.
318 226
319Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties-&gt;&apos;Laat Sneltaakbalk zien&apos; te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> 227Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties-&gt;&apos;Laat Sneltaakbalk zien&apos; te kiezen in het bovenstaande menu.</translation>
320 </message> 228 </message>
321 <message> 229 <message>
@@ -471,100 +379,96 @@ Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak ka
471 <source>Call </source> 379 <source>Call </source>
472 <translation>Bellen</translation> 380 <translation>Bellen</translation>
473 </message> 381 </message>
474 <message> 382 <message>
475 <source>Mail </source> 383 <source>Mail </source>
476 <translation>Schrijven</translation> 384 <translation>Schrijven</translation>
477 </message> 385 </message>
478 <message> 386 <message>
479 <source>Select priority of task here.</source> 387 <source>Select priority of task here.</source>
480 <translation>Stel prioriteit hier in.</translation> 388 <translation>Stel prioriteit hier in.</translation>
481 </message> 389 </message>
482 <message> 390 <message>
483 <source>Very High</source> 391 <source>Very High</source>
484 <translation>Heel hoog</translation> 392 <translation>Heel hoog</translation>
485 </message> 393 </message>
486 <message> 394 <message>
487 <source>High</source> 395 <source>High</source>
488 <translation>Hoog</translation> 396 <translation>Hoog</translation>
489 </message> 397 </message>
490 <message> 398 <message>
491 <source>Normal</source> 399 <source>Normal</source>
492 <translation>Normaal</translation> 400 <translation>Normaal</translation>
493 </message> 401 </message>
494 <message> 402 <message>
495 <source>Low</source> 403 <source>Low</source>
496 <translation>Laag</translation> 404 <translation>Laag</translation>
497 </message> 405 </message>
498 <message> 406 <message>
499 <source>Very Low</source> 407 <source>Very Low</source>
500 <translation>Heel laag</translation> 408 <translation>Heel laag</translation>
501 </message> 409 </message>
502 <message> 410 <message>
503 <source>Category:</source> 411 <source>Category:</source>
504 <translation>Kategorie:</translation> 412 <translation>Kategorie:</translation>
505 </message> 413 </message>
506 <message> 414 <message>
507 <source>Select category to organize this task with.</source> 415 <source>Select category to organize this task with.</source>
508 <translation>Selekteer kategorie waar deze taak inhoort.</translation> 416 <translation>Selekteer kategorie waar deze taak inhoort.</translation>
509 </message> 417 </message>
510 <message> 418 <message>
511 <source>Recurring task</source> 419 <source>Recurring task</source>
512 <translation>Terugkerende taak</translation> 420 <translation>Terugkerende taak</translation>
513 </message> 421 </message>
514 <message> 422 <message>
515 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 423 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
516 <translation>Klik hier als deze taak vaker voorkomt. Indien geselecteerd, kan frequentie ingesteld worden op de terugkerings tab.</translation> 424 <translation>Klik hier als deze taak vaker voorkomt. Indien geselecteerd, kan frequentie ingesteld worden op de terugkerings tab.</translation>
517 </message> 425 </message>
518 <message> 426 <message>
519 <source>Notes:</source>
520 <translation type="obsolete">Notities:</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 427 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
524 <translation>Voer hier extra info over deze taak in.</translation> 428 <translation>Voer hier extra info over deze taak in.</translation>
525 </message> 429 </message>
526 <message> 430 <message>
527 <source>Todo List</source> 431 <source>Todo List</source>
528 <translation>Te Doen Lijst</translation> 432 <translation>Te Doen Lijst</translation>
529 </message> 433 </message>
530 <message> 434 <message>
531 <source>Summary:</source> 435 <source>Summary:</source>
532 <translation>Overzicht:</translation> 436 <translation>Overzicht:</translation>
533 </message> 437 </message>
534</context> 438</context>
535<context> 439<context>
536 <name>TaskEditorStatus</name> 440 <name>TaskEditorStatus</name>
537 <message> 441 <message>
538 <source>Status:</source> 442 <source>Status:</source>
539 <translation>Status:</translation> 443 <translation>Status:</translation>
540 </message> 444 </message>
541 <message> 445 <message>
542 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 446 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
543 <translation>Klik hier om de huidige status van deze taak in te stellen.</translation> 447 <translation>Klik hier om de huidige status van deze taak in te stellen.</translation>
544 </message> 448 </message>
545 <message> 449 <message>
546 <source>Started</source> 450 <source>Started</source>
547 <translation>Gestart</translation> 451 <translation>Gestart</translation>
548 </message> 452 </message>
549 <message> 453 <message>
550 <source>Postponed</source> 454 <source>Postponed</source>
551 <translation>Uitgesteld</translation> 455 <translation>Uitgesteld</translation>
552 </message> 456 </message>
553 <message> 457 <message>
554 <source>Finished</source> 458 <source>Finished</source>
555 <translation>Gedaan</translation> 459 <translation>Gedaan</translation>
556 </message> 460 </message>
557 <message> 461 <message>
558 <source>Not started</source> 462 <source>Not started</source>
559 <translation>Niet gestart</translation> 463 <translation>Niet gestart</translation>
560 </message> 464 </message>
561 <message> 465 <message>
562 <source>Progress:</source> 466 <source>Progress:</source>
563 <translation>Voortgang:</translation> 467 <translation>Voortgang:</translation>
564 </message> 468 </message>
565 <message> 469 <message>
566 <source>Select progress made on this task here.</source> 470 <source>Select progress made on this task here.</source>
567 <translation>Selecteer hier de gemaakte voortgang.</translation> 471 <translation>Selecteer hier de gemaakte voortgang.</translation>
568 </message> 472 </message>
569 <message> 473 <message>
570 <source>0 %</source> 474 <source>0 %</source>