-rw-r--r-- | i18n/nl/zsafe.ts | 300 |
1 files changed, 162 insertions, 138 deletions
diff --git a/i18n/nl/zsafe.ts b/i18n/nl/zsafe.ts index d003d7c..adb0ea2 100644 --- a/i18n/nl/zsafe.ts +++ b/i18n/nl/zsafe.ts | |||
@@ -220,3 +220,3 @@ sichern</translation> | |||
220 | <source>Icon</source> | 220 | <source>Icon</source> |
221 | <translation>Symbol</translation> | 221 | <translation>Icoon</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
@@ -224,3 +224,3 @@ sichern</translation> | |||
224 | <source>Field 1</source> | 224 | <source>Field 1</source> |
225 | <translation>Feld 1</translation> | 225 | <translation>Veld 1</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
@@ -228,3 +228,3 @@ sichern</translation> | |||
228 | <source>Field 2</source> | 228 | <source>Field 2</source> |
229 | <translation>Feld 2</translation> | 229 | <translation>Veld 2</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
@@ -232,3 +232,3 @@ sichern</translation> | |||
232 | <source>Field 3</source> | 232 | <source>Field 3</source> |
233 | <translation>Feld 3</translation> | 233 | <translation>Veld 3</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
@@ -236,3 +236,3 @@ sichern</translation> | |||
236 | <source>Field 4</source> | 236 | <source>Field 4</source> |
237 | <translation>Feld 4</translation> | 237 | <translation>Veld 4</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
@@ -240,3 +240,3 @@ sichern</translation> | |||
240 | <source>Field 5</source> | 240 | <source>Field 5</source> |
241 | <translation>Feld 5</translation> | 241 | <translation>Veld 5</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
@@ -244,3 +244,3 @@ sichern</translation> | |||
244 | <source>Field 6</source> | 244 | <source>Field 6</source> |
245 | <translation>Feld 6</translation> | 245 | <translation>Veld 6</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
@@ -251,3 +251,3 @@ sichern</translation> | |||
251 | <source>Information:</source> | 251 | <source>Information:</source> |
252 | <translation>Information:</translation> | 252 | <translation>Informatie:</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
@@ -258,3 +258,3 @@ sichern</translation> | |||
258 | <source>New Entry</source> | 258 | <source>New Entry</source> |
259 | <translation>Neuer Eintrag</translation> | 259 | <translation>Nieuw Record</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
@@ -262,3 +262,3 @@ sichern</translation> | |||
262 | <source>Comment</source> | 262 | <source>Comment</source> |
263 | <translation>Kommentar</translation> | 263 | <translation>Commentaar</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
@@ -266,3 +266,3 @@ sichern</translation> | |||
266 | <source>Field 6</source> | 266 | <source>Field 6</source> |
267 | <translation>Feld 6</translation> | 267 | <translation>Veld 6</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
@@ -270,3 +270,3 @@ sichern</translation> | |||
270 | <source>Field 5</source> | 270 | <source>Field 5</source> |
271 | <translation>Feld 5</translation> | 271 | <translation>Veld 5</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
@@ -274,3 +274,3 @@ sichern</translation> | |||
274 | <source>Password</source> | 274 | <source>Password</source> |
275 | <translation>Passwort</translation> | 275 | <translation>Wachtwoord</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
@@ -278,3 +278,3 @@ sichern</translation> | |||
278 | <source>Username</source> | 278 | <source>Username</source> |
279 | <translation>Benutzername</translation> | 279 | <translation>Gebruikersnaam</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
@@ -282,3 +282,3 @@ sichern</translation> | |||
282 | <source>Name</source> | 282 | <source>Name</source> |
283 | <translation>Name</translation> | 283 | <translation>Naam</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
@@ -293,3 +293,3 @@ sichern</translation> | |||
293 | <source>Password</source> | 293 | <source>Password</source> |
294 | <translation>Passwort</translation> | 294 | <translation>Wachtwoord</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
@@ -300,3 +300,3 @@ sichern</translation> | |||
300 | <source>FileDlg</source> | 300 | <source>FileDlg</source> |
301 | <translation>Dateidialog</translation> | 301 | <translation>Bestandsdialoog</translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
@@ -304,3 +304,3 @@ sichern</translation> | |||
304 | <source>file type filter</source> | 304 | <source>file type filter</source> |
