summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/advancedfm.ts94
-rw-r--r--i18n/nl/backup.ts28
-rw-r--r--i18n/nl/bartender.ts27
-rw-r--r--i18n/nl/bluetooth-manager.ts6
-rw-r--r--i18n/nl/dagger.ts8
-rw-r--r--i18n/nl/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/nl/libGPRS.ts99
-rw-r--r--i18n/nl/libaboutapplet.ts59
-rw-r--r--i18n/nl/libbatteryapplet.ts27
-rw-r--r--i18n/nl/libbluetooth.ts21
-rw-r--r--i18n/nl/libbrightnessapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/nl/libcable.ts4
-rw-r--r--i18n/nl/libcardmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/nl/libexample_applet.ts21
-rw-r--r--i18n/nl/libexample_board.ts25
-rw-r--r--i18n/nl/libexample_vpn.ts13
-rw-r--r--i18n/nl/libinterfaces.ts7
-rw-r--r--i18n/nl/libkppp.ts4
-rw-r--r--i18n/nl/liblancard.ts7
-rw-r--r--i18n/nl/liblockapplet.ts13
-rw-r--r--i18n/nl/libmailwrapper.ts17
-rw-r--r--i18n/nl/libmemoryapplet.ts6
-rw-r--r--i18n/nl/libnetworksettings2.ts34
-rw-r--r--i18n/nl/libopiemm2.ts153
-rw-r--r--i18n/nl/libopiepim2.ts131
-rw-r--r--i18n/nl/libopiesecurity2.ts14
-rw-r--r--i18n/nl/libopietooth2.ts439
-rw-r--r--i18n/nl/libopietooth2applet.ts17
-rw-r--r--i18n/nl/libopieui2.ts32
-rw-r--r--i18n/nl/libphasestyle.ts10
-rw-r--r--i18n/nl/libppp.ts105
-rw-r--r--i18n/nl/libprofile.ts28
-rw-r--r--i18n/nl/libqpickboard.ts80
-rw-r--r--i18n/nl/libscreenshotapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/nl/libtodayaddressbookplugin.ts6
-rw-r--r--i18n/nl/libtodayexampleplugin.ts16
-rw-r--r--i18n/nl/libtodayweatherplugin.ts6
-rw-r--r--i18n/nl/libvolumeapplet2.ts2
-rw-r--r--i18n/nl/libvpn.ts4
-rw-r--r--i18n/nl/libwebstyle.ts10
-rw-r--r--i18n/nl/libwlan.ts14
-rw-r--r--i18n/nl/main-tab.ts53
-rw-r--r--i18n/nl/multiauth.ts2
-rw-r--r--i18n/nl/networksettings2.ts232
-rw-r--r--i18n/nl/opie-console.ts64
-rw-r--r--i18n/nl/opie-eye.ts234
-rw-r--r--i18n/nl/opie-eye_slave.ts92
-rw-r--r--i18n/nl/opie-login.ts51
-rw-r--r--i18n/nl/opie-sheet.ts1027
-rw-r--r--i18n/nl/opie-update-symlinks.ts2
-rw-r--r--i18n/nl/opieirc.ts182
-rw-r--r--i18n/nl/opiemail.ts40
-rw-r--r--i18n/nl/opieplayer2.ts286
-rw-r--r--i18n/nl/opierec.ts20
-rw-r--r--i18n/nl/opimconverter.ts120
-rw-r--r--i18n/nl/osearch.ts30
-rw-r--r--i18n/nl/oxygen.ts4
-rw-r--r--i18n/nl/oyatzee.ts20
-rw-r--r--i18n/nl/packagemanager.ts324
-rw-r--r--i18n/nl/powerchord.ts357
-rw-r--r--i18n/nl/pyquicklauncher.ts2
-rw-r--r--i18n/nl/qpe.ts14
-rw-r--r--i18n/nl/security.ts66
-rw-r--r--i18n/nl/sfcave-sdl.ts2
-rw-r--r--i18n/nl/sfcave.ts14
-rw-r--r--i18n/nl/simple-icon.ts14
-rw-r--r--i18n/nl/simple-main.ts37
-rw-r--r--i18n/nl/simple-pim.ts60
-rw-r--r--i18n/nl/simple.ts18
-rw-r--r--i18n/nl/stocktickertest.ts68
-rw-r--r--i18n/nl/sysinfo.ts12
-rw-r--r--i18n/nl/tableviewer.ts4
-rw-r--r--i18n/nl/textedit.ts4
-rw-r--r--i18n/nl/today.ts12
-rw-r--r--i18n/nl/todolist.ts74
-rw-r--r--i18n/nl/wellenreiter.ts24
-rw-r--r--i18n/nl/zlines.ts41
-rw-r--r--i18n/nl/zsafe.ts58
-rw-r--r--i18n/nl/zsame.ts29
79 files changed, 5023 insertions, 283 deletions
diff --git a/i18n/nl/advancedfm.ts b/i18n/nl/advancedfm.ts
index 992d399..53d0eeb 100644
--- a/i18n/nl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/nl/advancedfm.ts
@@ -1,29 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>Notitie</translation> 6 <translation>Notitie</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>That directory does not exist</source> 9 <source>That directory does not exist</source>
10 <translation>Deze map bestaat niet</translation> 10 <translation type="obsolete">Deze map bestaat niet</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Advanced FileManager 13 <source>Advanced FileManager
14is copyright 2002-2003 by 14is copyright 2002-2003 by
15L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 15L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
16and is licensed by the GPL</source> 16and is licensed by the GPL</source>
17 <translation>Advanced FileManager 17 <translation type="obsolete">Advanced FileManager
18copyright 2002-2003 18copyright 2002-2003
19L.J.Potter &lt;llorncor@handhelds.org&gt; 19L.J.Potter &lt;llorncor@handhelds.org&gt;
20en valt onder de GPL</translation> 20en valt onder de GPL</translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Show Hidden Files</source> 23 <source>Show Hidden Files</source>
24 <translation>Vertoon verborgen bestanden</translation> 24 <translation>Vertoon verborgen bestanden</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Change Directory</source> 27 <source>Change Directory</source>
28 <translation>Verander van map</translation> 28 <translation>Verander van map</translation>
29 </message> 29 </message>
@@ -133,91 +133,91 @@ en valt onder de GPL</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>1</source> 135 <source>1</source>
136 <translation>1</translation> 136 <translation>1</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>2</source> 139 <source>2</source>
140 <translation>2</translation> 140 <translation>2</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Really delete 143 <source>Really delete
144%1 files?</source> 144%1 files?</source>
145 <translation>%1 bestanden 145 <translation type="obsolete">%1 bestanden
146echt verwijderen?</translation> 146echt verwijderen?</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Yes</source> 149 <source>Yes</source>
150 <translation>Ja</translation> 150 <translation>Ja</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>No</source> 153 <source>No</source>
154 <translation>Nee</translation> 154 <translation>Nee</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Delete Directory?</source> 157 <source>Delete Directory?</source>
158 <translation>Verwijder map?</translation> 158 <translation>Verwijder map?</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Really copy 161 <source>Really copy
162%1 files?</source> 162%1 files?</source>
163 <translation>%1 bestanden 163 <translation type="obsolete">%1 bestanden
164echt kopiëren?</translation> 164echt kopiëren?</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>File Exists!</source> 167 <source>File Exists!</source>
168 <translation>Bestand bestaat al!</translation> 168 <translation>Bestand bestaat al!</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 171 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
172 <translation>%1 Bestaat al, Overschrijven?</translation> 172 <translation type="obsolete">%1 Bestaat al, Overschrijven?</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Could not copy %1 to %2</source> 175 <source>Could not copy %1 to %2</source>
176 <translation>Kon %1 niet naar %2 kopiëren</translation> 176 <translation type="obsolete">Kon %1 niet naar %2 kopiëren</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source> 179 <source>
180exists. Ok to overwrite?</source> 180exists. Ok to overwrite?</source>
181 <translation>bestaat. Overschrijven?</translation> 181 <translation type="obsolete">bestaat. Overschrijven?</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Could not copy 184 <source>Could not copy
185</source> 185</source>
186 <translation>Kan niet kopiëren 186 <translation type="obsolete">Kan niet kopiëren
187</translation> 187</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>to 190 <source>to
191</source> 191</source>
192 <translation>naar</translation> 192 <translation type="obsolete">naar</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Copy </source> 195 <source>Copy </source>
196 <translation>Kopiëer</translation> 196 <translation>Kopiëer</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source> As</source> 199 <source> As</source>
200 <translation>Als</translation> 200 <translation>Als</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source> already exists. 203 <source> already exists.
204Do you really want to delete it?</source> 204Do you really want to delete it?</source>
205 <translation>bestaat al. 205 <translation type="obsolete">bestaat al.
206Wilt u het echt verwijderen?</translation> 206Wilt u het echt verwijderen?</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Could not move 209 <source>Could not move
210</source> 210</source>
211 <translation>Kan niet verplaatsen 211 <translation type="obsolete">Kan niet verplaatsen
212</translation> 212</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>AdvancedFm Output</source> 215 <source>AdvancedFm Output</source>
216 <translation>AdvancedFm Uitvoer</translation> 216 <translation>AdvancedFm Uitvoer</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Advancedfm Beam out</source> 219 <source>Advancedfm Beam out</source>
220 <translation>AdvancedFm IR uit</translation> 220 <translation>AdvancedFm IR uit</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Ir sent.</source> 223 <source>Ir sent.</source>
@@ -238,65 +238,129 @@ Wilt u het echt verwijderen?</translation>
238 <message> 238 <message>
239 <source>AdvancedFm :: </source> 239 <source>AdvancedFm :: </source>
240 <translation>AdvancedFM ::</translation> 240 <translation>AdvancedFM ::</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source> kB free</source> 243 <source> kB free</source>
244 <translation>kB vrij</translation> 244 <translation>kB vrij</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Cannot remove current directory 247 <source>Cannot remove current directory
248from bookmarks. 248from bookmarks.
249It is not bookmarked!</source> 249It is not bookmarked!</source>
250 <translation>Kan huidige map niet verwijderen 250 <translation type="obsolete">Kan huidige map niet verwijderen
251van favorietenlijst. 251van favorietenlijst.
252Er is geen favoriet van!</translation> 252Er is geen favoriet van!</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>File Search</source> 255 <source>File Search</source>
256 <translation>Bestand zoeken</translation> 256 <translation>Bestand zoeken</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Really delete %1 259 <source>Really delete %1
260and all it&apos;s contents ?</source> 260and all it&apos;s contents ?</source>
261 <translation>%1 en alle inhoud 261 <translation type="obsolete">%1 en alle inhoud
262echt verwijderen?</translation> 262echt verwijderen?</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Really delete 265 <source>Really delete
266%1?</source> 266%1?</source>
267 <translation>%1 267 <translation type="obsolete">%1
268echt verwijderen?</translation> 268echt verwijderen?</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Switch to View 1</source> 271 <source>Switch to View 1</source>
272 <translation>Schakel naar venster 1</translation> 272 <translation>Schakel naar venster 1</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Switch to View 2</source> 275 <source>Switch to View 2</source>
276 <translation>Schakel naar venster 2</translation> 276 <translation>Schakel naar venster 2</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Not Yet Implemented</source> 279 <source>Not Yet Implemented</source>
280 <translation>Nog niet in gebruik</translation> 280 <translation>Nog niet in gebruik</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Could not copy 283 <source>Could not copy
284%1 284%1
285to 285to
286%2</source> 286%2</source>
287 <translation>Kon niet van 287 <translation type="obsolete">Kon niet van
288%1 naar 288%1 naar
289%2 kopieren</translation> 289%2 kopieren</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message>
292 <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Refresh</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Copy %1 As</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
291</context> 355</context>
292<context> 356<context>
293 <name>Output</name> 357 <name>Output</name>
294 <message> 358 <message>
295 <source>Output</source> 359 <source>Output</source>
296 <translation>Uitvoer</translation> 360 <translation>Uitvoer</translation>
297 </message> 361 </message>
298 <message> 362 <message>
299 <source>Save output to file (name only)</source> 363 <source>Save output to file (name only)</source>
300 <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation> 364 <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation>
301 </message> 365 </message>
302 <message> 366 <message>
diff --git a/i18n/nl/backup.ts b/i18n/nl/backup.ts
index 2728277..665bcc7 100644
--- a/i18n/nl/backup.ts
+++ b/i18n/nl/backup.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BackupAndRestore</name> 3 <name>BackupAndRestore</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Backup and Restore... working...</source> 5 <source>Backup and Restore... working...</source>
6 <translation>Backup en herstel, voortgang....</translation> 6 <translation type="obsolete">Backup en herstel, voortgang....</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Backup and Restore</source> 9 <source>Backup and Restore</source>
10 <translation>Backup en herstel</translation> 10 <translation>Backup en herstel</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Error from System: 13 <source>Error from System:
14</source> 14</source>
15 <translation>Fout van systeem: 15 <translation>Fout van systeem:
16</translation> 16</translation>
17 </message> 17 </message>
18 <message> 18 <message>
@@ -54,42 +54,50 @@
54 <message> 54 <message>
55 <source>Restore Successfull.</source> 55 <source>Restore Successfull.</source>
56 <translation type="obsolete">Herstel sucsesvol.</translation> 56 <translation type="obsolete">Herstel sucsesvol.</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Backup Successful.</source> 59 <source>Backup Successful.</source>
60 <translation>Backup gelukt.</translation> 60 <translation>Backup gelukt.</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Restore Successful.</source> 63 <source>Restore Successful.</source>
64 <translation>Herstel gelukt.</translation> 64 <translation>Herstel gelukt.</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message>
67 <source>Backing up...</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Restore Backup...</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
66</context> 74</context>
67<context> 75<context>
68 <name>BackupAndRestoreBase</name> 76 <name>BackupAndRestoreBase</name>
69 <message> 77 <message>
70 <source>Backup And Restore</source> 78 <source>Backup And Restore</source>
71 <translation>Backup en herstel</translation> 79 <translation>Backup en herstel</translation>
72 </message> 80 </message>
73 <message> 81 <message>
74 <source>Backup</source> 82 <source>Backup</source>
75 <translation>Backup</translation> 83 <translation>Backup</translation>
76 </message> 84 </message>
77 <message> 85 <message>
78 <source>Applications</source> 86 <source>Applications</source>
79 <translation>Programma&apos;s</translation> 87 <translation>Programma&apos;s</translation>
80 </message> 88 </message>
81 <message> 89 <message>
82 <source>Save To</source> 90 <source>Save To</source>
83 <translation>Opslaan in</translation> 91 <translation type="obsolete">Opslaan in</translation>
84 </message> 92 </message>
85 <message> 93 <message>
86 <source>&amp;Backup</source> 94 <source>&amp;Backup</source>
87 <translation>&amp;Backup</translation> 95 <translation>&amp;Backup</translation>
88 </message> 96 </message>
89 <message> 97 <message>
90 <source>Restore</source> 98 <source>Restore</source>
91 <translation>Herstel</translation> 99 <translation>Herstel</translation>
92 </message> 100 </message>
93 <message> 101 <message>
94 <source>Select Source</source> 102 <source>Select Source</source>
95 <translation>Selecteer bron</translation> 103 <translation>Selecteer bron</translation>
@@ -117,24 +125,40 @@
117 <message> 125 <message>
118 <source>Remove</source> 126 <source>Remove</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 128 </message>
121 <message> 129 <message>
122 <source>Save</source> 130 <source>Save</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 132 </message>
125 <message> 133 <message>
126 <source>...</source> 134 <source>...</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 136 </message>
137 <message>
138 <source>Destination</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Type</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Full Backup (Root File System)</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
129</context> 153</context>
130<context> 154<context>
131 <name>ErrorDialog</name> 155 <name>ErrorDialog</name>
132 <message> 156 <message>
133 <source>Error Info</source> 157 <source>Error Info</source>
134 <translation>Foutinformatie</translation> 158 <translation>Foutinformatie</translation>
135 </message> 159 </message>
136 <message> 160 <message>
137 <source>Error Message:</source> 161 <source>Error Message:</source>
138 <translation>Foutomschrijving:</translation> 162 <translation>Foutomschrijving:</translation>
139 </message> 163 </message>
140 <message> 164 <message>
diff --git a/i18n/nl/bartender.ts b/i18n/nl/bartender.ts
index c5c572b..67a61fd 100644
--- a/i18n/nl/bartender.ts
+++ b/i18n/nl/bartender.ts
@@ -80,36 +80,28 @@
80 <source>New Drink</source> 80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Open Drink</source> 84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source> 88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source> 96 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Open</source> 100 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>Find</source> 104 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 106 </message>
115 <message> 107 <message>
@@ -126,36 +118,49 @@
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Search by drink name 121 <source>Search by drink name
130</source> 122</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 124 </message>
133 <message> 125 <message>
134 <source>Drink Name</source> 126 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 128 </message>
137 <message> 129 <message>
138 <source>Alcohol</source> 130 <source>Search</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 132 </message>
141 <message> 133 <message>
142 <source>Search</source> 134 <source>Sorry no results for
135</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 137 </message>
145 <message> 138 <message>
146 <source>Sorry no results for 139 <source>Find by Ingredient</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Edit Drink</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Failed to write to drink database!
