summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/todolist.ts96
1 files changed, 0 insertions, 96 deletions
diff --git a/i18n/nl/todolist.ts b/i18n/nl/todolist.ts
index a9ecb68..680755b 100644
--- a/i18n/nl/todolist.ts
+++ b/i18n/nl/todolist.ts
@@ -6,10 +6,6 @@
6 <translation>Ok</translation> 6 <translation>Ok</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;Alarm om %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
14 <translation>&lt;h1&gt;Alarm om %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 10 <translation>&lt;h1&gt;Alarm om %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
15 </message> 11 </message>
@@ -89,70 +85,14 @@
89 <source>loud</source> 85 <source>loud</source>
90 <translation>luid</translation> 86 <translation>luid</translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message>
93 <source>Opie Todolist</source>
94 <translation type="obsolete">Opie TeDoen lijst</translation>
95 </message>
96</context> 88</context>
97<context> 89<context>
98 <name>QWidget</name> 90 <name>QWidget</name>
99 <message> 91 <message>
100 <source>New from template</source>
101 <translation type="obsolete">Nieuw van voorbeeld</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Task</source>
105 <translation type="obsolete">Nieuwe taak</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Click here to create a new task.</source>
109 <translation type="obsolete">Klik hier om een nieuwe taak te maken.</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Edit Task</source>
113 <translation type="obsolete">Wijzig taak</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Click here to modify the current task.</source>
117 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak te wijzigen.</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>View Task</source>
121 <translation type="obsolete">Bekijk taak</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Delete...</source>
125 <translation type="obsolete">Verwijder...</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Click here to remove the current task.</source>
129 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak te verwijderen.</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Delete all...</source>
133 <translation type="obsolete">Verwijder alle...</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Delete completed</source> 92 <source>Delete completed</source>
137 <translation>Verwijder gedaan</translation> 93 <translation>Verwijder gedaan</translation>
138 </message> 94 </message>
139 <message> 95 <message>
140 <source>Duplicate</source>
141 <translation type="obsolete">Dupliceer</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Beam</source>
145 <translation type="obsolete">IrDa Versturen</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
149 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak naar een ander apparaat te sturen.</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Find</source>
153 <translation type="obsolete">Vind</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Show completed tasks</source> 96 <source>Show completed tasks</source>
157 <translation>Laat gedane taken zien</translation> 97 <translation>Laat gedane taken zien</translation>
158 </message> 98 </message>
@@ -169,18 +109,6 @@
169 <translation>Laat snelle taakbalk zien</translation> 109 <translation>Laat snelle taakbalk zien</translation>
170 </message> 110 </message>
171 <message> 111 <message>
172 <source>Data</source>
173 <translation type="obsolete">Data</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Category</source>
177 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Options</source>
181 <translation type="obsolete">Opties</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>QuickEdit</source> 112 <source>QuickEdit</source>
185 <translation>SnelWijziging</translation> 113 <translation>SnelWijziging</translation>
186 </message> 114 </message>
@@ -201,14 +129,6 @@ De lijst geeft de volgende info door:
2014. Streefdatum - Laat streefdatum voor taak zien. Deze kolom kan worden verborgen/weergegeven door Opties-&gt;&apos;Laat taak streefdata zien&apos; uit het menu hierboven te kiezen.</translation> 1294. Streefdatum - Laat streefdatum voor taak zien. Deze kolom kan worden verborgen/weergegeven door Opties-&gt;&apos;Laat taak streefdata zien&apos; uit het menu hierboven te kiezen.</translation>
202 </message> 130 </message>
203 <message> 131 <message>
204 <source>All Categories</source>
205 <translation type="obsolete">Alle kategorieen</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Unfiled</source>
209 <translation type="obsolete">Onbenoemd</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Out of space</source> 132 <source>Out of space</source>
213 <translation>Plaatsgebrek</translation> 133 <translation>Plaatsgebrek</translation>
214 </message> 134 </message>
@@ -231,10 +151,6 @@ Toch stoppen?</translation>
231 <translation>Te Doen</translation> 151 <translation>Te Doen</translation>
232 </message> 152 </message>
233 <message> 153 <message>
234 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
235 <translation type="obsolete">Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>all tasks?</source> 154 <source>all tasks?</source>
239 <translation>alle taken?</translation> 155 <translation>alle taken?</translation>
240 </message> 156 </message>
@@ -259,18 +175,10 @@ Toch stoppen?</translation>
259 <translation>Prioriteit</translation> 175 <translation>Prioriteit</translation>
260 </message> 176 </message>
261 <message> 177 <message>
262 <source>Description</source>
263 <translation type="obsolete">Omschrijving</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Deadline</source> 178 <source>Deadline</source>
267 <translation>Einddatum</translation> 179 <translation>Einddatum</translation>
268 </message> 180 </message>
269 <message> 181 <message>
270 <source>Configure Templates</source>
271 <translation type="obsolete">Stel voorbeelden in</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Template Editor</source> 182 <source>Template Editor</source>
275 <translation>Voorbeeld editor</translation> 183 <translation>Voorbeeld editor</translation>
276 </message> 184 </message>
@@ -516,10 +424,6 @@ Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak ka
516 <translation>Klik hier als deze taak vaker voorkomt. Indien geselecteerd, kan frequentie ingesteld worden op de terugkerings tab.</translation> 424 <translation>Klik hier als deze taak vaker voorkomt. Indien geselecteerd, kan frequentie ingesteld worden op de terugkerings tab.</translation>
517 </message> 425 </message>
518 <message> 426 <message>
519 <source>Notes:</source>
520 <translation type="obsolete">Notities:</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 427 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
524 <translation>Voer hier extra info over deze taak in.</translation> 428 <translation>Voer hier extra info over deze taak in.</translation>
525 </message> 429 </message>