305 | <translation>Dateityp Filter</translation> | 305 | <translation>Bestandstype Filter</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
@@ -310,3 +310,5 @@ sichern</translation> | |||
310 | edit or select the filter</source> | 310 | edit or select the filter</source> |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation>Combibox Bestandtype Filter |
312 | |||
313 | wijzig of selecteer het filter</translation> | ||
312 | </message> | 314 | </message> |
@@ -314,3 +316,3 @@ edit or select the filter</source> | |||
314 | <source>confirms the selection and closes the form</source> | 316 | <source>confirms the selection and closes the form</source> |
315 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation>bevestigt de selectie en sluit het formulier</translation> |
316 | </message> | 318 | </message> |
@@ -318,3 +320,3 @@ edit or select the filter</source> | |||
318 | <source>OKButton</source> | 320 | <source>OKButton</source> |
319 | <translation type="unfinished">OK</translation> | 321 | <translation>OK</translation> |
320 | </message> | 322 | </message> |
@@ -322,3 +324,3 @@ edit or select the filter</source> | |||
322 | <source>cancels the selection and closes the form</source> | 324 | <source>cancels the selection and closes the form</source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation>Annuleert de huidige selectie en sluit het formulier</translation> |
324 | </message> | 326 | </message> |
@@ -326,3 +328,3 @@ edit or select the filter</source> | |||
326 | <source>CancelButton</source> | 328 | <source>CancelButton</source> |
327 | <translation type="unfinished">Abbruch</translation> | 329 | <translation>Annuleer</translation> |
328 | </message> | 330 | </message> |
@@ -330,3 +332,3 @@ edit or select the filter</source> | |||
330 | <source>shows the selected filename</source> | 332 | <source>shows the selected filename</source> |
331 | <translation type="unfinished"></translation> | 333 | <translation>laat de geselecteerde bestandsnaam zien</translation> |
332 | </message> | 334 | </message> |
@@ -338,3 +340,7 @@ and allows the direct filename | |||
338 | edit</source> | 340 | edit</source> |
339 | <translation type="unfinished"></translation> | 341 | <translation>Wijzig Bestandsnaam |
342 | |||
343 | Laat het geselecteerde | ||
344 | bestand zien, en laat | ||
345 | de bestandsnaam wijzigen</translation> | ||
340 | </message> | 346 | </message> |
@@ -343,3 +349,5 @@ edit</source> | |||
343 | edit or select the directories name</source> | 349 | edit or select the directories name</source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 350 | <translation>Combibox Map |
351 | |||
352 | wijzig of selecteer de mapnaam</translation> | ||
345 | </message> | 353 | </message> |
@@ -347,3 +355,3 @@ edit or select the directories name</source> | |||
347 | <source>Name</source> | 355 | <source>Name</source> |
348 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 356 | <translation>Naam</translation> |
349 | </message> | 357 | </message> |
@@ -351,3 +359,3 @@ edit or select the directories name</source> | |||
351 | <source>size</source> | 359 | <source>size</source> |
352 | <translation>Größe</translation> | 360 | <translation>grootte</translation> |
353 | </message> | 361 | </message> |
@@ -359,3 +367,3 @@ edit or select the directories name</source> | |||
359 | <source>directory listview</source> | 367 | <source>directory listview</source> |
360 | <translation>Dateilistenansicht</translation> | 368 | <translation>Bestandslijstweergave</translation> |
361 | </message> | 369 | </message> |
@@ -365,3 +373,5 @@ edit or select the directories name</source> | |||
365 | shows the list of dirs and files</source> | 373 | shows the list of dirs and files</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | 374 | <translation>Lijstaanzicht mappen |
375 | |||
376 | laat de lijst van mappen en bestanden zien</translation> | ||
367 | </message> | 377 | </message> |
@@ -369,3 +379,3 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
369 | <source></source> | 379 | <source></source> |
370 | <translation type="unfinished"></translation> | 380 | <translation></translation> |
371 | </message> | 381 | </message> |
@@ -376,3 +386,3 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
376 | <source>dir</source> | 386 | <source>dir</source> |
377 | <translation type="unfinished">Verz.</translation> | 387 | <translation>Map</translation> |
378 | </message> | 388 | </message> |
@@ -380,3 +390,3 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