147</source> 148</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 150 </message>
151 <message>
152 <source>Ingredient</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
150</context> 155</context>
151<context> 156<context>
152 <name>New_Drink</name> 157 <name>New_Drink</name>
153 <message> 158 <message>
154 <source>Name</source> 159 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 161 </message>
157 <message> 162 <message>
158 <source>Ingredients</source> 163 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 165 </message>
161</context> 166</context>
diff --git a/i18n/nl/bluetooth-manager.ts b/i18n/nl/bluetooth-manager.ts
index 7b1aa15..03c4e33 100644
--- a/i18n/nl/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/nl/bluetooth-manager.ts
@@ -81,25 +81,25 @@
81 <translation>Verbindingstype</translation> 81 <translation>Verbindingstype</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Signal</source> 84 <source>Signal</source>
85 <translation>Sinaal</translation> 85 <translation>Sinaal</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Config</source> 88 <source>Config</source>
89 <translation>Instelling</translation> 89 <translation>Instelling</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Bluetooh Basic Config</source> 92 <source>Bluetooh Basic Config</source>
93 <translation>Bluetooth Basisinstelling</translation> 93 <translation type="obsolete">Bluetooth Basisinstelling</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Default Passkey</source> 96 <source>Default Passkey</source>
97 <translation>Standaard PIN code</translation> 97 <translation>Standaard PIN code</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>enable authentification</source> 100 <source>enable authentification</source>
101 <translation>zet authentificatie aan</translation> 101 <translation>zet authentificatie aan</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>enable encryption</source> 104 <source>enable encryption</source>
105 <translation>zet encryptie aan</translation> 105 <translation>zet encryptie aan</translation>
@@ -119,24 +119,28 @@
119 <message> 119 <message>
120 <source>Rfcomm Bind Table</source> 120 <source>Rfcomm Bind Table</source>
121 <translation>Rfcomm Koppelingstabel</translation> 121 <translation>Rfcomm Koppelingstabel</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Status</source> 124 <source>Status</source>
125 <translation>Status</translation> 125 <translation>Status</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Status Label</source> 128 <source>Status Label</source>
129 <translation>Status Label</translation> 129 <translation>Status Label</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message>
132 <source>Bluetooth Basic Config</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
131</context> 135</context>
132<context> 136<context>
133 <name>DeviceDialog</name> 137 <name>DeviceDialog</name>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Form2</source> 139 <source>Form2</source>
136 <translation>Formulier 2</translation> 140 <translation>Formulier 2</translation>
137 </message> 141 </message>
138 <message> 142 <message>
139 <source>Devicename</source> 143 <source>Devicename</source>
140 <translation>Apparaatnaam</translation> 144 <translation>Apparaatnaam</translation>
141 </message> 145 </message>
142 <message> 146 <message>
diff --git a/i18n/nl/dagger.ts b/i18n/nl/dagger.ts
index c9db0e1..e8232ae 100644
--- a/i18n/nl/dagger.ts
+++ b/i18n/nl/dagger.ts
@@ -155,24 +155,32 @@
155 <message> 155 <message>
156 <source>Navigation toolbar</source> 156 <source>Navigation toolbar</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Search toolbar</source> 160 <source>Search toolbar</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>View</source> 164 <source>View</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message>
168 <source>Morphological Tags</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Morphological tag cross-referencing not implemented yet.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
167</context> 175</context>
168<context> 176<context>
169 <name>NavBar</name> 177 <name>NavBar</name>
170 <message> 178 <message>
171 <source>Previous page</source> 179 <source>Previous page</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 181 </message>
174 <message> 182 <message>
175 <source>Tap here to scroll backward one page.</source> 183 <source>Tap here to scroll backward one page.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 185 </message>
178 <message> 186 <message>
diff --git a/i18n/nl/launchersettings.ts b/i18n/nl/launchersettings.ts
index 98265a3..f212855 100644
--- a/i18n/nl/launchersettings.ts
+++ b/i18n/nl/launchersettings.ts
@@ -186,24 +186,32 @@
186 <message> 186 <message>
187 <source>Small</source> 187 <source>Small</source>
188 <translation>Klein</translation> 188 <translation>Klein</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Large</source> 191 <source>Large</source>
192 <translation>Groot</translation> 192 <translation>Groot</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Color:</source> 195 <source>Color:</source>
196 <translation>Kleur:</translation> 196 <translation>Kleur:</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message>
199 <source>Columns:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Automatic</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
198</context> 206</context>
199<context> 207<context>
200 <name>TabsSettings</name> 208 <name>TabsSettings</name>
201 <message> 209 <message>
202 <source>Launcher Tabs:</source> 210 <source>Launcher Tabs:</source>
203 <translation>Launcher tabbladen:</translation> 211 <translation>Launcher tabbladen:</translation>
204 </message> 212 </message>
205 <message> 213 <message>
206 <source>foobar</source> 214 <source>foobar</source>
207 <translation>foo-balk</translation> 215 <translation>foo-balk</translation>
208 </message> 216 </message>
209 <message> 217 <message>
diff --git a/i18n/nl/libGPRS.ts b/i18n/nl/libGPRS.ts
new file mode 100644
index 0000000..85f8296
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libGPRS.ts
@@ -0,0 +1,99 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>GPRSEdit</name>
4 <message>
5 <source>APN is required</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>GPRSGUI</name>
11 <message>
12 <source>GPRS Configuration</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Login</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>User</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>APN</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Password</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>DNS</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>As assigned by server</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>DNS2</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DNS1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Routing</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Set as default gateway</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Set even if Set</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Fixed Routing</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Mask</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>...</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Net</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Network</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Misc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Debug</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87</context>
88<context>
89 <name>GPRSNetNode</name>
90 <message>
91 <source>GPRS capable device</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>&lt;p&gt;provides access to a GPRS capable device.&lt;/p&gt;</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98</context>
99</TS>
diff --git a/i18n/nl/libaboutapplet.ts b/i18n/nl/libaboutapplet.ts
index 1e62628..289cb06 100644
--- a/i18n/nl/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/nl/libaboutapplet.ts
@@ -5,25 +5,25 @@
5 <source>About shortcut</source> 5 <source>About shortcut</source>
6 <translation>Over.. snelkoppeling</translation> 6 <translation>Over.. snelkoppeling</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation>Over...</translation> 10 <translation>Over...</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutDialog</name> 14 <name>AboutDialog</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation>Over...</translation> 17 <translation type="obsolete">Over...</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation> 21 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 24 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 26&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 27&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 29&lt;/p&gt;
@@ -33,25 +33,25 @@ Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds
33 <translation type="obsolete">&lt;p&gt; 33 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
34De &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is geschreven en wordt onderhouden door het Opie Team, een wereldwijd netwerk van softwarebouwers die zich toeleggen op vrije/gratis softwareontwikkeling. 34De &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is geschreven en wordt onderhouden door het Opie Team, een wereldwijd netwerk van softwarebouwers die zich toeleggen op vrije/gratis softwareontwikkeling.
35&lt;/p&gt; 35&lt;/p&gt;
36&lt;p&gt; 36&lt;p&gt;
37Er is geen centrale groep, bedrijf of instelling die de Opie broncode bezit. Iedereen is welkom om bij te dragen aan Opie. 37Er is geen centrale groep, bedrijf of instelling die de Opie broncode bezit. Iedereen is welkom om bij te dragen aan Opie.
38&lt;/p&gt; 38&lt;/p&gt;
39&lt;p&gt; 39&lt;p&gt;
40Ga naar &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/a&gt; voor meer informatie over het Opie project. 40Ga naar &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/a&gt; voor meer informatie over het Opie project.
41&lt;/p&gt;</translation> 41&lt;/p&gt;</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Authors</source> 44 <source>Authors</source>
45 <translation>Schrijvers</translation> 45 <translation type="obsolete">Schrijvers</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;p&gt; 48 <source>&lt;p&gt;
49&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 49&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
50&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 50&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
51&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 51&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
52&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 52&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
53&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 53&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
54&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 54&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
55&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 55&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
56&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 56&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
57&lt;/p&gt;</source> 57&lt;/p&gt;</source>
@@ -59,82 +59,105 @@ Ga naar &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhel
59&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 59&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
60&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 60&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
61&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 61&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 62&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 63&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 64&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 65&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 66&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
67&lt;/p&gt;</translation> 67&lt;/p&gt;</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Report</source> 70 <source>Report</source>
71 <translation>Rapporteer</translation> 71 <translation type="obsolete">Rapporteer</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 74 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
75&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 75&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
76&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 76&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
77 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Software kan altijd worden verbeterd, en het Opie Team is er klaar voor. Maar jij - de gebruiker - kunt ons vertellen als iets niet werkt zoals verwacht, of beter gedaan kan worden.&lt;/p&gt; 77 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Software kan altijd worden verbeterd, en het Opie Team is er klaar voor. Maar jij - de gebruiker - kunt ons vertellen als iets niet werkt zoals verwacht, of beter gedaan kan worden.&lt;/p&gt;
78&lt;p&gt;De Open Palmtop Integrated Environment heeft een foutmanagement systeem. Ga naar &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; om fouten te melden (in het engels).&lt;/p&gt; 78&lt;p&gt;De Open Palmtop Integrated Environment heeft een foutmanagement systeem. Ga naar &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; om fouten te melden (in het engels).&lt;/p&gt;
79&lt;p&gt;Als je een verbetering of suggestie hebt willen wij vragen om het foutmanagementsysteem te gebruiken om dit door te geven. Zorg er dan wel voor dat de melding de prioriteit &quot;Feature Wish&quot; geeft.&lt;/p&gt;</translation> 79&lt;p&gt;Als je een verbetering of suggestie hebt willen wij vragen om het foutmanagementsysteem te gebruiken om dit door te geven. Zorg er dan wel voor dat de melding de prioriteit &quot;Feature Wish&quot; geeft.&lt;/p&gt;</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Join</source> 82 <source>Join</source>
83 <translation>Meedoen</translation> 83 <translation type="obsolete">Meedoen</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 86 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
87&lt;p&gt;Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 87&lt;p&gt;Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
88&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 88&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
89 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Je hoeft geen softwareontwikkelaar te zijn om lid van het Opie Team te zijn. Je kunt meedoen met de nationale teams die programma-interfaces vertalen, je kunt plaatjes thema&apos;s, geluiden of verbeterde documentatie maken, en nog veel meer. Beslis zelf!&lt;/p&gt; 89 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Je hoeft geen softwareontwikkelaar te zijn om lid van het Opie Team te zijn. Je kunt meedoen met de nationale teams die programma-interfaces vertalen, je kunt plaatjes thema&apos;s, geluiden of verbeterde documentatie maken, en nog veel meer. Beslis zelf!&lt;/p&gt;
90&lt;p&gt;Ga naar &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; voor informatie over een aantal van de projecten waaraan je mee kunt helpen.&lt;/p&gt; 90&lt;p&gt;Ga naar &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; voor informatie over een aantal van de projecten waaraan je mee kunt helpen.&lt;/p&gt;
91&lt;p&gt;Als je meer informatie of documentatie nodig hebt, kan een bezoek aan &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; je voorzien in alles wat je nodig hebt.&lt;/p&gt;</translation> 91&lt;p&gt;Als je meer informatie of documentatie nodig hebt, kan een bezoek aan &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; je voorzien in alles wat je nodig hebt.&lt;/p&gt;</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 94 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
95 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation> 95 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
99 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
100 </message>
101</context>
102<context>
103 <name>AboutWidget</name>
104 <message>
105 <source>About</source>
106 <translation type="unfinished">Over...</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
110 <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
111 </message>
112 <message>
98 <source>&lt;p&gt; 113 <source>&lt;p&gt;
99The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 114The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
100&lt;/p&gt; 115&lt;/p&gt;
101&lt;p&gt; 116&lt;p&gt;
102No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 117No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
103&lt;/p&gt; 118&lt;/p&gt;
104&lt;p&gt; 119&lt;p&gt;
105Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 120Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
106&lt;/p&gt;</source> 121&lt;/p&gt;</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 123 </message>
109 <message> 124 <message>
110 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 125 <source>Authors</source>
111&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 126 <translation type="unfinished">Schrijvers</translation>
112&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
117&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
118&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
123 <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
124 </message> 127 </message>
125 <message> 128 <message>
126 <source>&lt;p&gt; 129 <source>&lt;p&gt;
127&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 130&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
128&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 131&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
129&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 132&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
130&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 133&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
131&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 134&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
132&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 135&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
133&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 136&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
134&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 137&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
135&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 138&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
136&lt;/p&gt;</source> 139&lt;/p&gt;</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 141 </message>
142 <message>
143 <source>Report</source>
144 <translation type="unfinished">Rapporteer</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
148&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
149&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Join</source>
154 <translation type="unfinished">Meedoen</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
158&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
159&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
139</context> 162</context>
140</TS> 163</TS>
diff --git a/i18n/nl/libbatteryapplet.ts b/i18n/nl/libbatteryapplet.ts
index a2cd8ee..3b5b9ba 100644
--- a/i18n/nl/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/nl/libbatteryapplet.ts
@@ -18,25 +18,25 @@
18 <translation>kan bestand niet openen</translation> 18 <translation>kan bestand niet openen</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Charging both devices</source> 21 <source>Charging both devices</source>
22 <translation>Beide batterijen worden opgeladen</translation> 22 <translation>Beide batterijen worden opgeladen</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Charging</source> 25 <source>Charging</source>
26 <translation>Opladen</translation> 26 <translation>Opladen</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Percentage battery remaining</source> 29 <source>Percentage battery remaining</source>
30 <translation>Beschikbare batterijlading</translation> 30 <translation type="obsolete">Beschikbare batterijlading</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Battery status: </source> 33 <source>Battery status: </source>
34 <translation>Batterijstatus:</translation> 34 <translation>Batterijstatus:</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Good</source> 37 <source>Good</source>
38 <translation>Goed</translation> 38 <translation>Goed</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Low</source> 41 <source>Low</source>
42 <translation>Laag</translation> 42 <translation>Laag</translation>
@@ -58,40 +58,57 @@
58 <translation>Reservestroom</translation> 58 <translation>Reservestroom</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Power on-line</source> 61 <source>Power on-line</source>
62 <translation>Stroom aangesloten</translation> 62 <translation>Stroom aangesloten</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>External power disconnected</source> 65 <source>External power disconnected</source>
66 <translation>Externe stroom niet aangesloten</translation> 66 <translation>Externe stroom niet aangesloten</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Battery time remaining</source> 69 <source>Battery time remaining</source>
70 <translation>Overblijvende batterijtijd</translation> 70 <translation type="obsolete">Overblijvende batterijtijd</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Percentage battery remaining: </source> 73 <source>Percentage battery remaining: </source>
74 <translation>Percentage batterij resterend:</translation> 74 <translation type="obsolete">Percentage batterij resterend:</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Battery time remaining: </source> 77 <source>Battery time remaining: </source>
78 <translation>Overblijvende batterijtijd:</translation> 78 <translation type="obsolete">Overblijvende batterijtijd:</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>No jacket with battery inserted</source> 81 <source>No jacket with battery inserted</source>
82 <translation>Geen externe batterij aangesloten</translation> 82 <translation>Geen externe batterij aangesloten</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>no data</source> 85 <source>no data</source>
86 <translation>geen gegevens</translation> 86 <translation>geen gegevens</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Ipaq </source> 89 <source>Ipaq </source>
90 <translation>Ipaq</translation> 90 <translation type="obsolete">Ipaq</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Jacket </source> 93 <source>Jacket </source>
94 <translation>Hoes</translation> 94 <translation>Hoes</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message>
97 <source>Remaining Power: %1%</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Remaining Time: %1m %2s</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Remaing Power: %1 %2
106Remaining Time: %3</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Ipaq %1</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
96</context> 113</context>
97</TS> 114</TS>
diff --git a/i18n/nl/libbluetooth.ts b/i18n/nl/libbluetooth.ts
index 9247272..b61aee3 100644
--- a/i18n/nl/libbluetooth.ts
+++ b/i18n/nl/libbluetooth.ts
@@ -42,36 +42,51 @@
42</context> 42</context>
43<context> 43<context>
44 <name>BluetoothRFCOMMGUI</name> 44 <name>BluetoothRFCOMMGUI</name>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Bluetooth-rfcomm</source> 46 <source>Bluetooth-rfcomm</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Name</source> 50 <source>Name</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Description</source> 54 <source>Selected devices with gprs capability</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Start automatically</source> 58 <source>Address</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Confirm before start</source> 62 <source>...</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Channel</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Addresses</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 72 </message>
65</context> 73</context>
66<context> 74<context>
67 <name>BluetoothRFCOMMNetNode</name> 75 <name>BluetoothRFCOMMNetNode</name>
68 <message> 76 <message>
69 <source>Bluetooth serial link</source> 77 <source>Bluetooth serial link</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 79 </message>
72 <message> 80 <message>
73 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect to a GSM.&lt;/p&gt;</source> 81 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect to a GSM.&lt;/p&gt;</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 83 </message>
76</context> 84</context>
85<context>
86 <name>BluetoothRFCOMMRun</name>
87 <message>
88 <source>Select device to connect to</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91</context>
77</TS> 92</TS>
diff --git a/i18n/nl/libbrightnessapplet.ts b/i18n/nl/libbrightnessapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libbrightnessapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/nl/libcable.ts b/i18n/nl/libcable.ts
index e561d56..1567c52 100644
--- a/i18n/nl/libcable.ts
+++ b/i18n/nl/libcable.ts
@@ -147,21 +147,21 @@
147 <message> 147 <message>
148 <source>Hardware</source> 148 <source>Hardware</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Software</source> 152 <source>Software</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155</context> 155</context>
156<context> 156<context>
157 <name>CableNetNode</name> 157 <name>CableNetNode</name>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Cable Connection</source> 159 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source> 163 <source>Cable connection</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166</context> 166</context>
167</TS> 167</TS>
diff --git a/i18n/nl/libcardmonapplet.ts b/i18n/nl/libcardmonapplet.ts
index 3310ef4..b1a77fb 100644
--- a/i18n/nl/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/nl/libcardmonapplet.ts
@@ -20,14 +20,22 @@
20 <message> 20 <message>
21 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 21 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
22 <translation>Afsluiten SD/MMC kaart mislukt!</translation> 22 <translation>Afsluiten SD/MMC kaart mislukt!</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>New card: </source> 25 <source>New card: </source>
26 <translation>Nieuwe kaart:</translation> 26 <translation>Nieuwe kaart:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Ejected: </source> 29 <source>Ejected: </source>
30 <translation>Afgesloten:</translation> 30 <translation>Afgesloten:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>New card: SD/MMC</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Ejected: SD/MMC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
32</context> 40</context>
33</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/nl/libexample_applet.ts b/i18n/nl/libexample_applet.ts
new file mode 100644
index 0000000..7a58987
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libexample_applet.ts
@@ -0,0 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MenuAppletExample</name>
4 <message>
5 <source>MenuApplet Example Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Click the white rabbit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>No white rabbit found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;No white rabbit was seen near Opie.Only the beautiful OpieZilla is availablefor your pleassure&lt;/qt&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21</TS>
diff --git a/i18n/nl/libexample_board.ts b/i18n/nl/libexample_board.ts
new file mode 100644
index 0000000..f4cfa45
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libexample_board.ts
@@ -0,0 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ExampleBoard</name>
4 <message>
5 <source>Alt</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Shift</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Ctrl</source>
14 <comment>Control Shortcut on keyboard</comment>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18<context>
19 <name>QObject</name>
20 <message>
21 <source>Example Input</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25</TS>
diff --git a/i18n/nl/libexample_vpn.ts b/i18n/nl/libexample_vpn.ts
new file mode 100644
index 0000000..7731bc4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libexample_vpn.ts
@@ -0,0 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>VPN PPTP</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Add new Point to Point Tunnel Protocol connection</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13</TS>
diff --git a/i18n/nl/libinterfaces.ts b/i18n/nl/libinterfaces.ts
index 71292e8..9082976 100644
--- a/i18n/nl/libinterfaces.ts
+++ b/i18n/nl/libinterfaces.ts
@@ -1,14 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Interface</name>
4 <message>
5 <source>Restarting interface</source>
6 <translation type="unfinished">Herstarten interface</translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>InterfaceAdvanced</name> 10 <name>InterfaceAdvanced</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Advanced Interface Information</source> 12 <source>Advanced Interface Information</source>
6 <translation>Geavanceerde Interface informatie</translation> 13 <translation>Geavanceerde Interface informatie</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>eth0</source> 16 <source>eth0</source>
10 <translation>eth0</translation> 17 <translation>eth0</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>IP Address</source> 20 <source>IP Address</source>
14 <translation>IP Adres</translation> 21 <translation>IP Adres</translation>
diff --git a/i18n/nl/libkppp.ts b/i18n/nl/libkppp.ts
index a9a9504..ee26e87 100644
--- a/i18n/nl/libkppp.ts
+++ b/i18n/nl/libkppp.ts
@@ -447,24 +447,28 @@ naar wens aan te passen zijn</translation>
447 <message> 447 <message>
448 <source>&lt;p&gt;Deletes the selected device 448 <source>&lt;p&gt;Deletes the selected device
449 449
450&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source> 450&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
451 <translation>&lt;p&gt;Verwijdert het geselecteerde 451 <translation>&lt;p&gt;Verwijdert het geselecteerde
452apparaat 452apparaat
453&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Pas op!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation> 453&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Pas op!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>You must enter a unique device name</source> 456 <source>You must enter a unique device name</source>
457 <translation>Unieke verbindingsnaam invoeren</translation> 457 <translation>Unieke verbindingsnaam invoeren</translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message>
460 <source>Error</source>
461 <translation type="unfinished">Fout</translation>
462 </message>
459</context> 463</context>
460<context> 464<context>
461 <name>DialWidget</name> 465 <name>DialWidget</name>
462 <message> 466 <message>
463 <source>Connection name:</source> 467 <source>Connection name:</source>
464 <translation>Verbindingsnaam:</translation> 468 <translation>Verbindingsnaam:</translation>
465 </message> 469 </message>
466 <message> 470 <message>
467 <source>Type in a unique name for this connection</source> 471 <source>Type in a unique name for this connection</source>
468 <translation>Voer een unieke naam voor deze verbinding in</translation> 472 <translation>Voer een unieke naam voor deze verbinding in</translation>
469 </message> 473 </message>
470 <message> 474 <message>
diff --git a/i18n/nl/liblancard.ts b/i18n/nl/liblancard.ts
index d250d5e..c3668d7 100644
--- a/i18n/nl/liblancard.ts
+++ b/i18n/nl/liblancard.ts
@@ -28,13 +28,20 @@
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>LanCardNetNode</name> 30 <name>LanCardNetNode</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>LAN card</source> 32 <source>LAN card</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p&gt;</source> 36 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context>
41 <name>LanCardRun</name>
42 <message>
43 <source>No interface found</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46</context>
40</TS> 47</TS>
diff --git a/i18n/nl/liblockapplet.ts b/i18n/nl/liblockapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..8c12ea1
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/liblockapplet.ts
@@ -0,0 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>LockMenuApplet</name>
4 <message>
5 <source>Lock shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Lock</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13</TS>
diff --git a/i18n/nl/libmailwrapper.ts b/i18n/nl/libmailwrapper.ts
index bca5b10..0cf9f6f 100644
--- a/i18n/nl/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/nl/libmailwrapper.ts
@@ -144,24 +144,41 @@
144 <message> 144 <message>
145 <source>error deleting mail</source> 145 <source>error deleting mail</source>
146 <translation>fout bij verwijderen mail</translation> 146 <translation>fout bij verwijderen mail</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error getting folder info</source> 149 <source>Error getting folder info</source>
150 <translation>Fout bij ophalen mapinfo</translation> 150 <translation>Fout bij ophalen mapinfo</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Error deleting mail %1</source> 153 <source>Error deleting mail %1</source>
154 <translation>Fout bij verwijderen mail %1</translation> 154 <translation>Fout bij verwijderen mail %1</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message>
157 <source>Download mail?
158It is %1 kByte but your limit is %2 kByte</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Download message</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Yes</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>No</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
156</context> 173</context>
157<context> 174<context>
158 <name>SMTPwrapper</name> 175 <name>SMTPwrapper</name>
159 <message> 176 <message>
160 <source>No error</source> 177 <source>No error</source>
161 <translation>Geen fouten</translation> 178 <translation>Geen fouten</translation>
162 </message> 179 </message>
163 <message> 180 <message>
164 <source>Unexpected error code</source> 181 <source>Unexpected error code</source>
165 <translation>Onverwachte foutcode</translation> 182 <translation>Onverwachte foutcode</translation>
166 </message> 183 </message>
167 <message> 184 <message>
diff --git a/i18n/nl/libmemoryapplet.ts b/i18n/nl/libmemoryapplet.ts
index f581c18..3a9963d 100644
--- a/i18n/nl/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/nl/libmemoryapplet.ts
@@ -115,25 +115,25 @@ Gegeugen wordt geklassificeerd als volgt:
115 <translation>Beheer swapfile</translation> 115 <translation>Beheer swapfile</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Generate</source> 118 <source>Generate</source>
119 <translation>Genereer</translation> 119 <translation>Genereer</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Remove</source> 122 <source>Remove</source>
123 <translation>Verwijder</translation> 123 <translation>Verwijder</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source> 126 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source>
127 <translation>2 Mb, 4 Mb, 6 Mb, 8 Mb</translation> 127 <translation type="obsolete">2 Mb, 4 Mb, 6 Mb, 8 Mb</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Failed to detach swapfile.</source> 130 <source>Failed to detach swapfile.</source>
131 <translation>Fout bij ontkoppelen swapfile.</translation> 131 <translation>Fout bij ontkoppelen swapfile.</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Swapfile deactivated.</source> 134 <source>Swapfile deactivated.</source>
135 <translation>Swapfile uitgeschakeld.</translation> 135 <translation>Swapfile uitgeschakeld.</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Failed to create swapfile.</source> 138 <source>Failed to create swapfile.</source>
139 <translation>Fout bij maken swapfile.</translation> 139 <translation>Fout bij maken swapfile.</translation>
@@ -153,14 +153,18 @@ Gegeugen wordt geklassificeerd als volgt:
153 <message> 153 <message>
154 <source>Swapfile removed.</source> 154 <source>Swapfile removed.</source>
155 <translation>Swapfile verwijderd.</translation> 155 <translation>Swapfile verwijderd.</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Swapfile activated.</source> 158 <source>Swapfile activated.</source>
159 <translation>Swapfile ingeschakeld.</translation> 159 <translation>Swapfile ingeschakeld.</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source></source> 162 <source></source>
163 <translation></translation> 163 <translation></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message>
166 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
165</context> 169</context>
166</TS> 170</TS>
diff --git a/i18n/nl/libnetworksettings2.ts b/i18n/nl/libnetworksettings2.ts
index 72ddc06..27df2e7 100644
--- a/i18n/nl/libnetworksettings2.ts
+++ b/i18n/nl/libnetworksettings2.ts
@@ -1,19 +1,27 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>System</name> 3 <name>System</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command : </source> 5 <source>Command : </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message>
9 <source>State should be off</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>State should at least be off</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
8</context> 16</context>
9<context> 17<context>
10 <name>TheNSResources</name> 18 <name>TheNSResources</name>
11 <message> 19 <message>
12 <source>Network Device</source> 20 <source>Network Device</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 22 </message>
15 <message> 23 <message>
16 <source>Character device</source> 24 <source>Character device</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 26 </message>
19 <message> 27 <message>
@@ -24,48 +32,64 @@
24 <source>Connection Profile</source> 32 <source>Connection Profile</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 34 </message>
27 <message> 35 <message>
28 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source> 36 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 38 </message>
31 <message> 39 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source> 40 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 42 </message>
35 <message> 43 <message>
36 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source> 44 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&lt;p&gt;Fully configured network profile&lt;/p&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Connection to GPRS device</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;p&gt;Connection to a GPRS capable device&lt;/p&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 58 </message>
39 <message> 59 <message>
40 <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source> 60 <source>Today Error</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 66 </message>
43</context> 67</context>
44<context> 68<context>
45 <name>networksettings2</name> 69 <name>networksettings2</name>
46 <message> 70 <message>
47 <source>Unknown</source> 71 <source>Unknown</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 73 </message>
50 <message> 74 <message>
51 <source>Unavailable</source> 75 <source>Unavailable</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 77 </message>
54 <message> 78 <message>
55 <source>Disabled</source> 79 <source>Disabled</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 81 </message>
58 <message> 82 <message>
59 <source>Off</source> 83 <source>Available</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 85 </message>
62 <message> 86 <message>
63 <source>Available</source> 87 <source>Inactive</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 89 </message>
66 <message> 90 <message>
67 <source>IsUp</source> 91 <source>Up</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 93 </message>
70</context> 94</context>
71</TS> 95</TS>
diff --git a/i18n/nl/libopiemm2.ts b/i18n/nl/libopiemm2.ts
index 4eb9e18..5b644e7 100644
--- a/i18n/nl/libopiemm2.ts
+++ b/i18n/nl/libopiemm2.ts
@@ -1,2 +1,155 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Colormode: Color
6</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Colormode: Black and white
11</source>
12 <translation type="unfinished"></translation>
13 </message>
14 <message>
15 <source>Basic</source>
16 <translation type="unfinished"></translation>
17 </message>
18 <message>
19 <source>Normal</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>Fine</source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source>Unknown</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>Quality: %1
32</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Daylight</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Fluorescent</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Tungsten</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Standard light A</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Standard light B</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Standard light C</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>D55</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>D65</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>D75</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Other</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>White Balance: %1
77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Average</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Center weighted average</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Spot</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>MultiSpot</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Pattern</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Partial</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Metering Mode: %1
106</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Not defined</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Manual</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Normal progam</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Aperture priority</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Shutter priority</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Creative progam
131(biased toward fast shutter speed</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Action progam
136(biased toward fast shutter speed)</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Portrait mode
141(for closeup photos with the background out of focus)</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Landscape mode
146(for landscape photos with the background in focus)</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Exposure Program: %1
151</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context>
2</TS> 155</TS>
diff --git a/i18n/nl/libopiepim2.ts b/i18n/nl/libopiepim2.ts
index 5e5b99d..79b430d 100644
--- a/i18n/nl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/nl/libopiepim2.ts
@@ -588,24 +588,127 @@ and </source>
588 <translation type="obsolete">Tijd:</translation> 588 <translation type="obsolete">Tijd:</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>:</source> 591 <source>:</source>
592 <translation type="obsolete">:</translation> 592 <translation type="obsolete">:</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Pick Time:</source> 595 <source>Pick Time:</source>
596 <translation type="obsolete">Kies tijd:</translation> 596 <translation type="obsolete">Kies tijd:</translation>
597 </message> 597 </message>
598</context> 598</context>
599<context> 599<context>
600 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
601 <message>
602 <source>Item</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>All</source>
607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Click here to view all items.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Unfiled</source>
619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>View</source>
627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>New</source>
631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Click here to create a new item.</source>
635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Edit</source>
639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>Click here to edit the selected item.</source>
643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message>
645 <message>
646 <source>Duplicate</source>
647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message>
649 <message>
650 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Delete</source>
655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message>
657 <message>
658 <source>Click here to delete the selected item.</source>
659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Beam</source>
663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source>Find</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Click here to search for an item.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Configure</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Filter</source>
687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Filter Settings</source>
695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message>
701</context>
702<context>
600 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 703 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
601 <message> 704 <message>
602 <source>FileDialog</source> 705 <source>FileDialog</source>
603 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation> 706 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation>
604 </message> 707 </message>
605 <message> 708 <message>
606 <source>Open</source> 709 <source>Open</source>
607 <translation type="obsolete">Open</translation> 710 <translation type="obsolete">Open</translation>
608 </message> 711 </message>
609 <message> 712 <message>
610 <source>Save</source> 713 <source>Save</source>
611 <translation type="obsolete">Sla op</translation> 714 <translation type="obsolete">Sla op</translation>
@@ -1027,24 +1130,52 @@ and </source>
1027 <message> 1130 <message>
1028 <source>Nickname</source> 1131 <source>Nickname</source>
1029 <translation>Bijnaam</translation> 1132 <translation>Bijnaam</translation>
1030 </message> 1133 </message>
1031 <message> 1134 <message>
1032 <source>Children</source> 1135 <source>Children</source>
1033 <translation>Kinderen</translation> 1136 <translation>Kinderen</translation>
1034 </message> 1137 </message>
1035 <message> 1138 <message>
1036 <source>Notes</source> 1139 <source>Notes</source>
1037 <translation>Notities</translation> 1140 <translation>Notities</translation>
1038 </message> 1141 </message>
1142 <message>
1143 <source>Has a due-date</source>
1144 <translation type="unfinished"></translation>
1145 </message>
1146 <message>
1147 <source>No due-date</source>
1148 <translation type="unfinished"></translation>
1149 </message>
1150 <message>
1151 <source>Completed</source>
1152 <translation type="unfinished"></translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <source>Not completed</source>
1156 <translation type="unfinished"></translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <source>No reccurrence</source>
1160 <translation type="unfinished"></translation>
1161 </message>
1162 <message>
1163 <source>No start-date</source>
1164 <translation type="unfinished"></translation>
1165 </message>
1166 <message>
1167 <source>No completed-date</source>
1168 <translation type="unfinished"></translation>
1169 </message>
1039</context> 1170</context>
1040<context> 1171<context>
1041 <name>QWidget</name> 1172 <name>QWidget</name>
1042 <message> 1173 <message>
1043 <source>st</source> 1174 <source>st</source>
1044 <translation>ste</translation> 1175 <translation>ste</translation>
1045 </message> 1176 </message>
1046 <message> 1177 <message>
1047 <source>nd</source> 1178 <source>nd</source>
1048 <translation>de</translation> 1179 <translation>de</translation>
1049 </message> 1180 </message>
1050 <message> 1181 <message>
diff --git a/i18n/nl/libopiesecurity2.ts b/i18n/nl/libopiesecurity2.ts
index c711687..2366b19 100644
--- a/i18n/nl/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/nl/libopiesecurity2.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> 3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> 5 <source>Launching authentication plugins...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source> 9 <source>Proceed...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Proceed...</source> 13 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> 17 <source>Welcome to Opie</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> 21 <source>Note: this &apos;exit&apos; button only appears during &lt;b&gt;simulations&lt;/b&gt;, like the one we are in. If you don&apos;t succeed a step, remember you can &lt;b&gt;skip&lt;/b&gt; it.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> 25 <source>You have &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> 29 <source>Be careful: if this was not a &lt;b&gt;simulation&lt;/b&gt;, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> 34 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> 36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40</TS> 40</TS>
diff --git a/i18n/nl/libopietooth2.ts b/i18n/nl/libopietooth2.ts
new file mode 100644
index 0000000..8118441
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libopietooth2.ts
@@ -0,0 +1,439 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OTDevice</name>
4 <message>
5 <source>Could not start hciattach</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Could not stop process</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>OTDriver</name>
15 <message>
16 <source>Can&apos;t open device %1. %2 : %3</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Cannot open</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Can&apos;t read local name on %1. %2 : %3. Default to %4</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Can&apos;t read revision info on %1. %2 : %3</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Unsupported manufacturer</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Unknown firmware</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Reset failed for %1. %2 : %3</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Cannot bring interface %1 up. %2 : %3</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Cannot bring interface %1 down. %2 : %3</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Can&apos;t set scan mode on %1. %2 : %3</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Can&apos;t change local name on %1. %2 : %3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Can&apos;t change authentication on %1. %2 : %3</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Can&apos;t change encryption on %1. %2 : %3</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Can&apos;t change class informations for %1. %2 : %3</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Can&apos;t read class information for %1. %2 : %3</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Invalid Device Class</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>OTGateway</name>
82 <message>
83 <source>error opening hci socket</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>OTGateway error</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Cannot open link_key file</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Read error in link key file</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Cannot open temporary link_key file</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Can&apos;t allocate memory</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Can&apos;t get NetworkSetup list</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Can&apos;t open RFCOMM control socket</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Can&apos;t get device list</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118</context>
119<context>
120 <name>OTHCISocket</name>
121 <message>
122 <source>Error creating socket on %1 : %2 %3</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Error binding to socket to %1 : %2 %3</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>HCI filter setup failed on %1 : %2 %3</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>HCI socket error 0x%1 on %1 : %2 %3</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137</context>
138<context>
139 <name>OTInquiry</name>
140 <message>
141 <source>Timeout while waiting for end of inquiry.</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>OTInquiry completed with error (code %1)</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148</context>
149<context>
150 <name>OTMain</name>
151 <message>
152 <source>Manage local devices</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Scan Neighbourhood</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Manage pairing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163</context>
164<context>
165 <name>OTMainGUI</name>
166 <message>
167 <source>Bluetooth Manager</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Local Bluetooth hardware</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Manage your local Bluetooth hardware</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Scan Neighbourhood</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Use device :</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>San the bluetooth network neighbourhood using the selected local device</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Manage Pairing</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Manage device pairings to or from the local device</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Sniffing</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Sniff the bluetooth network</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Bluetooth Enabled</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210</context>
211<context>
212 <name>OTManage</name>
213 <message>
214 <source>Name</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Address</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Revision</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Manufacturer</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Service classes</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Device class</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>OTManageGUI</name>
240 <message>
241 <source>Manage local devices</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Device</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New Column</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Is Up</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Auto refresh</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>s</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Default</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268</context>
269<context>
270 <name>OTPairing</name>
271 <message>
272 <source>Break pairing</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Sure ?</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Yes, break</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>No, don&apos;t break</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287</context>
288<context>
289 <name>OTPairingGUI</name>
290 <message>
291 <source>Manage pairing</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>From</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>To</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Disable Bluetooth to break pairings</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Break</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310</context>
311<context>
312 <name>OTScan</name>
313 <message>
314 <source>Paired</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Scanning problem</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Bluetooth not enabled</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Scan Neighbourhood</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Scanning</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Scan</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337</context>
338<context>
339 <name>OTScanGUI</name>
340 <message>
341 <source>Scanning</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Attribute</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Value</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Cleanup</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Scan</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>GroupBox1</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Services</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>State</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Address</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Signal strength</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380</context>
381<context>
382 <name>OTSniffGUI</name>
383 <message>
384 <source>Bluetooth Sniffing</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Display data</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Hex</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Ascii</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Both</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Trace</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Save</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Load</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Clear log</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
421 <name>OTSniffing</name>
422 <message>
423 <source>Run hcidump</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Cannot start %1</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Save log</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Cannot open %1</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438</context>
439</TS>
diff --git a/i18n/nl/libopietooth2applet.ts b/i18n/nl/libopietooth2applet.ts
new file mode 100644
index 0000000..56cd033
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libopietooth2applet.ts
@@ -0,0 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Opietooth2::Opietooth2Applet</name>
4 <message>
5 <source>Disable</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Launch manager</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17</TS>
diff --git a/i18n/nl/libopieui2.ts b/i18n/nl/libopieui2.ts
index 5dfd35c..bfeb96f 100644
--- a/i18n/nl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/nl/libopieui2.ts
@@ -103,37 +103,33 @@
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Meer</translation> 104 <translation type="obsolete">Meer</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Meer...</translation> 108 <translation type="obsolete">Meer...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileDialog</name> 112 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation type="unfinished">Bestandsdialoog</translation> 115 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation type="unfinished">Open</translation> 119 <translation type="obsolete">Open</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation type="unfinished">Sla op</translation> 123 <translation type="obsolete">Sla op</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Select Directory</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 124 </message>
129</context> 125</context>
130<context> 126<context>
131 <name>OFileSelector</name> 127 <name>OFileSelector</name>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Name:</source> 129 <source>Name:</source>
134 <translation type="obsolete">Naam:</translation> 130 <translation type="obsolete">Naam:</translation>
135 </message> 131 </message>
136</context> 132</context>
137<context> 133<context>
138 <name>OFileViewFileListView</name> 134 <name>OFileViewFileListView</name>
139 <message> 135 <message>
@@ -163,33 +159,33 @@
163 <source>Medium</source> 159 <source>Medium</source>
164 <translation type="obsolete">Middel</translation> 160 <translation type="obsolete">Middel</translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Small</source> 163 <source>Small</source>
168 <translation type="obsolete">Klein</translation> 164 <translation type="obsolete">Klein</translation>
169 </message> 165 </message>
170</context> 166</context>
171<context> 167<context>
172 <name>OFontSelector</name> 168 <name>OFontSelector</name>
173 <message> 169 <message>
174 <source>Style</source> 170 <source>Style</source>
175 <translation type="unfinished">Stijl</translation> 171 <translation type="obsolete">Stijl</translation>
176 </message> 172 </message>
177 <message> 173 <message>
178 <source>Size</source> 174 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished">Grootte</translation> 175 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
180 </message> 176 </message>
181 <message> 177 <message>
182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
183 <translation type="unfinished">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 179 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
184 </message> 180 </message>
185</context> 181</context>
186<context> 182<context>
187 <name>OKeyChooserConfigDialog</name> 183 <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
188 <message> 184 <message>
189 <source>Configure Key</source> 185 <source>Configure Key</source>
190 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation> 186 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation>
191 </message> 187 </message>
192</context> 188</context>
193<context> 189<context>
194 <name>OKeyConfigWidget</name> 190 <name>OKeyConfigWidget</name>
195 <message> 191 <message>
@@ -499,55 +495,59 @@ and </source>
499 <source>Date</source> 495 <source>Date</source>
500 <translation type="unfinished">Datum</translation> 496 <translation type="unfinished">Datum</translation>
501 </message> 497 </message>
502 <message> 498 <message>
503 <source>Mime Type</source> 499 <source>Mime Type</source>
504 <translation type="unfinished">Mime Type</translation> 500 <translation type="unfinished">Mime Type</translation>
505 </message> 501 </message>
506</context> 502</context>
507<context> 503<context>
508 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 504 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
509 <message> 505 <message>
510 <source>FileDialog</source> 506 <source>FileDialog</source>
511 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation> 507 <translation type="unfinished">Bestandsdialoog</translation>
512 </message> 508 </message>
513 <message> 509 <message>
514 <source>Open</source> 510 <source>Open</source>
515 <translation type="obsolete">Open</translation> 511 <translation type="unfinished">Open</translation>
516 </message> 512 </message>
517 <message> 513 <message>
518 <source>Save</source> 514 <source>Save</source>
519 <translation type="obsolete">Sla op</translation> 515 <translation type="unfinished">Sla op</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>Select Directory</source>
519 <translation type="unfinished"></translation>
520 </message> 520 </message>
521</context> 521</context>
522<context> 522<context>
523 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 523 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
524 <message> 524 <message>
525 <source>Name:</source> 525 <source>Name:</source>
526 <translation>Naam:</translation> 526 <translation>Naam:</translation>
527 </message> 527 </message>
528</context> 528</context>
529<context> 529<context>
530 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 530 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
531 <message> 531 <message>
532 <source>Style</source> 532 <source>Style</source>
533 <translation type="obsolete">Stijl</translation> 533 <translation type="unfinished">Stijl</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Size</source> 536 <source>Size</source>
537 <translation type="obsolete">Grootte</translation> 537 <translation type="unfinished">Grootte</translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 540 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