380 | <source>file</source> | 390 | <source>file</source> |
381 | <translation>Datei</translation> | 391 | <translation>Bestand</translation> |
382 | </message> | 392 | </message> |
@@ -384,3 +394,3 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
384 | <source>link</source> | 394 | <source>link</source> |
385 | <translation>Verknüpfung</translation> | 395 | <translation>koppeling</translation> |
386 | </message> | 396 | </message> |
@@ -391,3 +401,3 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
391 | <source>Search</source> | 401 | <source>Search</source> |
392 | <translation>Suchen</translation> | 402 | <translation>Zoek</translation> |
393 | </message> | 403 | </message> |
@@ -395,3 +405,3 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
395 | <source>Username</source> | 405 | <source>Username</source> |
396 | <translation>Benutzername</translation> | 406 | <translation>Gebruikersnaam</translation> |
397 | </message> | 407 | </message> |
@@ -399,3 +409,3 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
399 | <source>Comment</source> | 409 | <source>Comment</source> |
400 | <translation>Kommentar</translation> | 410 | <translation>Commentaar</translation> |
401 | </message> | 411 | </message> |
@@ -403,3 +413,3 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
403 | <source>Name</source> | 413 | <source>Name</source> |
404 | <translation>Name</translation> | 414 | <translation>Naam</translation> |
405 | </message> | 415 | </message> |
@@ -410,3 +420,3 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
410 | <source>Please Wait...</source> | 420 | <source>Please Wait...</source> |
411 | <translation>Bitte warten...</translation> | 421 | <translation>een moment aub...</translation> |
412 | </message> | 422 | </message> |
@@ -424,7 +434,7 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
424 | ZSafe will now exit.</source> | 434 | ZSafe will now exit.</source> |
425 | <translation>Kann das Verzeichnis | 435 | <translation>Kan de map |
426 | %1 | 436 | %1 |
427 | nicht anlegen | 437 | niet maken. |
428 | 438 | ||
429 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | 439 | ZSafe zal nu afsluiten.</translation> |
430 | </message> | 440 | </message> |
@@ -432,3 +442,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
432 | <source>&Save document</source> | 442 | <source>&Save document</source> |
433 | <translation>&Speichern</translation> | 443 | <translation>&Opslaan</translation> |
434 | </message> | 444 | </message> |
@@ -436,3 +446,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
436 | <source>S&ave document with new Password</source> | 446 | <source>S&ave document with new Password</source> |
437 | <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> | 447 | <translation>Opslaan met nieuw &Wachtwoord</translation> |
438 | </message> | 448 | </message> |
@@ -440,3 +450,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
440 | <source>&Export text file</source> | 450 | <source>&Export text file</source> |
441 | <translation>Textdatei &Exportieren</translation> | 451 | <translation>&Exporteer tekstbestand</translation> |
442 | </message> | 452 | </message> |
@@ -444,3 +454,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
444 | <source>&Import text file</source> | 454 | <source>&Import text file</source> |
445 | <translation>Textdatei &Importieren</translation> | 455 | <translation>&Importeer tekstbestand</translation> |
446 | </message> | 456 | </message> |
@@ -448,3 +458,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
448 | <source>&Remove text file</source> | 458 | <source>&Remove text file</source> |
449 | <translation>Textdatei &löschen</translation> | 459 | <translation>Verwijde&r tekstbestand</translation> |
450 | </message> | 460 | </message> |
@@ -452,3 +462,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
452 | <source>&Open entries expanded</source> | 462 | <source>&Open entries expanded</source> |
453 | <translation>&Expandiert Öffnen</translation> | 463 | <translation>&Geexpandeerd openen</translation> |
454 | </message> | 464 | </message> |
@@ -456,3 +466,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
456 | <source>E&xit</source> | 466 | <source>E&xit</source> |
457 | <translation>&Beenden</translation> | 467 | <translation>&Afsluiten</translation> |
458 | </message> | 468 | </message> |
@@ -460,3 +470,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
460 | <source>&File</source> | 470 | <source>&File</source> |