541 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 541 <translation type="unfinished">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 545 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Configure Key</source> 547 <source>Configure Key</source>
548 <translation type="unfinished">Stel sleutel in</translation> 548 <translation type="unfinished">Stel sleutel in</translation>
549 </message> 549 </message>
550</context> 550</context>
551<context> 551<context>
552 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 552 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
553 <message> 553 <message>
diff --git a/i18n/nl/libphasestyle.ts b/i18n/nl/libphasestyle.ts
new file mode 100644
index 0000000..8f00329
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libphasestyle.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PhaseStyle</name>
4 <message>
5 <source>Phase</source>
6 <comment>Name of the style Phase</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS>
diff --git a/i18n/nl/libppp.ts b/i18n/nl/libppp.ts
index 72e5ddc..92bcdc8 100644
--- a/i18n/nl/libppp.ts
+++ b/i18n/nl/libppp.ts
@@ -115,60 +115,91 @@
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>...</source> 118 <source>...</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>List</source> 122 <source>List</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>PPPGUI</name> 127 <name>PPPDialingGUI</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>PPP</source> 129 <source>PPPDialing</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Authentication</source> 133 <source>Dialing</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>IP settings</source> 137 <source>GPRS</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>DNS Settings</source> 141 <source>APN</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Dialup</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Number</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Commands</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>...</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>New Item</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 163 </message>
144</context> 164</context>
145<context> 165<context>
146 <name>PPPIPEdit</name> 166 <name>PPPGUI</name>
167 <message>
168 <source>PPP</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Authentication</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
147 <message> 175 <message>
148 <source>IPAddress needed</source> 176 <source>IP settings</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 178 </message>
151 <message> 179 <message>
152 <source>IPAddress not valid</source> 180 <source>DNS Settings</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 182 </message>
155 <message> 183 <message>
156 <source>Subnet mask needed</source> 184 <source>Commands</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 186 </message>
159 <message> 187 <message>
160 <source>Subnet mask not valid</source> 188 <source>Dialing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 190 </message>
191</context>
192<context>
193 <name>PPPIPEdit</name>
163 <message> 194 <message>
164 <source>Gateway address needed</source> 195 <source>Gateway address needed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 197 </message>
167 <message> 198 <message>
168 <source>Gateway address not valid</source> 199 <source>Gateway address not valid</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 201 </message>
171</context> 202</context>
172<context> 203<context>
173 <name>PPPIPGUI</name> 204 <name>PPPIPGUI</name>
174 <message> 205 <message>
@@ -179,40 +210,82 @@
179 <source>IP</source> 210 <source>IP</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 212 </message>
182 <message> 213 <message>
183 <source>Server assigned</source> 214 <source>Server assigned</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 216 </message>
186 <message> 217 <message>
187 <source>Fixed</source> 218 <source>Fixed</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 220 </message>
190 <message> 221 <message>
191 <source>Subnetmask</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Address</source> 222 <source>Address</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 224 </message>
198 <message> 225 <message>
199 <source>Gateway</source> 226 <source>Gateway</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 228 </message>
202 <message> 229 <message>
203 <source>Set as default</source> 230 <source>Set as default</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 232 </message>
233 <message>
234 <source>Local</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Server Overrules</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Remote</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Only if not yet set</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
206</context> 249</context>
207<context> 250<context>
208 <name>PPPNetNode</name> 251 <name>PPPNetNode</name>
209 <message> 252 <message>
210 <source>PPP Connection</source> 253 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 255 </message>
213 <message> 256 <message>
214 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source> 257 <source>PPP connection</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260</context>
261<context>
262 <name>PPPRunGUI</name>
263 <message>
264 <source>PPPRun</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Upon connect</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Before</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>After</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Upon disconnect</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>&lt;UL&gt;
285&lt;LI&gt;Commands run under your &lt;b&gt;real&lt;/b&gt; user id (&lt;b&gt;not&lt;/b&gt; as root)&lt;/LI&gt;
286&lt;LI&gt;Supply the whole path&lt;/LI&gt;
287&lt;/UL&gt;</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 289 </message>
217</context> 290</context>
218</TS> 291</TS>
diff --git a/i18n/nl/libprofile.ts b/i18n/nl/libprofile.ts
index 296dbb9..4bec219 100644
--- a/i18n/nl/libprofile.ts
+++ b/i18n/nl/libprofile.ts
@@ -13,28 +13,24 @@
13 <source>Start</source> 13 <source>Start</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Automatically</source> 17 <source>Automatically</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Ask</source> 21 <source>Ask</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Disabled</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Trigger VPN</source> 25 <source>Trigger VPN</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Description</source> 29 <source>Description</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>State</source> 33 <source>State</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
@@ -101,37 +97,53 @@
101 <source>Errors</source> 97 <source>Errors</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>Dropped</source> 101 <source>Dropped</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Bytes</source> 105 <source>Bytes</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>Transmitting</source> 109 <source>Collisions</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Live feed </source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Others</source> 117 <source>Enabled</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Collisions</source> 121 <source>Pkt</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Live feed </source> 125 <source>ODO</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Sending</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Miscellaneous</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Reset ODO</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 139 </message>
128</context> 140</context>
129<context> 141<context>
130 <name>ProfileNetNode</name> 142 <name>ProfileNetNode</name>
131 <message> 143 <message>
132 <source>Regular connection profile</source> 144 <source>Regular connection profile</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 146 </message>
135 <message> 147 <message>
136 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source> 148 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/nl/libqpickboard.ts b/i18n/nl/libqpickboard.ts
index 7eef6c6..eb06783 100644
--- a/i18n/nl/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/nl/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,89 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DictFilterConfig</name>
4 <message>
5 <source>Adding Words</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>To add words, pick the letters,
10then open the Add dialog. In that
11dialog, tap the correct letters
12from the list (tap twice for
13capitals).</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Add...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
3 <name>InputMethods</name> 22 <name>InputMethods</name>
4 <message> 23 <message>
5 <source>Pickboard</source> 24 <source>Pickboard</source>
6 <translation>Pickboard</translation> 25 <translation>Pickboard</translation>
7 </message> 26 </message>
8</context> 27</context>
28<context>
29 <name>PickboardAdd</name>
30 <message>
31 <source>OK</source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Cancel</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38</context>
39<context>
40 <name>PickboardConfig</name>
41 <message>
42 <source>&lt;h1&gt;The Pickboard&lt;/h1&gt;&lt;i&gt;The smallest and fastest way to type.&lt;/i&gt;&lt;p&gt;Enter a word by tapping letter-groups and picking the word.&lt;br&gt;Enter spaces with &quot;Space&quot;, or other keys through &quot;KEY&quot;.&lt;br&gt;Use &quot;Shift&quot; to capitalize words that are not normally capitalized.&lt;br&gt;Press &quot;Shift&quot; twice for an all-capitals word.&lt;br&gt;Add custom words by picking them, then selecting &quot;Add...&quot; from the menu on the right.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Reset</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Help</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Pickboard Help</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>PickboardPicks</name>
60 <message>
61 <source>Space</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Back</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Enter</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Shift</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWX YZ-&apos;</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>ABC&#xc0;&#xc1;&#xc2;&#xc3;&#xc4;&#xc5;&#xc6;&#xc7; DEF&#xd0;&#xc8;&#xc9;&#xca;&#xcb; GHI&#xcc;&#xcd;&#xce;&#xcf; JKL MNO&#xd1;&#xd2;&#xd3;&#xd4;&#xd5;&#xd6;&#xd8; PQR&#xde; STU&#xdf;&#xd9;&#xda;&#xdb;&#xdc; VWX YZ-&apos;&#xdd;&#xff;</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>KEY</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88</context>
9</TS> 89</TS>
diff --git a/i18n/nl/libscreenshotapplet.ts b/i18n/nl/libscreenshotapplet.ts
index 277e851..e1e067c 100644
--- a/i18n/nl/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/nl/libscreenshotapplet.ts
@@ -36,14 +36,22 @@
36 <message> 36 <message>
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source> 37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation>Screenshot is weggeschreven naar %1</translation> 38 <translation>Screenshot is weggeschreven naar %1</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Error</source> 41 <source>Error</source>
42 <translation>Fout</translation> 42 <translation>Fout</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Connection to %1 failed.</source> 45 <source>Connection to %1 failed.</source>
46 <translation>Verbinding met %1 mislukt.</translation> 46 <translation>Verbinding met %1 mislukt.</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Opie drawpad</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Please set &lt;b&gt;QWS_DISPLAY&lt;/b&gt; environmental variable.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
48</context> 56</context>
49</TS> 57</TS>
diff --git a/i18n/nl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/nl/libtodayaddressbookplugin.ts
index bcf210a..ebe3507 100644
--- a/i18n/nl/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/nl/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -2,41 +2,41 @@
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation>Max lijnen:</translation> 6 <translation>Max lijnen:</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation>Stel het maximumaantal lijnen in dat getoond moet worden per verjaardag/jaardag</translation> 10 <translation>Stel het maximumaantal lijnen in dat getoond moet worden per verjaardag/jaardag</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation>Knip lijn na X tekens:</translation> 14 <translation type="obsolete">Knip lijn na X tekens:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation>Na hoeveel tekens de info over de taak afgebroken moet worden</translation> 18 <translation type="obsolete">Na hoeveel tekens de info over de taak afgebroken moet worden</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation>Dagen vooruitzien:</translation> 22 <translation>Dagen vooruitzien:</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation>Hoeveel dagen er vooruit gezocht moet worden</translation> 26 <translation>Hoeveel dagen er vooruit gezocht moet worden</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation>Herstart programma om instellingen te activeren!</translation> 30 <translation type="obsolete">Herstart programma om instellingen te activeren!</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation>Stel titelbalkkleur in:</translation> 34 <translation>Stel titelbalkkleur in:</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation>Kleuren voor de titelbalk!</translation> 38 <translation>Kleuren voor de titelbalk!</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation>Stel beginkleur in:</translation> 42 <translation>Stel beginkleur in:</translation>
diff --git a/i18n/nl/libtodayexampleplugin.ts b/i18n/nl/libtodayexampleplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..e7e0c6c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libtodayexampleplugin.ts
@@ -0,0 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ExamplePluginWidget</name>
4 <message>
5 <source>Example text</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QObject</name>
11 <message>
12 <source>Example plugin</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
16</TS>
diff --git a/i18n/nl/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/nl/libtodayweatherplugin.ts
index bcc6366..c5ccbe0 100644
--- a/i18n/nl/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/nl/libtodayweatherplugin.ts
@@ -98,20 +98,24 @@ Luchtdruk:</translation>
98 <translation>ZO</translation> 98 <translation>ZO</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source> KPH</source> 101 <source> KPH</source>
102 <translation>KPH</translation> 102 <translation>KPH</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source> MPH</source> 105 <source> MPH</source>
106 <translation>MPH</translation> 106 <translation>MPH</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source> hPa</source> 109 <source> hPa</source>
110 <translation>hPa</translation> 110 <translation type="obsolete">hPa</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source> Hg</source> 113 <source> Hg</source>
114 <translation>Hg</translation> 114 <translation>Hg</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message>
117 <source> kPa</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
116</context> 120</context>
117</TS> 121</TS>
diff --git a/i18n/nl/libvolumeapplet2.ts b/i18n/nl/libvolumeapplet2.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libvolumeapplet2.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/nl/libvpn.ts b/i18n/nl/libvpn.ts
index f8b06be..3f9a203 100644
--- a/i18n/nl/libvpn.ts
+++ b/i18n/nl/libvpn.ts
@@ -16,21 +16,21 @@
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start automatically</source> 17 <source>Start automatically</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Confirm before start</source> 21 <source>Confirm before start</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>VPNNetNode</name> 26 <name>VPNNetNode</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>VPN Connection</source> 28 <source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source> 32 <source>VPN connection</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36</TS> 36</TS>
diff --git a/i18n/nl/libwebstyle.ts b/i18n/nl/libwebstyle.ts
new file mode 100644
index 0000000..018da10
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libwebstyle.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>WebStyle</name>
4 <message>
5 <source>Web</source>
6 <comment>Name of the style Web</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS>
diff --git a/i18n/nl/libwlan.ts b/i18n/nl/libwlan.ts
index 42463ce..859e7ec 100644
--- a/i18n/nl/libwlan.ts
+++ b/i18n/nl/libwlan.ts
@@ -1,17 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4</context>
5<context>
6 <name>WLAN</name> 3 <name>WLAN</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>Wireless Configuration</source> 5 <source>Wireless Configuration</source>
9 <translation type="unfinished">WiFi Configuratie</translation> 6 <translation type="unfinished">WiFi Configuratie</translation>
10 </message> 7 </message>
11 <message> 8 <message>
12 <source>General</source> 9 <source>General</source>
13 <translation type="unfinished">Algemeen</translation> 10 <translation type="unfinished">Algemeen</translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Mode</source> 13 <source>Mode</source>
17 <translation type="unfinished">Mode</translation> 14 <translation type="unfinished">Mode</translation>
@@ -186,27 +183,32 @@
186 <message> 183 <message>
187 <source>Noise</source> 184 <source>Noise</source>
188 <translation type="obsolete">Ruis</translation> 185 <translation type="obsolete">Ruis</translation>
189 </message> 186 </message>
190 <message> 187 <message>
191 <source>Quality</source> 188 <source>Quality</source>
192 <translation type="obsolete">Kwalitiet</translation> 189 <translation type="obsolete">Kwalitiet</translation>
193 </message> 190 </message>
194 <message> 191 <message>
195 <source>Signal</source> 192 <source>Signal</source>
196 <translation type="obsolete">Signaal</translation> 193 <translation type="obsolete">Signaal</translation>
197 </message> 194 </message>
198</context> 195 <message>
199<context> 196 <source>SSID</source>
200 <name>WLanNetNode</name> 197 <translation type="obsolete">SSID</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Chn</source>
201 <translation type="obsolete">Kan</translation>
202 </message>
201</context> 203</context>
202<context> 204<context>
203 <name>WlanInfo</name> 205 <name>WlanInfo</name>
204 <message> 206 <message>
205 <source>Interface Information</source> 207 <source>Interface Information</source>
206 <translation type="unfinished">Verbindingsinformatie</translation> 208 <translation type="unfinished">Verbindingsinformatie</translation>
207 </message> 209 </message>
208 <message> 210 <message>
209 <source>802.11b</source> 211 <source>802.11b</source>
210 <translation type="unfinished">802.11b</translation> 212 <translation type="unfinished">802.11b</translation>
211 </message> 213 </message>
212 <message> 214 <message>
diff --git a/i18n/nl/main-tab.ts b/i18n/nl/main-tab.ts
new file mode 100644
index 0000000..e4938d9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/main-tab.ts
@@ -0,0 +1,53 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Simple1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Simple2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Fire</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>Simple1</name>
31 <message>
32 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Fire</source>
37 <comment>translatable quit string</comment>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>Simple2</name>
43 <message>
44 <source>My Simple Application</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Fire</source>
49 <comment>translatable fire string</comment>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53</TS>
diff --git a/i18n/nl/multiauth.ts b/i18n/nl/multiauth.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/multiauth.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/nl/networksettings2.ts b/i18n/nl/networksettings2.ts
new file mode 100644
index 0000000..cca8c0d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/networksettings2.ts
@@ -0,0 +1,232 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ActivateProfileGUI</name>
4 <message>
5 <source>Activate Network</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Select profile to activate for </source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>TextLabel2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>ActivateVPNGUI</name>
19 <message>
20 <source>Activate VPN</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Check the VPN&apos;s you want to activate</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Column 1</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>EditNetworkSetup</name>
34 <message>
35 <source>Error presentig NetworkSetup</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Old NetworkSetup or missing plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>&lt;p&gt;Missing NetworkSetup&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Closing NetworkSetup Setup</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Definition not complete or no name</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Cannot save</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Setup</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>No configuration required</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66</context>
67<context>
68 <name>EditNetworkSetupGUI</name>
69 <message>
70 <source>Edit profile</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Device Tree</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>NetworkSetup profile</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Column 1</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Auto collapse</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Setup</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93</context>
94<context>
95 <name>NetworkSettings</name>
96 <message>
97 <source>Saving setup</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Removing profile</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Remove selected profile ?</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>In System Config</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Name %1 already exists</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&lt;&lt;No description&gt;&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Generate config</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Activating profile</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Increase availability</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Decrease availability</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&lt;p&gt;Could not save setup to &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&lt;p&gt;Cannot build proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&lt;p&gt;Cannot create path &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; for node &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&lt;p&gt;Cannot open proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;preamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&lt;p&gt;Error in section for node &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; and node class &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;postamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&lt;p&gt;Cannot open system file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Preamble&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Pre-Device&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Common&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>&lt;p&gt;Error in &quot;Pre-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Node&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;Error in &quot;Post-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Post-Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Closure&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204</context>
205<context>
206 <name>NetworkSettingsGUI</name>
207 <message>
208 <source>Network Settings</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>...</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Profile</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Messages ...</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Messages</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Profile ...</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231</context>
232</TS>
diff --git a/i18n/nl/opie-console.ts b/i18n/nl/opie-console.ts
index b85e186..60e252d 100644
--- a/i18n/nl/opie-console.ts
+++ b/i18n/nl/opie-console.ts
@@ -255,24 +255,46 @@
255 </message> 255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>FunctionKeyboardConfig</name> 258 <name>FunctionKeyboardConfig</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Dimensions</source> 260 <source>Dimensions</source>
261 <translation>Dimensies</translation> 261 <translation>Dimensies</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Edit Key</source> 264 <source>Edit Key</source>
265 <translation>Wijzig sleutel</translation> 265 <translation>Wijzig sleutel</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message>
268 <source>Rows</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Columns</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Label</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Q Keycode</source>
281 <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Unicode Value</source>
286 <comment>The Unicode value of the key</comment>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
267</context> 289</context>
268<context> 290<context>
269 <name>IOLayerBase</name> 291 <name>IOLayerBase</name>
270 <message> 292 <message>
271 <source>Speed</source> 293 <source>Speed</source>
272 <translation>Snelheid</translation> 294 <translation>Snelheid</translation>
273 </message> 295 </message>
274 <message> 296 <message>
275 <source>Flow control</source> 297 <source>Flow control</source>
276 <translation>Flow control</translation> 298 <translation>Flow control</translation>
277 </message> 299 </message>
278 <message> 300 <message>
@@ -346,24 +368,36 @@
346 <message> 368 <message>
347 <source>38400 baud</source> 369 <source>38400 baud</source>
348 <translation>38400 baud</translation> 370 <translation>38400 baud</translation>
349 </message> 371 </message>
350 <message> 372 <message>
351 <source>19200 baud</source> 373 <source>19200 baud</source>
352 <translation>19200 baud</translation> 374 <translation>19200 baud</translation>
353 </message> 375 </message>
354 <message> 376 <message>
355 <source>9600 baud</source> 377 <source>9600 baud</source>
356 <translation>9600 baud</translation> 378 <translation>9600 baud</translation>
357 </message> 379 </message>
380 <message>
381 <source>4800 baud</source>
382 <translation type="unfinished">4800 baud</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>2400 baud</source>
386 <translation type="unfinished">2400 baud</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>1200 baud</source>
390 <translation type="unfinished">1200 baud</translation>
391 </message>
358</context> 392</context>
359<context> 393<context>
360 <name>IOSerial</name> 394 <name>IOSerial</name>
361 <message> 395 <message>
362 <source>Not connected</source> 396 <source>Not connected</source>
363 <translation>Niet verbonden</translation> 397 <translation>Niet verbonden</translation>
364 </message> 398 </message>
365 <message> 399 <message>
366 <source>Invalid baud rate</source> 400 <source>Invalid baud rate</source>
367 <translation>Foutieve baud snelheid</translation> 401 <translation>Foutieve baud snelheid</translation>
368 </message> 402 </message>
369 <message> 403 <message>
@@ -479,24 +513,36 @@
479 <message> 513 <message>
480 <source>History</source> 514 <source>History</source>
481 <translation>Geschiedenis</translation> 515 <translation>Geschiedenis</translation>
482 </message> 516 </message>
483 <message> 517 <message>
484 <source>New Profile</source> 518 <source>New Profile</source>
485 <translation>Nieuw Profiel</translation> 519 <translation>Nieuw Profiel</translation>
486 </message> 520 </message>
487 <message> 521 <message>
488 <source>Save Profile</source> 522 <source>Save Profile</source>
489 <translation>Bewaar Profiel</translation> 523 <translation>Bewaar Profiel</translation>
490 </message> 524 </message>
525 <message>
526 <source>Start log</source>
527 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>Stop log</source>
531 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Log</source>
535 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message>
491</context> 537</context>
492<context> 538<context>
493 <name>ModemConfigWidget</name> 539 <name>ModemConfigWidget</name>
494 <message> 540 <message>
495 <source>Modem is attached to:</source> 541 <source>Modem is attached to:</source>
496 <translation>Modem is verbonden met:</translation> 542 <translation>Modem is verbonden met:</translation>
497 </message> 543 </message>
498 <message> 544 <message>
499 <source>Enter telefon number here:</source> 545 <source>Enter telefon number here:</source>
500 <translation>Voer telefoonnummer hier in:</translation> 546 <translation>Voer telefoonnummer hier in:</translation>
501 </message> 547 </message>
502 <message> 548 <message>
@@ -737,25 +783,25 @@
737 <translation>Gesynchroniseerd bestand</translation> 783 <translation>Gesynchroniseerd bestand</translation>
738 </message> 784 </message>
739 <message> 785 <message>
740 <source>Dialing number: %1</source> 786 <source>Dialing number: %1</source>
741 <translation>Bel nummer: %1</translation> 787 <translation>Bel nummer: %1</translation>
742 </message> 788 </message>
743 <message> 789 <message>
744 <source>Failure</source> 790 <source>Failure</source>
745 <translation>Mislukking</translation> 791 <translation>Mislukking</translation>
746 </message> 792 </message>
747 <message> 793 <message>
748 <source>Dialing the number failed.</source> 794 <source>Dialing the number failed.</source>
749 <translation>Bellen van nummer mislukt.</translation> 795 <translation type="obsolete">Bellen van nummer mislukt.</translation>
750 </message> 796 </message>
751 <message> 797 <message>
752 <source>Cancelling...</source> 798 <source>Cancelling...</source>
753 <translation>Afbreken...</translation> 799 <translation>Afbreken...</translation>
754 </message> 800 </message>
755 <message> 801 <message>
756 <source>Searching modem</source> 802 <source>Searching modem</source>
757 <translation>Zoeken modem</translation> 803 <translation>Zoeken modem</translation>
758 </message> 804 </message>
759 <message> 805 <message>
760 <source>Initializing...</source> 806 <source>Initializing...</source>
761 <translation>Initialiseren...</translation> 807 <translation>Initialiseren...</translation>
@@ -775,57 +821,65 @@
775 <message> 821 <message>
776 <source>Line busy, redialing number</source> 822 <source>Line busy, redialing number</source>
777 <translation>Lijn bezet, opnieuw inbellen</translation> 823 <translation>Lijn bezet, opnieuw inbellen</translation>
778 </message> 824 </message>
779 <message> 825 <message>
780 <source>Connection established</source> 826 <source>Connection established</source>
781 <translation>Verbinding gemaakt</translation> 827 <translation>Verbinding gemaakt</translation>
782 </message> 828 </message>
783 <message> 829 <message>
784 <source>Dismiss</source> 830 <source>Dismiss</source>
785 <translation>Sluit af</translation> 831 <translation>Sluit af</translation>
786 </message> 832 </message>
833 <message>
834 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
837 <message>
838 <source>Fixing up Embedix</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
787</context> 841</context>
788<context> 842<context>
789 <name>SerialConfigWidget</name> 843 <name>SerialConfigWidget</name>
790 <message> 844 <message>
791 <source>Device</source> 845 <source>Device</source>
792 <translation>Apparaat</translation> 846 <translation>Apparaat</translation>
793 </message> 847 </message>
794</context> 848</context>
795<context> 849<context>
796 <name>TerminalWidget</name> 850 <name>TerminalWidget</name>
797 <message> 851 <message>
798 <source>Terminal Type</source> 852 <source>Terminal Type</source>
799 <translation>Terminal type</translation> 853 <translation>Terminal type</translation>
800 </message> 854 </message>
801 <message> 855 <message>
802 <source>Color scheme</source> 856 <source>Color scheme</source>
803 <translation>Kleurschema</translation> 857 <translation>Kleurschema</translation>
804 </message> 858 </message>
805 <message> 859 <message>
806 <source>Font size</source> 860 <source>Font size</source>
807 <translation>Lettertypegrootte</translation> 861 <translation type="obsolete">Lettertypegrootte</translation>
808 </message> 862 </message>
809 <message> 863 <message>
810 <source>small</source> 864 <source>small</source>
811 <translation>klein</translation> 865 <translation type="obsolete">klein</translation>
812 </message> 866 </message>
813 <message> 867 <message>
814 <source>medium</source> 868 <source>medium</source>
815 <translation>middel</translation> 869 <translation type="obsolete">middel</translation>
816 </message> 870 </message>
817 <message> 871 <message>
818 <source>large</source> 872 <source>large</source>
819 <translation>groot</translation> 873 <translation type="obsolete">groot</translation>
820 </message> 874 </message>
821 <message> 875 <message>
822 <source>Line-break conversions</source> 876 <source>Line-break conversions</source>
823 <translation>Regelovergangsconversies</translation> 877 <translation>Regelovergangsconversies</translation>
824 </message> 878 </message>
825 <message> 879 <message>
826 <source>Inbound</source> 880 <source>Inbound</source>
827 <translation>Inkomend</translation> 881 <translation>Inkomend</translation>
828 </message> 882 </message>
829 <message> 883 <message>
830 <source>Outbound</source> 884 <source>Outbound</source>
831 <translation>Uitgaand</translation> 885 <translation>Uitgaand</translation>
diff --git a/i18n/nl/opie-eye.ts b/i18n/nl/opie-eye.ts
index 3456b2b..eb7b899 100644
--- a/i18n/nl/opie-eye.ts
+++ b/i18n/nl/opie-eye.ts
@@ -1,14 +1,72 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BaseSetup</name>
4 <message>
5 <source> seconds</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Slideshow timeout:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source> pixel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Size of thumbnails:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Show toolbar on startup</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>ImageView</name>
31 <message>
32 <source>View Image Info</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Toggle autorotate</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Toggle autoscale</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Switch to next image</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Switch to previous image</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Toggle fullscreen</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Toggle thumbnail</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59</context>
60<context>
3 <name>PIconView</name> 61 <name>PIconView</name>
4 <message> 62 <message>
5 <source>View as</source> 63 <source>View as</source>
6 <translation>Bekijk als</translation> 64 <translation>Bekijk als</translation>
7 </message> 65 </message>
8 <message> 66 <message>
9 <source>Beam Current Item</source> 67 <source>Beam Current Item</source>
10 <translation>Verstuur huidig object</translation> 68 <translation>Verstuur huidig object</translation>
11 </message> 69 </message>
12 <message> 70 <message>
13 <source>Delete Current Item</source> 71 <source>Delete Current Item</source>
14 <translation>Verwijder huidig object</translation> 72 <translation>Verwijder huidig object</translation>
@@ -24,49 +82,219 @@
24 <message> 82 <message>
25 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
26 <translation>Verwijder afbeelding</translation> 84 <translation>Verwijder afbeelding</translation>
27 </message> 85 </message>
28 <message> 86 <message>
29 <source>the Image %1</source> 87 <source>the Image %1</source>
30 <translation>de afbeelding %1</translation> 88 <translation>de afbeelding %1</translation>
31 </message> 89 </message>
32 <message> 90 <message>
33 <source>Image</source> 91 <source>Image</source>
34 <translation>Afbeelding</translation> 92 <translation>Afbeelding</translation>
35 </message> 93 </message>
94 <message>
95 <source>Start slideshow</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
36</context> 98</context>
37<context> 99<context>
38 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
39 <message> 101 <message>
40 <source>Phunk View - Config</source> 102 <source>Phunk View - Config</source>
41 <translation>Priegel-aanzicht - Instell</translation> 103 <translation type="obsolete">Priegel-aanzicht - Instell</translation>
42 </message> 104 </message>
43 <message> 105 <message>
44 <source>Browser Keyboard Actions</source> 106 <source>Browser Keyboard Actions</source>
45 <translation>Browser toetsenbord-akties</translation> 107 <translation>Browser toetsenbord-akties</translation>
46 </message> 108 </message>
47 <message> 109 <message>
48 <source>Keyboard Configuration</source> 110 <source>Keyboard Configuration</source>
49 <translation>Toetsenindeling</translation> 111 <translation>Toetsenindeling</translation>
50 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Opie Eye - Config</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Imageview Keyboard Actions</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Go dir up</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Beam file</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Show imageinfo</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Delete file</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Display image</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Start slideshow</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Show toolbar</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Settings</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Thumbnail and name</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Name only</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Next image</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Previous image</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Show images fullscreen</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Auto rotate images</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Show images unscaled</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Show zoomer window when unscaled</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>File</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Show</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Select filesystem</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Listview mode</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
51</context> 209</context>
52<context> 210<context>
53 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
54 <message> 212 <message>
55 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
56 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
57 <translation>%1 - O aanzicht</translation> 215 <translation>%1 - O aanzicht</translation>
58 </message> 216 </message>
59 <message> 217 <message>
60 <source>Opie Eye Caramba</source> 218 <source>Opie Eye Caramba</source>
61 <translation>Opie Eye Caramba</translation> 219 <translation type="obsolete">Opie Eye Caramba</translation>
62 </message> 220 </message>
63 <message> 221 <message>
64 <source>Show all files</source> 222 <source>Show all files</source>
65 <translation>Laat alle bestanden zien</translation> 223 <translation>Laat alle bestanden zien</translation>
66 </message> 224 </message>
67 <message> 225 <message>
68 <source>DirView</source> 226 <source>DirView</source>
69 <translation>Mapaanzicht</translation> 227 <translation type="obsolete">Mapaanzicht</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Opie Eye</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>DocView</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Directory View</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Show files recursive</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Recursion depth:</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source> directories</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Digital Camera View</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Error no Camera Dir found</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265</context>
266<context>
267 <name>ViewModeButton</name>
268 <message>
269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Thumbnail and Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Name Only</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280</context>
281<context>
282 <name>imageinfo</name>
283 <message>
284 <source>View Full Image</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Image info</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Displays an thumbnail of the image</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Displays info of selected image</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 298 </message>
71</context> 299</context>
72</TS> 300</TS>
diff --git a/i18n/nl/opie-eye_slave.ts b/i18n/nl/opie-eye_slave.ts
index ee7d77a..fe5f14a 100644
--- a/i18n/nl/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/nl/opie-eye_slave.ts
@@ -148,175 +148,175 @@
148 <translation>Compressie: %1 148 <translation>Compressie: %1
149</translation> 149</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>InterlaceMode: %1 152 <source>InterlaceMode: %1
153</source> 153</source>
154 <translation>Interlacemodus: %1 154 <translation>Interlacemodus: %1
155</translation> 155</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Colormode: Color 158 <source>Colormode: Color
159</source> 159</source>
160 <translation>Kleurmodus: Kleur 160 <translation type="obsolete">Kleurmodus: Kleur
161</translation> 161</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Colormode: Black and white 164 <source>Colormode: Black and white
165</source> 165</source>
166 <translation>Kleurmodus: Zwart/Wit 166 <translation type="obsolete">Kleurmodus: Zwart/Wit
167</translation> 167</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Basic</source> 170 <source>Basic</source>
171 <translation>Grof</translation> 171 <translation type="obsolete">Grof</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Normal</source> 174 <source>Normal</source>
175 <translation>Normaal</translation> 175 <translation type="obsolete">Normaal</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Fine</source> 178 <source>Fine</source>
179 <translation>Fijn</translation> 179 <translation type="obsolete">Fijn</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Quality: %1 182 <source>Quality: %1
183</source> 183</source>
184 <translation>Kwaliteit: %1 184 <translation type="obsolete">Kwaliteit: %1
185</translation> 185</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Daylight</source> 188 <source>Daylight</source>
189 <translation>Daglicht</translation> 189 <translation type="obsolete">Daglicht</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Fluorescent</source> 192 <source>Fluorescent</source>
193 <translation>Fluorescent</translation> 193 <translation type="obsolete">Fluorescent</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Tungsten</source> 196 <source>Tungsten</source>
197 <translation>Tungsten</translation> 197 <translation type="obsolete">Tungsten</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Standard light A</source> 200 <source>Standard light A</source>
201 <translation>Standaardlicht A</translation> 201 <translation type="obsolete">Standaardlicht A</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Standard light B</source> 204 <source>Standard light B</source>
205 <translation>Standaardlicht B</translation> 205 <translation type="obsolete">Standaardlicht B</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Standard light C</source> 208 <source>Standard light C</source>
209 <translation>Standaardlicht C</translation> 209 <translation type="obsolete">Standaardlicht C</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>D55</source> 212 <source>D55</source>
213 <translation>D55</translation> 213 <translation type="obsolete">D55</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>D65</source> 216 <source>D65</source>
217 <translation>D65</translation> 217 <translation type="obsolete">D65</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>D75</source> 220 <source>D75</source>
221 <translation>D75</translation> 221 <translation type="obsolete">D75</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Other</source> 224 <source>Other</source>
225 <translation>Anders</translation> 225 <translation type="obsolete">Anders</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>White Balance: %1 228 <source>White Balance: %1
229</source> 229</source>
230 <translation>Witbalans: %1 230 <translation type="obsolete">Witbalans: %1
231</translation> 231</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Average</source> 234 <source>Average</source>
235 <translation>Gemiddeld</translation> 235 <translation type="obsolete">Gemiddeld</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Center weighted average</source> 238 <source>Center weighted average</source>
239 <translation>Centreer gewogen gemiddelde</translation> 239 <translation type="obsolete">Centreer gewogen gemiddelde</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Spot</source> 242 <source>Spot</source>
243 <translation>Spot</translation> 243 <translation type="obsolete">Spot</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>MultiSpot</source> 246 <source>MultiSpot</source>
247 <translation>MultiSpot</translation> 247 <translation type="obsolete">MultiSpot</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Pattern</source> 250 <source>Pattern</source>
251 <translation>Patroon</translation> 251 <translation type="obsolete">Patroon</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Partial</source> 254 <source>Partial</source>
255 <translation>Gedeeltelijk</translation> 255 <translation type="obsolete">Gedeeltelijk</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Metering Mode: %1 258 <source>Metering Mode: %1
259</source> 259</source>
260 <translation>Meetmodus: %1 260 <translation type="obsolete">Meetmodus: %1
261</translation> 261</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Not defined</source> 264 <source>Not defined</source>
265 <translation>Niet opgegeven</translation> 265 <translation type="obsolete">Niet opgegeven</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Manual</source> 268 <source>Manual</source>
269 <translation>Handmatig</translation> 269 <translation type="obsolete">Handmatig</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal progam</source> 272 <source>Normal progam</source>
273 <translation>Normaal programma</translation> 273 <translation type="obsolete">Normaal programma</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Aperture priority</source> 276 <source>Aperture priority</source>
277 <translation>Aperture prioriteit</translation> 277 <translation type="obsolete">Aperture prioriteit</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Shutter priority</source> 280 <source>Shutter priority</source>
281 <translation>Sluiterprioriteit</translation> 281 <translation type="obsolete">Sluiterprioriteit</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Creative progam 284 <source>Creative progam
285(biased toward fast shutter speed</source> 285(biased toward fast shutter speed</source>
286 <translation>Kreatief programma 286 <translation type="obsolete">Kreatief programma
287(ingesteld op snelle sluitertijd)</translation> 287(ingesteld op snelle sluitertijd)</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Action progam 290 <source>Action progam
291(biased toward fast shutter speed)</source> 291(biased toward fast shutter speed)</source>
292 <translation>Aktief programma 292 <translation type="obsolete">Aktief programma
293(ingesteld op snelle sluitertijd)</translation> 293(ingesteld op snelle sluitertijd)</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Portrait mode 296 <source>Portrait mode
297(for closeup photos with the background out of focus)</source> 297(for closeup photos with the background out of focus)</source>
298 <translation>Portretmodus 298 <translation type="obsolete">Portretmodus
299(voor close-ups met vervaagde achtergrond)</translation> 299(voor close-ups met vervaagde achtergrond)</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Landscape mode 302 <source>Landscape mode
303(for landscape photos with the background in focus)</source> 303(for landscape photos with the background in focus)</source>
304 <translation>Landschap modus 304 <translation type="obsolete">Landschap modus
305(voor landschapfoto&apos;s met scherpe achtergrond)</translation> 305(voor landschapfoto&apos;s met scherpe achtergrond)</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Exposure Program: %1 308 <source>Exposure Program: %1
309</source> 309</source>
310 <translation>Belichtings programma: %1 310 <translation type="obsolete">Belichtings programma: %1
311</translation> 311</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Date/Time: %1 314 <source>Date/Time: %1
315</source> 315</source>
316 <translation>Datum/Tijd: %1 316 <translation>Datum/Tijd: %1
317</translation> 317</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1 320 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1
321</source> 321</source>
322 <translation>&lt;qt&gt;Commentaar: %1 322 <translation>&lt;qt&gt;Commentaar: %1
@@ -386,14 +386,38 @@
386</source> 386</source>
387 <translation>ISO equivalent: %1 387 <translation>ISO equivalent: %1
388</translation> 388</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>EXIF comment: %1</source> 391 <source>EXIF comment: %1</source>
392 <translation>EXIF commentaar: %1</translation> 392 <translation>EXIF commentaar: %1</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>&lt;/qt&gt;</source> 395 <source>&lt;/qt&gt;</source>
396 <translation>&lt;/qt&gt;</translation> 396 <translation>&lt;/qt&gt;</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message>
399 <source>Dimensions: %1 x %2
400</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Size: %1
405</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Compressed size: %1</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>used colors: %1
414</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Resolution: %1 x %2
419</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
398</context> 422</context>
399</TS> 423</TS>
diff --git a/i18n/nl/opie-login.ts b/i18n/nl/opie-login.ts
index f47d7b2..37a8ecd 100644
--- a/i18n/nl/opie-login.ts
+++ b/i18n/nl/opie-login.ts
@@ -1,23 +1,23 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name> 3 <name>Calibrate</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and 5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source> 6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation>Raak de kruisjes precies aan om het scherm te calibreren.</translation> 7 <translation>Raak de kruisjes precies aan om het scherm te calibreren.</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source> 10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation>Welkom bij Opie</translation> 11 <translation type="obsolete">Welkom bij Opie</translation>
12 </message> 12 </message>
13</context> 13</context>
14<context> 14<context>
15 <name>LoginWindow</name> 15 <name>LoginWindow</name>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Login</source> 17 <source>Login</source>
18 <translation>Log in</translation> 18 <translation>Log in</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source> 21 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
22 <translation>&lt;center&gt;Welkom bij OPIE&lt;/center&gt;</translation> 22 <translation>&lt;center&gt;Welkom bij OPIE&lt;/center&gt;</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -86,16 +86,63 @@ by an uncaught signal
86</source> 86</source>
87 <translation>Opie werd afgebroken 87 <translation>Opie werd afgebroken
88door een onbruikbaar 88door een onbruikbaar
89signaal (%1) 89signaal (%1)
90</translation> 90</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Could not start Opie.</source> 93 <source>Could not start Opie.</source>
94 <translation>Kan Opie niet starten.</translation> 94 <translation>Kan Opie niet starten.</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source> 97 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source>
98 <translation>&lt;center&gt;Welkom bij OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</translation> 98 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Welkom bij OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>PasswordDialog</name>
103 <message>
104 <source>Set Password</source>
105 <comment>Caption of the password dialog</comment>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Please set a password for the Superuser.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&lt;b&gt;Password:&lt;/b&gt;</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&lt;b&gt;Confirm:&lt;/b&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120</context>
121<context>
122 <name>PasswordDialogImpl</name>
123 <message>
124 <source>Trying to leave without password set</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&lt;qt&gt;No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?&lt;/qt&gt;</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Passwords don&apos;t match</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>&lt;qt&gt;The two passwords don&apos;t match. Please try again.&lt;/qt&gt;</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Password not legal</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>&lt;qt&gt;The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.&lt;/qt&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 146 </message>
100</context> 147</context>
101</TS> 148</TS>
diff --git a/i18n/nl/opie-sheet.ts b/i18n/nl/opie-sheet.ts
new file mode 100644
index 0000000..bccc0e7
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/opie-sheet.ts
@@ -0,0 +1,1027 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CellFormat</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>FindDialog</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>MainWindow</name>
138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Import Excel file</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Import E&amp;xcel file</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Accept</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;Accept</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Cancel</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>&amp;Cancel</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Cell Selector</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Cell &amp;Selector</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Cut Cells</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Cu&amp;t</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Copy Cells</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>&amp;Copy</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Paste Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>&amp;Paste</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Paste Contents</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Clear Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>C&amp;lear</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Insert Cells</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>C&amp;ells</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Insert Rows</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>&amp;Rows</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Insert Columns</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>&amp;Columns</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Add Sheets</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>&amp;Sheets</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Cells</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Cells</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Row Height</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>H&amp;eight</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Adjust Row</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>&amp;Adjust</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Show Row</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>&amp;Show</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Hide Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>&amp;Hide</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Column Width</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>&amp;Width</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Adjust Column</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Show Column</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Hide Column</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Rename Sheet</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>&amp;Rename</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Remove Sheet</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>R&amp;emove</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Sort Data</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>&amp;Sort</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Equal To</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>&amp;Equal To</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Addition</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>&amp;Addition</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Subtraction</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>&amp;Subtraction</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Multiplication</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&amp;Multiplication</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Division</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&amp;Division</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Close Paranthesis</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Comma</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>&amp;Comma</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>&amp;File</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>&amp;Edit</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>&amp;Insert</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>&amp;Format</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>&amp;Data</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>&amp;Row</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>Colum&amp;n</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&amp;Sheet</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>&amp;Function</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>&amp;Simple</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>ABS(x)</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>CEILING(x,acc)</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>FACT(x)</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>FLOOR(x,acc)</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>INT(x)</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>MOD(x,y)</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>ROUND(x,digits)</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>SIGN(x)</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>EXP(x)</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>LN(x)</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>LOG(x,b)</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>LOG10(x)</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>POWER(x,y)</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>SQRT(x)</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>DEGREES(x)</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>RADIANS(x)</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>PI()</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>RAND()</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>RANDBETWEEN(a,b)</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>S&amp;tandard</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>AND(x1,x2)</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>NOT(x)</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>OR(x1,x2)</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>IF(compare,val1,val2)</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>INDEX(range,index)</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>ISBLANK(x)</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>ISNUMBER(x)</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>EVEN(x)</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>ISEVEN(x)</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>ODD(x)</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>ISODD(x)</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Logical-&amp;Information</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>SIN(x)</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>COS(x)</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>TAN(x)</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>ASIN(x)</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>ACOS(x)</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>ATAN(x)</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>ATAN2(x,y)</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>SINH(x)</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>COSH(x)</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>TANH(x)</source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>ACOSH(x)</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>ASINH(x)</source>