461 | <translation>&Datei</translation> | 471 | <translation>&Bestand</translation> |
462 | </message> | 472 | </message> |
@@ -464,3 +474,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
464 | <source>&New</source> | 474 | <source>&New</source> |
465 | <translation>&Neu</translation> | 475 | <translation>&Nieuw</translation> |
466 | </message> | 476 | </message> |
@@ -468,3 +478,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
468 | <source>&Edit</source> | 478 | <source>&Edit</source> |
469 | <translation>&Ändern</translation> | 479 | <translation>&Wijzigen</translation> |
470 | </message> | 480 | </message> |
@@ -472,3 +482,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
472 | <source>&Delete</source> | 482 | <source>&Delete</source> |
473 | <translation>&Löschen</translation> | 483 | <translation>&Verwijderen</translation> |
474 | </message> | 484 | </message> |
@@ -476,3 +486,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
476 | <source>&Category</source> | 486 | <source>&Category</source> |
477 | <translation>&Kategorie</translation> | 487 | <translation>&Categorie</translation> |
478 | </message> | 488 | </message> |
@@ -480,3 +490,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
480 | <source>&Cut</source> | 490 | <source>&Cut</source> |
481 | <translation>&Ausschneiden</translation> | 491 | <translation>&Knip</translation> |
482 | </message> | 492 | </message> |
@@ -484,3 +494,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
484 | <source>C&opy</source> | 494 | <source>C&opy</source> |
485 | <translation>&Kopieren</translation> | 495 | <translation>&Kopieer</translation> |
486 | </message> | 496 | </message> |
@@ -488,3 +498,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
488 | <source>&Paste</source> | 498 | <source>&Paste</source> |
489 | <translation>&Einfügen</translation> | 499 | <translation>&Plak</translation> |
490 | </message> | 500 | </message> |
@@ -492,3 +502,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
492 | <source>&Search</source> | 502 | <source>&Search</source> |
493 | <translation>&Suchen</translation> | 503 | <translation>&Zoek</translation> |
494 | </message> | 504 | </message> |
@@ -496,3 +506,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
496 | <source>&Entry</source> | 506 | <source>&Entry</source> |
497 | <translation>&Eintrag</translation> | 507 | <translation>&Record</translation> |
498 | </message> | 508 | </message> |
@@ -500,3 +510,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
500 | <source>&About</source> | 510 | <source>&About</source> |
501 | <translation>&Über</translation> | 511 | <translation>&Over</translation> |
502 | </message> | 512 | </message> |
@@ -504,3 +514,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
504 | <source>&Help</source> | 514 | <source>&Help</source> |
505 | <translation>&Hilfe</translation> | 515 | <translation>&Help</translation> |
506 | </message> | 516 | </message> |
@@ -524,3 +534,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
524 | <source>Name</source> | 534 | <source>Name</source> |
525 | <translation>Name</translation> | 535 | <translation>Naam</translation> |
526 | </message> | 536 | </message> |
@@ -528,3 +538,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
528 | <source>Field 2</source> | 538 | <source>Field 2</source> |
529 | <translation>Feld 2</translation> | 539 | <translation>Veld 2</translation> |
530 | </message> | 540 | </message> |
@@ -532,3 +542,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
532 | <source>Field 3</source> | 542 | <source>Field 3</source> |
533 | <translation>Feld 3</translation> | 543 | <translation>Veld 3</translation> |
534 | </message> | 544 | </message> |
@@ -536,3 +546,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
536 | <source>Comment</source> | 546 | <source>Comment</source> |
537 | <translation>Kommentar</translation> | 547 | <translation>Commentaar</translation> |
538 | </message> | 548 | </message> |
@@ -540,3 +550,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
540 | <source>Field 4</source> | 550 | <source>Field 4</source> |
541 | <translation>Feld 4</translation> | 551 | <translation>Veld 4</translation> |
542 | </message> | 552 | </message> |
@@ -544,3 +554,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
544 | <source>Field 5</source> | 554 | <source>Field 5</source> |
545 | <translation>Feld 5</translation> | 555 | <translation>Veld 5</translation> |
546 | </message> | 556 | </message> |
@@ -548,3 +558,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
548 | <source>Do you want to delete?</source> | 558 | <source>Do you want to delete?</source> |
549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 559 | <translation>Echt verwijderen?</translation> |
550 | </message> | 560 | </message> |
@@ -552,3 +562,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
552 | <source>D&on't Delete</source> | 562 | <source>D&on't Delete</source> |
553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 563 | <translation>&Niet verwijderen</translation> |
554 | </message> | 564 | </message> |
@@ -556,3 +566,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
556 | <source>Edit Entry</source> | 566 | <source>Edit Entry</source> |
557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 567 | <translation>Invoer wijzigen</translation> |
558 | </message> | 568 | </message> |
@@ -560,3 +570,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
560 | <source>Username</source> | 570 | <source>Username</source> |
561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 571 | <translation>Gebruikersnaam</translation> |
562 | </message> | 572 | </message> |
@@ -564,3 +574,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
564 | <source>Password</source> | 574 | <source>Password</source> |
565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 575 | <translation>Wachtwoord</translation> |
566 | </message> | 576 | </message> |
@@ -568,3 +578,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
568 | <source>New Entry</source> | 578 | <source>New Entry</source> |
569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 579 | <translation>Nieuwe Invoer</translation> |
570 | </message> | 580 | </message> |
@@ -573,5 +583,5 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
573 | from the category name.</source> | 583 | from the category name.</source> |
574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 584 | <translation>De naam van de invoer moet |
575 | müssen sich von der | 585 | zich van de categorienaam |
576 | Kategorie unterscheiden.</translation> | 586 | onderscheiden.</translation> |
577 | </message> | 587 | </message> |
@@ -579,3 +589,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
579 | <source>Search</source> | 589 | <source>Search</source> |
580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 590 | <translation>Zoek</translation> |
581 | </message> | 591 | </message> |
@@ -583,3 +593,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
583 | <source>Entry not found</source> | 593 | <source>Entry not found</source> |
584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 594 | <translation>Gegeven niet gevonden</translation> |
585 | </message> | 595 | </message> |
@@ -587,3 +597,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
587 | <source>&OK</source> | 597 | <source>&OK</source> |
588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 598 | <translation>&Ok</translation> |
589 | </message> | 599 | </message> |
@@ -591,3 +601,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
591 | <source>Could not remove text file.</source> | 601 | <source>Could not remove text file.</source> |
592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 602 | <translation>Kan tekstbestand niet verwijderen.</translation> |
593 | </message> | 603 | </message> |
@@ -595,3 +605,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
595 | <source>Could not export to text file.</source> | 605 | <source>Could not export to text file.</source> |
596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 606 | <translation>Kan tekstbestand niet exporteren.</translation> |
597 | </message> | 607 | </message> |
@@ -599,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
599 | <source>Could not import text file.</source> | 609 | <source>Could not import text file.</source> |
600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 610 | <translation>Kan tekstbestand niet importeren.</translation> |
601 | </message> | 611 | </message> |
@@ -603,3 +613,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
603 | <source>Enter Password</source> | 613 | <source>Enter Password</source> |
604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 614 | <translation>Wachtwoord invoeren</translation> |
605 | </message> | 615 | </message> |
@@ -609,5 +619,5 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
609 | ZSafe will now exit.</source> | 619 | ZSafe will now exit.</source> |