680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>ATANH(x)</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>&amp;Trigonometric</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>LEN(s)</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>LEFT(s,num)</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>RIGHT(s,num)</source>
700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message>
702 <message>
703 <source>MID(s,pos,len)</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>CONCATENATE(s1,s2..)</source>
708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>EXACT(s1,s2)</source>
712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>FIND(what,where,pos)</source>
716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message>
718 <message>
719 <source>REPLACE(s,pos,len,ns)</source>
720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>REPT(s,n)</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>UPPER(s)</source>
728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>LOWER(s)</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>&amp;Strings</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>AVERAGE(range)</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>COUNT(range)</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>COUNTIF(range,eqls)</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>MAX(range)</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>MIN(range)</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>SUM(range)</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>SUMSQ(range)</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>VAR(range)</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>VARP(range)</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>STDEV(range)</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>STDEVP(range)</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>SKEW(range)</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>KURT(range)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Sta&amp;tistical</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>BESSELI(x,n)</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>BESSELJ(x,n)</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>BESSELK(x,n)</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>BESSELY(x,n)</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>BETAI(x,a,b)</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814 <message>
815 <source>ERF(a,b)</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>ERFC(a,b)</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822 <message>
823 <source>GAMMALN(x)</source>
824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message>
826 <message>
827 <source>GAMMAP(x,a)</source>
828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message>
830 <message>
831 <source>GAMMAQ(x,a)</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Scienti&amp;fic</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source>
844 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>CHIDIST(x,n,Q?)</source>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source>
852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source>
856 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>PHI(x,Q?)</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>POISSON(x,n,Q?)</source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message>
870 <message>
871 <source>&amp;Distributions</source>
872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>Functions</source>
876 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>About Opie Sheet</source>
880 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>Opie Sheet
884Spreadsheet Software for Opie
885QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
886
887Developed by: Serdar Ozler
888Release 1.0.2
889Release Date: October 08, 2002
890
891This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
892
893http://qtopia.sitebest.com</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>&amp;Number of rows:</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>&amp;Number of columns:</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>&amp;Number of sheets:</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>Sheet</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
912 <message>
913 <source>&amp;Height of each row:</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>&amp;Width of each column:</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message>
920 <message>
921 <source>&lt;td&gt;Unable to open or parse file!&lt;/td&gt;</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message>
924 <message>
925 <source>&amp;Sheet Name:</source>
926 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message>
928 <message>
929 <source>There is only one sheet!</source>
930 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message>
932 <message>
933 <source>Are you sure?</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message>
936 <message>
937 <source>&amp;Type</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message>
940 <message>
941 <source>Shift cells &amp;down</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944 <message>
945 <source>Shift cells &amp;right</source>
946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message>
948 <message>
949 <source>Entire ro&amp;w</source>
950 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message>
952 <message>
953 <source>Entire &amp;column</source>
954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message>
956</context>
957<context>
958 <name>Sheet</name>
959 <message>
960 <source>Error</source>
961 <translation type="unfinished"></translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Search key not found!</source>
965 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message>
967</context>
968<context>
969 <name>SortDialog</name>
970 <message>
971 <source>&amp;Sort</source>
972 <translation type="unfinished"></translation>
973 </message>
974 <message>
975 <source>&amp;Options</source>
976 <translation type="unfinished"></translation>
977 </message>
978 <message>
979 <source>&amp;Sort by</source>
980 <translation type="unfinished"></translation>
981 </message>
982 <message>
983 <source>&amp;Then by</source>
984 <translation type="unfinished"></translation>
985 </message>
986 <message>
987 <source>Then &amp;by</source>
988 <translation type="unfinished"></translation>
989 </message>
990 <message>
991 <source>&amp;Case Sensitive</source>
992 <translation type="unfinished"></translation>
993 </message>
994 <message>
995 <source>&amp;Direction</source>
996 <translation type="unfinished"></translation>
997 </message>
998 <message>
999 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>Sort</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <source>&amp;Ascending</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <source>&amp;Descending</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <source>Error</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <source>One cell cannot be sorted!</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message>
1026</context>
1027</TS>
diff --git a/i18n/nl/opie-update-symlinks.ts b/i18n/nl/opie-update-symlinks.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/opie-update-symlinks.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/nl/opieirc.ts b/i18n/nl/opieirc.ts
index 23903da..5f3df2a 100644
--- a/i18n/nl/opieirc.ts
+++ b/i18n/nl/opieirc.ts
@@ -6,25 +6,25 @@
6 <translation>Spreek op kanaal</translation> 6 <translation>Spreek op kanaal</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 9 <source>Channel discussion</source>
10 <translation>Kanaaldiscussie</translation> 10 <translation>Kanaaldiscussie</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation>Type hier je bericht om aan de discussie in het kanaal deel te nemen</translation> 14 <translation>Type hier je bericht om aan de discussie in het kanaal deel te nemen</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>CTCP</source> 17 <source>CTCP</source>
18 <translation>CTCP</translation> 18 <translation type="obsolete">CTCP</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Query</source> 21 <source>Query</source>
22 <translation>Query</translation> 22 <translation>Query</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Ping</source> 25 <source>Ping</source>
26 <translation>Ping</translation> 26 <translation>Ping</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Version</source> 29 <source>Version</source>
30 <translation>Versie</translation> 30 <translation>Versie</translation>
@@ -49,24 +49,39 @@
49 <translation>Succcesvol ingelogd.</translation> 49 <translation>Succcesvol ingelogd.</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Socket error : </source> 52 <source>Socket error : </source>
53 <translation>Socket error:</translation> 53 <translation>Socket error:</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Connection closed</source> 56 <source>Connection closed</source>
57 <translation>Verbinding verbroken</translation> 57 <translation>Verbinding verbroken</translation>
58 </message> 58 </message>
59</context> 59</context>
60<context> 60<context>
61 <name>IRCHistoryLineEdit</name>
62 <message>
63 <source>Next Tab</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Previous Tab</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Close Tab</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74</context>
75<context>
61 <name>IRCMessageParser</name> 76 <name>IRCMessageParser</name>
62 <message> 77 <message>
63 <source>Received unhandled numeric command : </source> 78 <source>Received unhandled numeric command : </source>
64 <translation type="obsolete">Ongebruikt nummeriek commando ontvangen:</translation> 79 <translation type="obsolete">Ongebruikt nummeriek commando ontvangen:</translation>
65 </message> 80 </message>
66 <message> 81 <message>
67 <source>Received unhandled ctcp command : </source> 82 <source>Received unhandled ctcp command : </source>
68 <translation type="obsolete">Ongebruikt ctcp commando ontvangen:</translation> 83 <translation type="obsolete">Ongebruikt ctcp commando ontvangen:</translation>
69 </message> 84 </message>
70 <message> 85 <message>
71 <source>Received unhandled literal command : </source> 86 <source>Received unhandled literal command : </source>
72 <translation type="obsolete">Ongebruikt tekstueel commando ontvangen:</translation> 87 <translation type="obsolete">Ongebruikt tekstueel commando ontvangen:</translation>
@@ -116,49 +131,49 @@
116 <translation>Onbekende PRIVMSG ontvangen</translation> 131 <translation>Onbekende PRIVMSG ontvangen</translation>
117 </message> 132 </message>
118 <message> 133 <message>
119 <source>You are now known as </source> 134 <source>You are now known as </source>
120 <translation type="obsolete">U staat nu bekend als</translation> 135 <translation type="obsolete">U staat nu bekend als</translation>
121 </message> 136 </message>
122 <message> 137 <message>
123 <source> is now known as </source> 138 <source> is now known as </source>
124 <translation type="obsolete">staat nu bekend als</translation> 139 <translation type="obsolete">staat nu bekend als</translation>
125 </message> 140 </message>
126 <message> 141 <message>
127 <source>Nickname change of an unknown person</source> 142 <source>Nickname change of an unknown person</source>
128 <translation>Bijnaamverandering van een onbekend persoon</translation> 143 <translation type="obsolete">Bijnaamverandering van een onbekend persoon</translation>
129 </message> 144 </message>
130 <message> 145 <message>
131 <source> has quit </source> 146 <source> has quit </source>
132 <translation type="obsolete">is gestopt</translation> 147 <translation type="obsolete">is gestopt</translation>
133 </message> 148 </message>
134 <message> 149 <message>
135 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> 150 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
136 <translation>Onbekend persoon is gestopt - synchronisatie verloren?</translation> 151 <translation>Onbekend persoon is gestopt - synchronisatie verloren?</translation>
137 </message> 152 </message>
138 <message> 153 <message>
139 <source> changed topic to </source> 154 <source> changed topic to </source>
140 <translation>veranderde onderwerp in</translation> 155 <translation>veranderde onderwerp in</translation>
141 </message> 156 </message>
142 <message> 157 <message>
143 <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> 158 <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source>
144 <translation>Onbekend kanaalonderwerp - synchronisatie verloren?</translation> 159 <translation>Onbekend kanaalonderwerp - synchronisatie verloren?</translation>
145 </message> 160 </message>
146 <message> 161 <message>
147 <source>Received a CTCP PING from </source> 162 <source>Received a CTCP PING from </source>
148 <translation>CTCP PING ontvangen van</translation> 163 <translation>CTCP PING ontvangen van</translation>
149 </message> 164 </message>
150 <message> 165 <message>
151 <source>Received a CTCP VERSION from </source> 166 <source>Received a CTCP VERSION from </source>
152 <translation>CTCP VERSION ontvangen van</translation> 167 <translation type="obsolete">CTCP VERSION ontvangen van</translation>
153 </message> 168 </message>
154 <message> 169 <message>
155 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> 170 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
156 <translation>CTCP ACTION met onbekend persoon - synchronisatie verloren?</translation> 171 <translation>CTCP ACTION met onbekend persoon - synchronisatie verloren?</translation>
157 </message> 172 </message>
158 <message> 173 <message>
159 <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> 174 <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source>
160 <translation>CTCP ACTION met onbekend kanaal - synchronisatie verloren?</translation> 175 <translation>CTCP ACTION met onbekend kanaal - synchronisatie verloren?</translation>
161 </message> 176 </message>
162 <message> 177 <message>
163 <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> 178 <source>CTCP ACTION with bad recipient</source>
164 <translation>CTCP ACTION met slechte ontvanger</translation> 179 <translation>CTCP ACTION met slechte ontvanger</translation>
@@ -240,34 +255,131 @@
240 <translation>U verlaat kanaal %1</translation> 255 <translation>U verlaat kanaal %1</translation>
241 </message> 256 </message>
242 <message> 257 <message>
243 <source>%1 left channel %2</source> 258 <source>%1 left channel %2</source>
244 <translation>%1 verlaat kanaal %2</translation> 259 <translation>%1 verlaat kanaal %2</translation>
245 </message> 260 </message>
246 <message> 261 <message>
247 <source>Channel message with unknown channel %1</source> 262 <source>Channel message with unknown channel %1</source>
248 <translation>Kanaalbericht voor onbekend kanaal %1</translation> 263 <translation>Kanaalbericht voor onbekend kanaal %1</translation>
249 </message> 264 </message>
250 <message> 265 <message>
251 <source>You are now known as %1</source> 266 <source>You are now known as %1</source>
252 <translation>U staat nu bekend als %1</translation> 267 <translation type="obsolete">U staat nu bekend als %1</translation>
253 </message> 268 </message>
254 <message> 269 <message>
255 <source>%1 is now known as %2</source> 270 <source>%1 is now known as %2</source>
256 <translation>%1 staat nu bekend als %2</translation> 271 <translation type="obsolete">%1 staat nu bekend als %2</translation>
257 </message> 272 </message>
258 <message> 273 <message>
259 <source>%1 has quit (%2)</source> 274 <source>%1 has quit (%2)</source>
260 <translation>%1 is weggegaan (%2)</translation> 275 <translation>%1 is weggegaan (%2)</translation>
261 </message> 276 </message>
277 <message>
278 <source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>There are %1 operators connected</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>There are %1 unknown connection(s)</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>There are %1 channels formed</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Please wait a while and try again</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Whois %1 (%2@%3)
299Real name: %4</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>%1 is using server %2</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>%1 is on channels: %2</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Names for %1: %2</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Time on server %1 is %2</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Channel or nick %1 doesn&apos;t exists</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>There is no history information for %1</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Unknown command: %1</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Can&apos;t change nick to %1: %2</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>You&apos;re not on channel %1</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Connected to</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>%1 has been idle for %2</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>%1 signed on %2</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Malformed DCC request from </source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
262</context> 374</context>
263<context> 375<context>
264 <name>IRCQueryTab</name> 376 <name>IRCQueryTab</name>
265 <message> 377 <message>
266 <source>Talking to </source> 378 <source>Talking to </source>
267 <translation>Spreek met</translation> 379 <translation>Spreek met</translation>
268 </message> 380 </message>
269 <message> 381 <message>
270 <source>Private discussion</source> 382 <source>Private discussion</source>
271 <translation>Privegesprek</translation> 383 <translation>Privegesprek</translation>
272 </message> 384 </message>
273 <message> 385 <message>
@@ -346,33 +458,33 @@
346 <translation>Fout</translation> 458 <translation>Fout</translation>
347 </message> 459 </message>
348 <message> 460 <message>
349 <source>Profile name required</source> 461 <source>Profile name required</source>
350 <translation>Profielnaam vereist</translation> 462 <translation>Profielnaam vereist</translation>
351 </message> 463 </message>
352 <message> 464 <message>
353 <source>Host name required</source> 465 <source>Host name required</source>
354 <translation>Hostnaam vereist</translation> 466 <translation>Hostnaam vereist</translation>
355 </message> 467 </message>
356 <message> 468 <message>
357 <source>Port required</source> 469 <source>Port required</source>
358 <translation>Poort vereist</translation> 470 <translation type="obsolete">Poort vereist</translation>
359 </message> 471 </message>
360 <message> 472 <message>
361 <source>Nickname required</source> 473 <source>Nickname required</source>
362 <translation>Bijnaam vereist</translation> 474 <translation>Bijnaam vereist</translation>
363 </message> 475 </message>
364 <message> 476 <message>
365 <source>Realname required</source> 477 <source>Realname required</source>
366 <translation>Echte naam vereist</translation> 478 <translation type="obsolete">Echte naam vereist</translation>
367 </message> 479 </message>
368 <message> 480 <message>
369 <source>The channel list needs to contain a 481 <source>The channel list needs to contain a
370comma separated list of channel 482comma separated list of channel
371 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source> 483 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
372 <translation>De kanaallijst moet een komma 484 <translation>De kanaallijst moet een komma
373gescheiden lijst met kanaalnamen 485gescheiden lijst met kanaalnamen
374bevatten die beginnen met &apos;#&apos; of &apos;+&apos;</translation> 486bevatten die beginnen met &apos;#&apos; of &apos;+&apos;</translation>
375 </message> 487 </message>
376</context> 488</context>
377<context> 489<context>
378 <name>IRCServerList</name> 490 <name>IRCServerList</name>
@@ -408,34 +520,53 @@ bevatten die beginnen met &apos;#&apos; of &apos;+&apos;</translation>
408 <source>Edit the currently selected server profile</source> 520 <source>Edit the currently selected server profile</source>
409 <translation>Verander het geselecteerde serverprofiel</translation> 521 <translation>Verander het geselecteerde serverprofiel</translation>
410 </message> 522 </message>
411 <message> 523 <message>
412 <source>Add a new server profile</source> 524 <source>Add a new server profile</source>
413 <translation>Voeg een nieuw serverprofiel in</translation> 525 <translation>Voeg een nieuw serverprofiel in</translation>
414 </message> 526 </message>
415</context> 527</context>
416<context> 528<context>
417 <name>IRCServerTab</name> 529 <name>IRCServerTab</name>
418 <message> 530 <message>
419 <source>Connection to</source> 531 <source>Connection to</source>
420 <translation>Verbinding met</translation> 532 <translation type="obsolete">Verbinding met</translation>
421 </message> 533 </message>
422 <message> 534 <message>
423 <source>Server messages</source> 535 <source>Server messages</source>
424 <translation>Serverberichten</translation> 536 <translation>Serverberichten</translation>
425 </message> 537 </message>
426 <message> 538 <message>
427 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> 539 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
428 <translation>Typ commando&apos;s hier in. Een lijst met commando&apos;s kan worden gevonden in OpieIRC help</translation> 540 <translation>Typ commando&apos;s hier in. Een lijst met commando&apos;s kan worden gevonden in OpieIRC help</translation>
429 </message> 541 </message>
542 <message>
543 <source>Connecting to</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546</context>
547<context>
548 <name>IRCSession</name>
549 <message>
550 <source>You are now known as %1</source>
551 <translation type="unfinished">U staat nu bekend als %1</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Nickname change of an unknown person</source>
555 <translation type="unfinished">Bijnaamverandering van een onbekend persoon</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>%1 is now known as %2</source>
559 <translation type="unfinished">%1 staat nu bekend als %2</translation>
560 </message>
430</context> 561</context>
431<context> 562<context>
432 <name>IRCSettings</name> 563 <name>IRCSettings</name>
433 <message> 564 <message>
434 <source>Lines displayed :</source> 565 <source>Lines displayed :</source>
435 <translation>Weergegeven lijnen:</translation> 566 <translation>Weergegeven lijnen:</translation>
436 </message> 567 </message>
437 <message> 568 <message>
438 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source> 569 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source>
439 <translation>Aantal lijnen die worden weergegeven voordat oude lijnen worden verwijderd - dit is nodig om geheugengebruik te beperken. Stel in op 0 als dit niet nodig is</translation> 570 <translation>Aantal lijnen die worden weergegeven voordat oude lijnen worden verwijderd - dit is nodig om geheugengebruik te beperken. Stel in op 0 als dit niet nodig is</translation>
440 </message> 571 </message>
441 <message> 572 <message>
@@ -497,24 +628,32 @@ bevatten die beginnen met &apos;#&apos; of &apos;+&apos;</translation>
497 <message> 628 <message>
498 <source>Text color to be used to display notifications</source> 629 <source>Text color to be used to display notifications</source>
499 <translation>Tekstkleur om te gebruiken om berichtgevingen weer te geven</translation> 630 <translation>Tekstkleur om te gebruiken om berichtgevingen weer te geven</translation>
500 </message> 631 </message>
501 <message> 632 <message>
502 <source>Colors</source> 633 <source>Colors</source>
503 <translation>Kleuren</translation> 634 <translation>Kleuren</translation>
504 </message> 635 </message>
505 <message> 636 <message>
506 <source>Settings</source> 637 <source>Settings</source>
507 <translation>Instellingen</translation> 638 <translation>Instellingen</translation>
508 </message> 639 </message>
640 <message>
641 <source>Display time in chat log</source>
642 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message>
644 <message>
645 <source>Keyboard Shortcuts</source>
646 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message>
509</context> 648</context>
510<context> 649<context>
511 <name>IRCTab</name> 650 <name>IRCTab</name>
512 <message> 651 <message>
513 <source>Missing description</source> 652 <source>Missing description</source>
514 <translation>Missende omschrijving</translation> 653 <translation>Missende omschrijving</translation>
515 </message> 654 </message>
516 <message> 655 <message>
517 <source>Description of the tab&apos;s content</source> 656 <source>Description of the tab&apos;s content</source>
518 <translation>Beschrijving van de inhoud van deze tab</translation> 657 <translation>Beschrijving van de inhoud van deze tab</translation>
519 </message> 658 </message>
520 <message> 659 <message>
@@ -544,13 +683,40 @@ bevatten die beginnen met &apos;#&apos; of &apos;+&apos;</translation>
544 <source>Create a new connection to an IRC server</source> 683 <source>Create a new connection to an IRC server</source>
545 <translation>Maak een nieuwe verbinding met een IRC server</translation> 684 <translation>Maak een nieuwe verbinding met een IRC server</translation>
546 </message> 685 </message>
547 <message> 686 <message>
548 <source>Settings</source> 687 <source>Settings</source>
549 <translation>Instellingen</translation> 688 <translation>Instellingen</translation>
550 </message> 689 </message>
551 <message> 690 <message>
552 <source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source> 691 <source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source>
553 <translation>Stel OpieIRC&apos;s gedrag en uiterlijk in</translation> 692 <translation>Stel OpieIRC&apos;s gedrag en uiterlijk in</translation>
554 </message> 693 </message>
555</context> 694</context>
695<context>
696 <name>QObject</name>
697 <message>
698 <source> User</source>
699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message>
701 <message>
702 <source>Opie IRC</source>
703 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message>
705 <message>
706 <source> gives channel operator status to </source>
707 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source> removes channel operator status from </source>
711 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source> gives voice to </source>
715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message>
717 <message>
718 <source> removes voice from </source>
719 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message>
721</context>
556</TS> 722</TS>
diff --git a/i18n/nl/opiemail.ts b/i18n/nl/opiemail.ts
index 6a40553..3707070 100644
--- a/i18n/nl/opiemail.ts
+++ b/i18n/nl/opiemail.ts
@@ -70,47 +70,47 @@
70 <source>Error</source> 70 <source>Error</source>
71 <translation>Fout</translation> 71 <translation>Fout</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation>&lt;p&gt;Bestand kiezen aub.&lt;/p&gt;</translation> 75 <translation>&lt;p&gt;Bestand kiezen aub.&lt;/p&gt;</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Sending mail</source> 78 <source>Sending mail</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Store message</source> 82 <source>Store message</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Store message into drafts?</source> 86 <source>Store message into drafts?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Yes</source> 90 <source>Yes</source>
95 <translation type="unfinished">Ja</translation> 91 <translation type="unfinished">Ja</translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>No</source> 94 <source>No</source>
99 <translation type="unfinished">Nee</translation> 95 <translation type="unfinished">Nee</translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source> 98 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
101 <message>
102 <source>No Receiver specified</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>ComposeMailUI</name> 107 <name>ComposeMailUI</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Compose Message</source> 109 <source>Compose Message</source>
110 <translation>Nieuw bericht</translation> 110 <translation>Nieuw bericht</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>send later</source> 113 <source>send later</source>
114 <translation>stuur later</translation> 114 <translation>stuur later</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
@@ -355,35 +355,35 @@
355 <source>Newsgroups</source> 355 <source>Newsgroups</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 359 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Groupfilter:</source> 363 <source>Groupfilter:</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Enter a filter string here. 367 <source>Get newsgroup list from server</source>
368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
369with that filter will be listet.</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 369 </message>
372 <message> 370 <message>
373 <source>Get newsgroup list from server</source> 371 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 373 </message>
376 <message> 374 <message>
377 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 375 <source>Enter a filter string here.
376Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
377with that filter will be listed.</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 379 </message>
380</context> 380</context>
381<context> 381<context>
382 <name>NNTPconfigUI</name> 382 <name>NNTPconfigUI</name>
383 <message> 383 <message>
384 <source>Configure NNTP</source> 384 <source>Configure NNTP</source>
385 <translation>Stel NNTP in</translation> 385 <translation>Stel NNTP in</translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>Port</source> 388 <source>Port</source>
389 <translation>Poort</translation> 389 <translation>Poort</translation>
@@ -524,24 +524,36 @@ with that filter will be listet.</source>
524 <message> 524 <message>
525 <source>ssh $SERVER exec imapd</source> 525 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
526 <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation> 526 <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>User</source> 529 <source>User</source>
530 <translation>Gebruiker</translation> 530 <translation>Gebruiker</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Password</source> 533 <source>Password</source>
534 <translation>Wachtwoord</translation> 534 <translation>Wachtwoord</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message>
537 <source>ask before downloading large mails</source>
538 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message>
540 <message>
541 <source>Large mail size (kb):</source>
542 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message>
544 <message>
545 <source> kB</source>
546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message>
536</context> 548</context>
537<context> 549<context>
538 <name>SMTPconfigUI</name> 550 <name>SMTPconfigUI</name>
539 <message> 551 <message>
540 <source>Configure SMTP</source> 552 <source>Configure SMTP</source>
541 <translation>Stel SMTP in</translation> 553 <translation>Stel SMTP in</translation>
542 </message> 554 </message>
543 <message> 555 <message>
544 <source>Account</source> 556 <source>Account</source>
545 <translation>Account</translation> 557 <translation>Account</translation>
546 </message> 558 </message>
547 <message> 559 <message>
@@ -715,30 +727,34 @@ with that filter will be listet.</source>
715 <message> 727 <message>
716 <source>Delete Mail</source> 728 <source>Delete Mail</source>
717 <translation>Verwijder Mail</translation> 729 <translation>Verwijder Mail</translation>
718 </message> 730 </message>
719 <message> 731 <message>
720 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 732 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
721 <translation>&lt;p&gt;Moet deze mail echt worden verwijderd? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 733 <translation>&lt;p&gt;Moet deze mail echt worden verwijderd? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
722 </message> 734 </message>
723 <message> 735 <message>
724 <source>Display image preview</source> 736 <source>Display image preview</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 738 </message>
739 <message>
740 <source>E-Mail by %1</source>
741 <translation type="unfinished">E-mail met %1</translation>
742 </message>
727</context> 743</context>
728<context> 744<context>
729 <name>ViewMailBase</name> 745 <name>ViewMailBase</name>
730 <message> 746 <message>
731 <source>E-Mail by %1</source> 747 <source>E-Mail by %1</source>
732 <translation>E-mail met %1</translation> 748 <translation type="obsolete">E-mail met %1</translation>
733 </message> 749 </message>
734 <message> 750 <message>
735 <source>Mail</source> 751 <source>Mail</source>
736 <translation>Mail</translation> 752 <translation>Mail</translation>
737 </message> 753 </message>
738 <message> 754 <message>
739 <source>Reply</source> 755 <source>Reply</source>
740 <translation>Antwoord</translation> 756 <translation>Antwoord</translation>
741 </message> 757 </message>
742 <message> 758 <message>
743 <source>Forward</source> 759 <source>Forward</source>
744 <translation>Doorsturen</translation> 760 <translation>Doorsturen</translation>
@@ -758,24 +774,28 @@ with that filter will be listet.</source>
758 <message> 774 <message>
759 <source>Description</source> 775 <source>Description</source>
760 <translation>Omschrijving</translation> 776 <translation>Omschrijving</translation>
761 </message> 777 </message>
762 <message> 778 <message>
763 <source>Filename</source> 779 <source>Filename</source>
764 <translation>Bestandsnaam</translation> 780 <translation>Bestandsnaam</translation>
765 </message> 781 </message>
766 <message> 782 <message>
767 <source>Size</source> 783 <source>Size</source>
768 <translation>Grootte</translation> 784 <translation>Grootte</translation>
769 </message> 785 </message>
786 <message>
787 <source>E-Mail view</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
770</context> 790</context>
771<context> 791<context>
772 <name>selectsmtp</name> 792 <name>selectsmtp</name>
773 <message> 793 <message>
774 <source>Select SMTP Account</source> 794 <source>Select SMTP Account</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 796 </message>
777</context> 797</context>
778<context> 798<context>
779 <name>selectstoreui</name> 799 <name>selectstoreui</name>
780 <message> 800 <message>
781 <source>Select target box</source> 801 <source>Select target box</source>
diff --git a/i18n/nl/opieplayer2.ts b/i18n/nl/opieplayer2.ts
new file mode 100644
index 0000000..318cc5c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/opieplayer2.ts
@@ -0,0 +1,286 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AudioWidget</name>
4 <message>
5 <source>OpiePlayer</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>Lib</name>
11 <message>
12 <source>Progress: %1 %2</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
16<context>
17 <name>MediaPlayer</name>
18 <message>
19 <source>OpiePlayer: Initializating</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>OpiePlayer: </source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source> File: </source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>, Length: </source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Volume</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38</context>
39<context>
40 <name>PlayListFileView</name>
41 <message>
42 <source>Title</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Size</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Media</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Path</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>PlayListSelection</name>
60 <message>
61 <source>Playlist Selection</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>PlayListWidget</name>
67 <message>
68 <source>Loading of Skin started</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Add to Playlist</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Remove from Playlist</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Play</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Randomize</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Loop</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Clear List</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Add all audio files</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Add all video files</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Add all files</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Add File</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Add URL</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Add Directory</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Save Playlist</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Rescan for Audio Files</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Rescan for Video Files</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Full Screen</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Move Up</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Remove</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Move Down</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Play Selected</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Invalid File</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>There was a problem in getting the file.</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Remove Playlist?</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>You really want to delete
165this playlist?</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Yes</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>No</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Add URL</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Add File to Playlist</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Add Files from Directory</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>OpiePlayer: </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Opieplayer Error</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opieplayer2 skin not found!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please install an opieplayer2 skin package.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200</context>
201<context>
202 <name>PlayListWidgetGui</name>
203 <message>
204 <source>Play Operations</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>File</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>View</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Skins</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Gamma (Video)</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Audio</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Video</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Lists</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235</context>
236<context>
237 <name>SkinLoader</name>
238 <message>
239 <source>Loading of Skin finished</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242</context>
243<context>
244 <name>VideoWidget</name>
245 <message>
246 <source>OpiePlayer - Video</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249</context>
250<context>
251 <name>XineControl</name>
252 <message>
253 <source>Failure</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Error on file &apos;%1&apos; with reason: </source>
258 <comment>Error when playing a file</comment>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>&lt;qt&gt;No input plugin found for this media type&lt;/qt&gt;</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>&lt;qt&gt;No demux plugin found for this media type&lt;/qt&gt;</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>&lt;qt&gt;Demuxing failed for this media type&lt;/qt&gt;</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>&lt;qt&gt;Malformed MRL&lt;/qt&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>&lt;qt&gt;Input failed&lt;/qt&gt;</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>&lt;qt&gt;Some other error&lt;/qt&gt;</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285</context>
286</TS>
diff --git a/i18n/nl/opierec.ts b/i18n/nl/opierec.ts
index dcf4ba1..8bc8065 100644
--- a/i18n/nl/opierec.ts
+++ b/i18n/nl/opierec.ts
@@ -105,25 +105,25 @@
105 <translation>Wiening opslagruimte</translation> 105 <translation>Wiening opslagruimte</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>You are running low of 108 <source>You are running low of
109recording space 109recording space
110or a card isn&apos;t being recognized</source> 110or a card isn&apos;t being recognized</source>
111 <translation>U heeft gebrek aan 111 <translation>U heeft gebrek aan
112opslagruimte of een 112opslagruimte of een
113kaart wordt niet herkend</translation> 113kaart wordt niet herkend</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source> seconds</source> 116 <source> seconds</source>
117 <translation>seconden</translation> 117 <translation type="obsolete">seconden</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 120 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
121the selected file?</source> 121the selected file?</source>
122 <translation>Wil je het geselecteerde bestand 122 <translation>Wil je het geselecteerde bestand
123echt &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;VERWIJDEREN&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;?</translation> 123echt &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;VERWIJDEREN&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;?</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Yes</source> 126 <source>Yes</source>
127 <translation>Ja</translation> 127 <translation>Ja</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
@@ -172,48 +172,56 @@ echt &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;VERWIJDEREN&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;?</translati
172 <translation>Beam via IR</translation> 172 <translation>Beam via IR</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Ir sent.</source> 175 <source>Ir sent.</source>
176 <translation>IR verzonden.</translation> 176 <translation>IR verzonden.</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Ok</source> 179 <source>Ok</source>
180 <translation>OK</translation> 180 <translation>OK</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Rec</source> 183 <source>Rec</source>
184 <translation>Opname</translation> 184 <translation type="obsolete">Opname</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Location</source> 187 <source>Location</source>
188 <translation>Plaats</translation> 188 <translation type="obsolete">Plaats</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Date</source> 191 <source>Date</source>
192 <translation>Datum</translation> 192 <translation type="obsolete">Datum</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Wave Compression (smaller files)</source> 195 <source>Wave Compression (smaller files)</source>
196 <translation>Golfvormcompressie (kleinere bestanden)</translation> 196 <translation>Golfvormcompressie (kleinere bestanden)</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>auto Mute</source> 199 <source>auto Mute</source>
200 <translation type="obsolete">auto Stil</translation> 200 <translation type="obsolete">auto Stil</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>mute</source> 203 <source>mute</source>
204 <translation>Stil</translation> 204 <translation>Stil</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Stop</source> 207 <source>Stop</source>
208 <translation>Stop</translation> 208 <translation type="obsolete">Stop</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Auto Mute</source> 211 <source>Auto Mute</source>
212 <translation>Auto Stil</translation> 212 <translation>Auto Stil</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Stereo Channels</source> 215 <source>Stereo Channels</source>
216 <translation>Stereokanalen</translation> 216 <translation type="obsolete">Stereokanalen</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Del</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Stereo</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 225 </message>
218</context> 226</context>
219</TS> 227</TS>
diff --git a/i18n/nl/opimconverter.ts b/i18n/nl/opimconverter.ts
new file mode 100644
index 0000000..e69a4f4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/opimconverter.ts
@@ -0,0 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Converter</name>
4 <message>
5 <source>PimConverter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;qt&gt;It is not a good idea to usethe same source and destformat !&lt;/qt&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Pim-Converter</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;Starting to convert the database for %1&lt;/qt&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No SQLite2 database could be found!</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>The database is already converted!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&lt;qt&gt;Conversion not possible: &lt;br&gt;Problem: %1&lt;/qt&gt;</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: &lt;br&gt;Converting the database was impossible! &lt;br&gt;Command/Reason: &apos;%1&apos; &lt;/qt&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&lt;qt&gt;Are you really sure that you want to convert your database from sqlite V2 to sqlite V3?&lt;/qt&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite3 was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Conversion is finished!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53<context>
54 <name>converter_base</name>
55 <message>
56 <source>PIM-Database Converter</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Converter</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Upgrade to SQLite3</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Select Database:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Addressbook</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>TodoList</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Datebook</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Source/Destination:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>to</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>XML</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>SQL (SQLite)</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Convert from</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Config:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Erase before copy</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Progress:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Go!</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119</context>
120</TS>
diff --git a/i18n/nl/osearch.ts b/i18n/nl/osearch.ts
index adac82f..6864a13 100644
--- a/i18n/nl/osearch.ts
+++ b/i18n/nl/osearch.ts
@@ -26,25 +26,25 @@
26 <translation type="obsolete">documenten</translation> 26 <translation type="obsolete">documenten</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Search</source> 29 <source>Search</source>
30 <translation>Zoek</translation> 30 <translation>Zoek</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Search all</source> 33 <source>Search all</source>
34 <translation>Zoek alles</translation> 34 <translation>Zoek alles</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Case sensitiv</source> 37 <source>Case sensitiv</source>
38 <translation>Hoofdlettergevoelig</translation> 38 <translation type="obsolete">Hoofdlettergevoelig</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Use wildcards</source> 41 <source>Use wildcards</source>
42 <translation>Gebruik jokertekens</translation> 42 <translation>Gebruik jokertekens</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>The details of the current result</source> 45 <source>The details of the current result</source>
46 <translation>De details van de huidige resultaten</translation> 46 <translation>De details van de huidige resultaten</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Settings</source> 49 <source>Settings</source>
50 <translation>Instellingen</translation> 50 <translation>Instellingen</translation>
@@ -76,24 +76,28 @@
76 <message> 76 <message>
77 <source>Contacts</source> 77 <source>Contacts</source>
78 <translation>Kontakten</translation> 78 <translation>Kontakten</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Search for: </source> 81 <source>Search for: </source>
82 <translation>Zoek naar:</translation> 82 <translation>Zoek naar:</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source></source> 85 <source></source>
86 <translation></translation> 86 <translation></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message>
89 <source>Case sensitive</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
88</context> 92</context>
89<context> 93<context>
90 <name>OListView</name> 94 <name>OListView</name>
91 <message> 95 <message>
92 <source>Results</source> 96 <source>Results</source>
93 <translation>Resultaten</translation> 97 <translation>Resultaten</translation>
94 </message> 98 </message>
95</context> 99</context>
96<context> 100<context>
97 <name>QObject</name> 101 <name>QObject</name>
98 <message> 102 <message>
99 <source>show</source> 103 <source>show</source>
@@ -108,44 +112,60 @@
108 <translation>voer uit</translation> 112 <translation>voer uit</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>open in filemanager</source> 115 <source>open in filemanager</source>
112 <translation>open in bestandsmanager</translation> 116 <translation>open in bestandsmanager</translation>
113 </message> 117 </message>
114 <message> 118 <message>
115 <source>open with </source> 119 <source>open with </source>
116 <translation>open met</translation> 120 <translation>open met</translation>
117 </message> 121 </message>
118 <message> 122 <message>
119 <source>show completed tasks</source> 123 <source>show completed tasks</source>
120 <translation>laat afgemaakte taken zien</translation> 124 <translation type="obsolete">laat afgemaakte taken zien</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>show past events</source> 127 <source>show past events</source>
124 <translation>laat vroegere gebeurtenissen zien</translation> 128 <translation type="obsolete">laat vroegere gebeurtenissen zien</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>search in dates</source> 131 <source>search in dates</source>
128 <translation>zoek in data</translation> 132 <translation type="obsolete">zoek in data</translation>
129 </message> 133 </message>
130 <message> 134 <message>
131 <source>File: </source> 135 <source>File: </source>
132 <translation>Bestand:</translation> 136 <translation>Bestand:</translation>
133 </message> 137 </message>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Link: </source> 139 <source>Link: </source>
136 <translation>Link:</translation> 140 <translation>Link:</translation>
137 </message> 141 </message>
138 <message> 142 <message>
139 <source>Mimetype: </source> 143 <source>Mimetype: </source>
140 <translation>MIMEtype:</translation> 144 <translation>MIMEtype:</translation>
141 </message> 145 </message>
142 <message> 146 <message>
143 <source>search content</source> 147 <source>search content</source>
144 <translation>zoek inhoud</translation> 148 <translation type="obsolete">zoek inhoud</translation>
145 </message> 149 </message>
146 <message> 150 <message>
147 <source>searching %1</source> 151 <source>searching %1</source>
148 <translation>zoek naar %1</translation> 152 <translation>zoek naar %1</translation>
149 </message> 153 </message>
154 <message>
155 <source>Show completed tasks</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Show past events</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Search in dates</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Search content</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
150</context> 170</context>
151</TS> 171</TS>
diff --git a/i18n/nl/oxygen.ts b/i18n/nl/oxygen.ts
index 66d528f..8ad1498 100644
--- a/i18n/nl/oxygen.ts
+++ b/i18n/nl/oxygen.ts
@@ -16,24 +16,28 @@
16 <message> 16 <message>
17 <source>Clear</source> 17 <source>Clear</source>
18 <translation>Schoon</translation> 18 <translation>Schoon</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Molecular Weight (u):</source> 21 <source>Molecular Weight (u):</source>