610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 620 | <translation>Foutief wachtwoord. |
611 | 621 | ||
612 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | 622 | ZSafe zal nu afsluiten.</translation> |
613 | </message> | 623 | </message> |
@@ -616,4 +626,5 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
616 | Enter again?</source> | 626 | Enter again?</source> |
617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 627 | <translation>Foutief wachtwoord. |
618 | Neu eingeben?</translation> | 628 | |
629 | Nogmaals invoeren?</translation> | ||
619 | </message> | 630 | </message> |
@@ -621,3 +632,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
621 | <source>&Yes</source> | 632 | <source>&Yes</source> |
622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 633 | <translation>&Ja</translation> |
623 | </message> | 634 | </message> |
@@ -625,3 +636,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
625 | <source>&No.</source> | 636 | <source>&No.</source> |
626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 637 | <translation>&Nee</translation> |
627 | </message> | 638 | </message> |
@@ -631,5 +642,5 @@ wrong password. | |||
631 | Continue?</source> | 642 | Continue?</source> |
632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 643 | <translation>Leeg bestand of |
633 | falsches Passwort. | 644 | foutief wachtwoord. |
634 | Fortfahren?</translation> | 645 | Doorgaan?</translation> |
635 | </message> | 646 | </message> |
@@ -637,3 +648,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
637 | <source>&No</source> | 648 | <source>&No</source> |
638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 649 | <translation>&Nee</translation> |
639 | </message> | 650 | </message> |
@@ -641,3 +652,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
641 | <source>&Yes.</source> | 652 | <source>&Yes.</source> |
642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 653 | <translation>&Ja.</translation> |
643 | </message> | 654 | </message> |
@@ -646,4 +657,4 @@ Fortfahren?</translation> | |||
646 | Please enter again.</source> | 657 | Please enter again.</source> |
647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 658 | <translation>Leeg wachtwoord. |
648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 659 | Nogmaals invoeren.</translation> |
649 | </message> | 660 | </message> |
@@ -651,3 +662,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
651 | <source>Reenter Password</source> | 662 | <source>Reenter Password</source> |
652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 663 | <translation>Wachtwoord nogmaals invoeren</translation> |
653 | </message> | 664 | </message> |
@@ -656,5 +667,4 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
656 | Please enter again.</source> | 667 | Please enter again.</source> |
657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 668 | <translation>Wachtwoorden moeten identiek zijn. |
658 | gleich sein. Bitte nochmals | 669 | Nogmaals invoeren.</translation> |
659 | Passwort eingeben.</translation> | ||
660 | </message> | 670 | </message> |
@@ -662,3 +672,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
662 | <source>Password file saved.</source> | 672 | <source>Password file saved.</source> |
663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 673 | <translation>Wachtwoordbestand opgeslagen.</translation> |
664 | </message> | 674 | </message> |
@@ -667,4 +677,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
667 | before exiting?</source> | 677 | before exiting?</source> |
668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 678 | <translation>Wilt u de data opslaan |
669 | die Daten speichern?</translation> | 679 | voor het afsluiten?</translation> |
670 | </message> | 680 | </message> |
@@ -672,3 +682,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
672 | <source>&Save</source> | 682 | <source>&Save</source> |
673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 683 | <translation>&Opslaan</translation> |
674 | </message> | 684 | </message> |
@@ -678,5 +688,5 @@ new | |||
678 | password</source> | 688 | password</source> |
679 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 689 | <translation>Met nieuw |
680 | &Passwort | 690 | &Wachtwoord |
681 | sichern</translation> | 691 | opslaan</translation> |
682 | </message> | 692 | </message> |
@@ -684,3 +694,3 @@ sichern</translation> | |||
684 | <source>&Don't Save</source> | 694 | <source>&Don't Save</source> |
685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 695 | <translation>&Niet opslaan</translation> |
686 | </message> | 696 | </message> |
@@ -688,3 +698,3 @@ sichern</translation> | |||
688 | <source>Category</source> | 698 | <source>Category</source> |
689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 699 | <translation>Categorie</translation> |
690 | </message> | 700 | </message> |
@@ -692,3 +702,3 @@ sichern</translation> | |||
692 | <source>Wait dialog</source> | 702 | <source>Wait dialog</source> |
693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 703 | <translation>een moment aub...</translation> |
694 | </message> | 704 | </message> |
@@ -696,3 +706,3 @@ sichern</translation> | |||
696 | <source>Gathering icons...</source> | 706 | <source>Gathering icons...</source> |
697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 707 | <translation>Zoek naar Symbolen...</translation> |
698 | </message> | 708 | </message> |
@@ -700,3 +710,3 @@ sichern</translation> | |||
700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 710 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 711 | <translation>Handheld Wachtwoord Manager<br></translation> |
702 | </message> | 712 | </message> |
@@ -708,3 +718,3 @@ sichern</translation> | |||
708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 718 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 719 | <translation>door Carsten Schneider<br></translation> |
710 | </message> | 720 | </message> |
@@ -712,3 +722,3 @@ sichern</translation> | |||
712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 722 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 723 | <translation>Vertaling door Ruben Lubbes<br></translation> |
714 | </message> | 724 | </message> |
@@ -716,3 +726,3 @@ sichern</translation> | |||
716 | <source>&New document</source> | 726 | <source>&New document</source> |
717 | <translation>&Neue Datei</translation> | 727 | <translation>&Nieuw document</translation> |
718 | </message> | 728 | </message> |
@@ -720,3 +730,3 @@ sichern</translation> | |||
720 | <source>&Open document</source> | 730 | <source>&Open document</source> |
721 | <translation>&Öffne Datei</translation> | 731 | <translation>&Open document</translation> |
722 | </message> | 732 | </message> |
@@ -724,3 +734,3 @@ sichern</translation> | |||
724 | <source>&Save document as ..</source> | 734 | <source>&Save document as ..</source> |
725 | <translation>&Speichere Datei als..</translation> | 735 | <translation>Bestand &opslaan als..</translation> |
726 | </message> | 736 | </message> |
@@ -728,3 +738,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>Create new ZSafe document</source> | 738 | <source>Create new ZSafe document</source> |
729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 739 | <translation>Maak nieuw ZSafe Bestand</translation> |
730 | </message> | 740 | </message> |
@@ -732,3 +742,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Open ZSafe document</source> | 742 | <source>Open ZSafe document</source> |
733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 743 | <translation>Open ZSafe Bestand</translation> |
734 | </message> | 744 | </message> |
@@ -736,3 +746,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 746 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 747 | <translation>ZSafe document opslaan als..</translation> |
738 | </message> | 748 | </message> |
@@ -743,3 +753,8 @@ sichern</translation> | |||
743 | ZSafe will now exit.</source> | 753 | ZSafe will now exit.</source> |
744 | <translation type="unfinished"></translation> | 754 | <translation>Kan de map |
755 | .../Documents/application | ||
756 | niet maken. | ||
757 | |||
758 | ZSafe zal nu afsluiten. | ||
759 | </translation> | ||
745 | </message> | 760 | </message> |
@@ -750,3 +765,8 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
750 | ZSafe will now exit.</source> | 765 | ZSafe will now exit.</source> |
751 | <translation type="unfinished"></translation> | 766 | <translation>Kan de map |
767 | .../Documents/application/zsafe | ||
768 | niet maken. | ||
769 | |||
770 | ZSafe zal nu afsluiten. | ||
771 | </translation> | ||
752 | </message> | 772 | </message> |
@@ -754,3 +774,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
754 | <source>New entry</source> | 774 | <source>New entry</source> |
755 | <translation type="unfinished"></translation> | 775 | <translation>Nieuwe Invoer</translation> |
756 | </message> | 776 | </message> |
@@ -758,3 +778,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
758 | <source>Edit category or entry</source> | 778 | <source>Edit category or entry</source> |
759 | <translation type="unfinished"></translation> | 779 | <translation>Wijzig categorie of record</translation> |
760 | </message> | 780 | </message> |
@@ -762,3 +782,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
762 | <source>Delete category or entry</source> | 782 | <source>Delete category or entry</source> |
763 | <translation type="unfinished"></translation> | 783 | <translation>Verwijder categorie of record</translation> |
764 | </message> | 784 | </message> |
@@ -766,3 +786,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
766 | <source>Find entry</source> | 786 | <source>Find entry</source> |
767 | <translation type="unfinished"></translation> | 787 | <translation>Vind Record</translation> |
768 | </message> | 788 | </message> |
@@ -770,3 +790,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
770 | <source></source> | 790 | <source></source> |
771 | <translation type="unfinished"></translation> | 791 | <translation></translation> |
772 | </message> | 792 | </message> |
@@ -774,3 +794,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
774 | <source>All</source> | 794 | <source>All</source> |
775 | <translation type="unfinished"></translation> | 795 | <translation>Alles</translation> |
776 | </message> | 796 | </message> |
@@ -778,3 +798,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
778 | <source>Text</source> | 798 | <source>Text</source> |
779 | <translation type="unfinished"></translation> | 799 | <translation>Tekst</translation> |
780 | </message> | 800 | </message> |
@@ -782,3 +802,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
782 | <source>Remove text file</source> | 802 | <source>Remove text file</source> |
783 | <translation type="unfinished"></translation> | 803 | <translation>Verwijder tekstbestand</translation> |
784 | </message> | 804 | </message> |
@@ -787,3 +807,4 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
787 | You have to create a new document</source> | 807 | You have to create a new document</source> |
788 | <translation type="unfinished"></translation> | 808 | <translation>Geen document gekozen. |
809 | Er moet een nieuw document aangemaakt worden</translation> | ||
789 | </message> | 810 | </message> |
@@ -791,3 +812,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
791 | <source>Export text file</source> | 812 | <source>Export text file</source> |
792 | <translation type="unfinished"></translation> | 813 | <translation>Exporteer tekstbestand</translation> |
793 | </message> | 814 | </message> |
@@ -795,3 +816,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
795 | <source>Import text file</source> | 816 | <source>Import text file</source> |
796 | <translation type="unfinished"></translation> | 817 | <translation>Importeer tekstbestand</translation> |
797 | </message> | 818 | </message> |
@@ -799,3 +820,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
799 | <source>Do you want to save </source> | 820 | <source>Do you want to save </source> |
800 | <translation type="unfinished"></translation> | 821 | <translation>Wilt u opslaan</translation> |
801 | </message> | 822 | </message> |
@@ -804,3 +825,4 @@ You have to create a new document</source> | |||
804 | before continuing?</source> | 825 | before continuing?</source> |
805 | <translation type="unfinished"></translation> | 826 | <translation> |
827 | voor u verdergaat?</translation> | ||
806 | </message> | 828 | </message> |
@@ -810,3 +832,5 @@ a password twice for your | |||
810 | newly created document.</source> | 832 | newly created document.</source> |
811 | <translation type="unfinished"></translation> | 833 | <translation>U moet tweemaal een wacht- |
834 | woord invoeren voor | ||
835 | uw nieuwe bestand.</translation> | ||
812 | </message> | 836 | </message> |
@@ -814,3 +838,3 @@ newly created document.</source> | |||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | 838 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> |
815 | <translation type="unfinished"></translation> | 839 | <translation>ZSafe versie 2.1.2-jv01b<br></translation> |
816 | </message> | 840 | </message> |
@@ -818,3 +842,3 @@ newly created document.</source> | |||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | 842 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> |
819 | <translation type="unfinished"></translation> | 843 | <translation>ZSafe versie 2.1.2<br></translation> |
820 | </message> | 844 | </message> |