22 <translation>Moleculair gewicht (u):</translation> 22 <translation>Moleculair gewicht (u):</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Elemental Composition (%):</source> 25 <source>Elemental Composition (%):</source>
26 <translation>Elementaire compositie (%):</translation> 26 <translation>Elementaire compositie (%):</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message>
29 <source>CalcDlg</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
28</context> 32</context>
29<context> 33<context>
30 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
31 <message> 35 <message>
32 <source>%1 u</source> 36 <source>%1 u</source>
33 <translation>%1 u</translation> 37 <translation>%1 u</translation>
34 </message> 38 </message>
35 <message> 39 <message>
36 <source>%1 pm</source> 40 <source>%1 pm</source>
37 <translation>%1 pm</translation> 41 <translation>%1 pm</translation>
38 </message> 42 </message>
39 <message> 43 <message>
diff --git a/i18n/nl/oyatzee.ts b/i18n/nl/oyatzee.ts
new file mode 100644
index 0000000..058674e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/oyatzee.ts
@@ -0,0 +1,20 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>DiceWidget</name>
4 <message>
5 <source>Roll</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>OYatzee</name>
11 <message>
12 <source>OYatzee</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Only three rolls per turn allowed.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19</context>
20</TS>
diff --git a/i18n/nl/packagemanager.ts b/i18n/nl/packagemanager.ts
index 358c4a6..7f694db 100644
--- a/i18n/nl/packagemanager.ts
+++ b/i18n/nl/packagemanager.ts
@@ -50,24 +50,64 @@
50 <message> 50 <message>
51 <source>With the status:</source> 51 <source>With the status:</source>
52 <translation>Met de status:</translation> 52 <translation>Met de status:</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Available from the following server:</source> 55 <source>Available from the following server:</source>
56 <translation>Beschikbaar van de volgende server:</translation> 56 <translation>Beschikbaar van de volgende server:</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Installed on device at:</source> 59 <source>Installed on device at:</source>
60 <translation>Geinstalleerd op:</translation> 60 <translation>Geinstalleerd op:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message>
63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Select the application category to filter by here.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Select the package status to filter by here.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Select the source server to filter by here.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
62</context> 102</context>
63<context> 103<context>
64 <name>InputDialog</name> 104 <name>InputDialog</name>
65 <message> 105 <message>
66 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
67 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation> 107 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
68 </message> 108 </message>
69 <message> 109 <message>
70 <source>&amp;Cancel</source> 110 <source>&amp;Cancel</source>
71 <translation type="obsolete">&amp;Annuleer</translation> 111 <translation type="obsolete">&amp;Annuleer</translation>
72 </message> 112 </message>
73</context> 113</context>
@@ -369,133 +409,133 @@
369 <translation>Typ hier de te zoeken tekst.</translation> 409 <translation>Typ hier de te zoeken tekst.</translation>
370 </message> 410 </message>
371 <message> 411 <message>
372 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 412 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
373 <translation type="obsolete">Klik hier on de Quick Jump werkbalk te verbergen.</translation> 413 <translation type="obsolete">Klik hier on de Quick Jump werkbalk te verbergen.</translation>
374 </message> 414 </message>
375 <message> 415 <message>
376 <source>Update lists</source> 416 <source>Update lists</source>
377 <translation>Vernieuw lijsten</translation> 417 <translation>Vernieuw lijsten</translation>
378 </message> 418 </message>
379 <message> 419 <message>
380 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 420 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
381 <translation>Klik hier om de pakketlijsten van de server te vernieuwen.</translation> 421 <translation type="obsolete">Klik hier om de pakketlijsten van de server te vernieuwen.</translation>
382 </message> 422 </message>
383 <message> 423 <message>
384 <source>Upgrade</source> 424 <source>Upgrade</source>
385 <translation>Upgrade</translation> 425 <translation>Upgrade</translation>
386 </message> 426 </message>
387 <message> 427 <message>
388 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 428 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
389 <translation>Klik hier om alle geinstaleerde pakketten te vernieuwen als er een nieuwere versie is.</translation> 429 <translation type="obsolete">Klik hier om alle geinstaleerde pakketten te vernieuwen als er een nieuwere versie is.</translation>
390 </message> 430 </message>
391 <message> 431 <message>
392 <source>Download</source> 432 <source>Download</source>
393 <translation>Download</translation> 433 <translation>Download</translation>
394 </message> 434 </message>
395 <message> 435 <message>
396 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 436 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
397 <translation>Klik hier on de momenteel geselecteerde pakketten op te halen.</translation> 437 <translation type="obsolete">Klik hier on de momenteel geselecteerde pakketten op te halen.</translation>
398 </message> 438 </message>
399 <message> 439 <message>
400 <source>Apply changes</source> 440 <source>Apply changes</source>
401 <translation>Voer uit</translation> 441 <translation>Voer uit</translation>
402 </message> 442 </message>
403 <message> 443 <message>
404 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 444 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
405 <translation>Klik hier om de momenteel geselecteerde pakketten te installeren, verwijderen of vernieuwen.</translation> 445 <translation type="obsolete">Klik hier om de momenteel geselecteerde pakketten te installeren, verwijderen of vernieuwen.</translation>
406 </message> 446 </message>
407 <message> 447 <message>
408 <source>Configure</source> 448 <source>Configure</source>
409 <translation>Stel in</translation> 449 <translation>Stel in</translation>
410 </message> 450 </message>
411 <message> 451 <message>
412 <source>Click here to configure this application.</source> 452 <source>Click here to configure this application.</source>
413 <translation>Klik hier om dit programma in te stellen.</translation> 453 <translation type="obsolete">Klik hier om dit programma in te stellen.</translation>
414 </message> 454 </message>
415 <message> 455 <message>
416 <source>Actions</source> 456 <source>Actions</source>
417 <translation>Akties</translation> 457 <translation>Akties</translation>
418 </message> 458 </message>
419 <message> 459 <message>
420 <source>Show packages not installed</source> 460 <source>Show packages not installed</source>
421 <translation>Laat niet geinstalleerde paketten zien</translation> 461 <translation>Laat niet geinstalleerde paketten zien</translation>
422 </message> 462 </message>
423 <message> 463 <message>
424 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 464 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
425 <translation>Klik hier om beschikbare pakketten te laten zien die niet geinstallerd zijn.</translation> 465 <translation type="obsolete">Klik hier om beschikbare pakketten te laten zien die niet geinstallerd zijn.</translation>
426 </message> 466 </message>
427 <message> 467 <message>
428 <source>Show installed packages</source> 468 <source>Show installed packages</source>
429 <translation>Laat geinstalleerde paketten zien</translation> 469 <translation>Laat geinstalleerde paketten zien</translation>
430 </message> 470 </message>
431 <message> 471 <message>
432 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 472 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
433 <translation>Klik hier om de momenteel geinstalleerde paketten te zien.</translation> 473 <translation type="obsolete">Klik hier om de momenteel geinstalleerde paketten te zien.</translation>
434 </message> 474 </message>
435 <message> 475 <message>
436 <source>Show updated packages</source> 476 <source>Show updated packages</source>
437 <translation>Laat vernieuwde paketten zien</translation> 477 <translation>Laat vernieuwde paketten zien</translation>
438 </message> 478 </message>
439 <message> 479 <message>
440 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 480 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
441 <translation>Klik hier om geinstalleerde pakketten te laten zien waar een nieuwere versie van beschikbaar is.</translation> 481 <translation type="obsolete">Klik hier om geinstalleerde pakketten te laten zien waar een nieuwere versie van beschikbaar is.</translation>
442 </message> 482 </message>
443 <message> 483 <message>
444 <source>Filter by category</source> 484 <source>Filter by category</source>
445 <translation type="obsolete">Filter op kategorie</translation> 485 <translation type="obsolete">Filter op kategorie</translation>
446 </message> 486 </message>
447 <message> 487 <message>
448 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 488 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
449 <translation type="obsolete">Klik hier om paketten te laten zien die tot een kategorie behoren.</translation> 489 <translation type="obsolete">Klik hier om paketten te laten zien die tot een kategorie behoren.</translation>
450 </message> 490 </message>
451 <message> 491 <message>
452 <source>Set filter category</source> 492 <source>Set filter category</source>
453 <translation type="obsolete">Stel kategoriefilter in</translation> 493 <translation type="obsolete">Stel kategoriefilter in</translation>
454 </message> 494 </message>
455 <message> 495 <message>
456 <source>Click here to change package category to used filter.</source> 496 <source>Click here to change package category to used filter.</source>
457 <translation type="obsolete">Klik hier om pakket-filtercategorie te wijzigen.</translation> 497 <translation type="obsolete">Klik hier om pakket-filtercategorie te wijzigen.</translation>
458 </message> 498 </message>
459 <message> 499 <message>
460 <source>Find</source> 500 <source>Find</source>
461 <translation>Vind</translation> 501 <translation>Vind</translation>
462 </message> 502 </message>
463 <message> 503 <message>
464 <source>Click here to search for text in package names.</source> 504 <source>Click here to search for text in package names.</source>
465 <translation>Klik hier om te zoeken op tekst in pakketnamen.</translation> 505 <translation type="obsolete">Klik hier om te zoeken op tekst in pakketnamen.</translation>
466 </message> 506 </message>
467 <message> 507 <message>
468 <source>Find next</source> 508 <source>Find next</source>
469 <translation>Vind volgende</translation> 509 <translation>Vind volgende</translation>
470 </message> 510 </message>
471 <message> 511 <message>
472 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 512 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
473 <translation>Klik hier om het volgende pakket te zoeken die aan de zoektekst voldoet.</translation> 513 <translation type="obsolete">Klik hier om het volgende pakket te zoeken die aan de zoektekst voldoet.</translation>
474 </message> 514 </message>
475 <message> 515 <message>
476 <source>Quick Jump keypad</source> 516 <source>Quick Jump keypad</source>
477 <translation type="obsolete">Quick Jump toetsenblok</translation> 517 <translation type="obsolete">Quick Jump toetsenblok</translation>
478 </message> 518 </message>
479 <message> 519 <message>
480 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> 520 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
481 <translation type="obsolete">Klik hier om het toetsenblok te laten zien/verbergen om snelle toegang tot de pakketlijst mogelijk te maken. </translation> 521 <translation type="obsolete">Klik hier om het toetsenblok te laten zien/verbergen om snelle toegang tot de pakketlijst mogelijk te maken. </translation>
482 </message> 522 </message>
483 <message> 523 <message>
484 <source>View</source> 524 <source>View</source>
485 <translation>Aanzicht</translation> 525 <translation>Aanzicht</translation>
486 </message> 526 </message>
487 <message> 527 <message>
488 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 528 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
489 <translation>Klik hier om de zoekbalk te verbergen.</translation> 529 <translation type="obsolete">Klik hier om de zoekbalk te verbergen.</translation>
490 </message> 530 </message>
491 <message> 531 <message>
492 <source>Servers:</source> 532 <source>Servers:</source>
493 <translation type="obsolete">Servers:</translation> 533 <translation type="obsolete">Servers:</translation>
494 </message> 534 </message>
495 <message> 535 <message>
496 <source>Click here to select a package feed.</source> 536 <source>Click here to select a package feed.</source>
497 <translation type="obsolete">Klik hietr om een pakketbron te kiezen.</translation> 537 <translation type="obsolete">Klik hietr om een pakketbron te kiezen.</translation>
498 </message> 538 </message>
499 <message> 539 <message>
500 <source>Packages</source> 540 <source>Packages</source>
501 <translation>Pakketten</translation> 541 <translation>Pakketten</translation>
@@ -643,47 +683,47 @@ pakket %1?</translation>
643 <message> 683 <message>
644 <source>Updating Launcher...</source> 684 <source>Updating Launcher...</source>
645 <translation type="obsolete">Vernieuwen Launcher...</translation> 685 <translation type="obsolete">Vernieuwen Launcher...</translation>
646 </message> 686 </message>
647 <message> 687 <message>
648 <source>This is a listing of all packages. 688 <source>This is a listing of all packages.
649 689
650A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 690A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
651 691
652A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 692A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
653 693
654Click inside the box at the left to select a package.</source> 694Click inside the box at the left to select a package.</source>
655 <translation>Dit is een lijst van alle pakketten. 695 <translation type="obsolete">Dit is een lijst van alle pakketten.
656 696
657Een blauwe stip naast een pakket betekent dat het momenteel is geinstalleerd. 697Een blauwe stip naast een pakket betekent dat het momenteel is geinstalleerd.
658 698
659Een blauwe stip met een ster betekent dat er een nieuwere versie beschikbaar is op de pakketserver. 699Een blauwe stip met een ster betekent dat er een nieuwere versie beschikbaar is op de pakketserver.
660 700
661Klik in het selectievak links om een pakket te selecteren.</translation> 701Klik in het selectievak links om een pakket te selecteren.</translation>
662 </message> 702 </message>
663 <message> 703 <message>
664 <source>Filter</source> 704 <source>Filter</source>
665 <translation>Filter</translation> 705 <translation>Filter</translation>
666 </message> 706 </message>
667 <message> 707 <message>
668 <source>Click here to apply current filter.</source> 708 <source>Click here to apply current filter.</source>
669 <translation>Klik hier om het filter te activeren.</translation> 709 <translation type="obsolete">Klik hier om het filter te activeren.</translation>
670 </message> 710 </message>
671 <message> 711 <message>
672 <source>Filter settings</source> 712 <source>Filter settings</source>
673 <translation>Filterinstellingen</translation> 713 <translation>Filterinstellingen</translation>
674 </message> 714 </message>
675 <message> 715 <message>
676 <source>Click here to change the package filter criteria.</source> 716 <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
677 <translation>Klik hier om de filtercriteria vast te stellen.</translation> 717 <translation type="obsolete">Klik hier om de filtercriteria vast te stellen.</translation>
678 </message> 718 </message>
679 <message> 719 <message>
680 <source>Package Manager</source> 720 <source>Package Manager</source>
681 <translation>Pakket Manager</translation> 721 <translation>Pakket Manager</translation>
682 </message> 722 </message>
683 <message> 723 <message>
684 <source>Update package information</source> 724 <source>Update package information</source>
685 <translation>Ververs Pakketinformatie</translation> 725 <translation>Ververs Pakketinformatie</translation>
686 </message> 726 </message>
687 <message> 727 <message>
688 <source>Upgrade installed packages</source> 728 <source>Upgrade installed packages</source>
689 <translation>Vernieuw geinstalleerde programma&apos;s</translation> 729 <translation>Vernieuw geinstalleerde programma&apos;s</translation>
@@ -707,38 +747,124 @@ Klik in het selectievak links om een pakket te selecteren.</translation>
707 <message> 747 <message>
708 <source>Reinstall</source> 748 <source>Reinstall</source>
709 <translation>Herinstalleer</translation> 749 <translation>Herinstalleer</translation>
710 </message> 750 </message>
711 <message> 751 <message>
712 <source>Config updated</source> 752 <source>Config updated</source>
713 <translation>Configuratie vernieuwd</translation> 753 <translation>Configuratie vernieuwd</translation>
714 </message> 754 </message>
715 <message> 755 <message>
716 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 756 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
717 <translation>De configuratie is vernieuwd, Wilt u nu de server en pakket informatie verversen?</translation> 757 <translation>De configuratie is vernieuwd, Wilt u nu de server en pakket informatie verversen?</translation>
718 </message> 758 </message>
759 <message>
760 <source>This is a listing of all packages.
761
762A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
763
764A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
765
766Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
767 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message>
769 <message>
770 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
771 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message>
773 <message>
774 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
775 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message>
777 <message>
778 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
779 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message>
781 <message>
782 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
783 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message>
785 <message>
786 <source>Install local package</source>
787 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message>
789 <message>
790 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
791 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message>
793 <message>
794 <source>Tap here to configure this application.</source>
795 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message>
797 <message>
798 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801 <message>
802 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
803 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message>
805 <message>
806 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
807 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message>
809 <message>
810 <source>Tap here to apply current filter.</source>
811 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message>
813 <message>
814 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
815 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message>
817 <message>
818 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
819 <translation type="unfinished"></translation>
820 </message>
821 <message>
822 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
823 <translation type="unfinished"></translation>
824 </message>
825 <message>
826 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message>
829 <message>
830 <source>Application Packages</source>
831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message>
719</context> 833</context>
720<context> 834<context>
721 <name>OIpkg</name> 835 <name>OIpkg</name>
722 <message> 836 <message>
723 <source>OIpkg</source> 837 <source>OIpkg</source>
724 <translation>Olpkg</translation> 838 <translation type="obsolete">Olpkg</translation>
725 </message> 839 </message>
726 <message> 840 <message>
727 <source>Error initialing libipkg</source> 841 <source>Error initialing libipkg</source>
728 <translation>Fout bij instellen libipkg</translation> 842 <translation type="obsolete">Fout bij instellen libipkg</translation>
729 </message> 843 </message>
730 <message> 844 <message>
731 <source>Error freeing libipkg</source> 845 <source>Error freeing libipkg</source>
732 <translation>Fout bij vrijgeven libipkg</translation> 846 <translation type="obsolete">Fout bij vrijgeven libipkg</translation>
847 </message>
848 <message>
849 <source>Linking packages installed in: %1</source>
850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
854 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message>
856 <message>
857 <source>Links removed for: %1</source>
858 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 859 </message>
734</context> 860</context>
735<context> 861<context>
736 <name>OIpkgConfigDlg</name> 862 <name>OIpkgConfigDlg</name>
737 <message> 863 <message>
738 <source>Configuration</source> 864 <source>Configuration</source>
739 <translation>Instellingen</translation> 865 <translation>Instellingen</translation>
740 </message> 866 </message>
741 <message> 867 <message>
742 <source>Servers</source> 868 <source>Servers</source>
743 <translation>Servers</translation> 869 <translation>Servers</translation>
744 </message> 870 </message>
@@ -755,41 +881,41 @@ Klik in het selectievak links om een pakket te selecteren.</translation>
755 <translation>Opties</translation> 881 <translation>Opties</translation>
756 </message> 882 </message>
757 <message> 883 <message>
758 <source>New</source> 884 <source>New</source>
759 <translation>Nieuw</translation> 885 <translation>Nieuw</translation>
760 </message> 886 </message>
761 <message> 887 <message>
762 <source>Delete</source> 888 <source>Delete</source>
763 <translation>Verwijder</translation> 889 <translation>Verwijder</translation>
764 </message> 890 </message>
765 <message> 891 <message>
766 <source>Server</source> 892 <source>Server</source>
767 <translation>Server</translation> 893 <translation type="obsolete">Server</translation>
768 </message> 894 </message>
769 <message> 895 <message>
770 <source>Name:</source> 896 <source>Name:</source>
771 <translation>Naam:</translation> 897 <translation type="obsolete">Naam:</translation>
772 </message> 898 </message>
773 <message> 899 <message>
774 <source>Address:</source> 900 <source>Address:</source>
775 <translation>Adres:</translation> 901 <translation type="obsolete">Adres:</translation>
776 </message> 902 </message>
777 <message> 903 <message>
778 <source>Active Server</source> 904 <source>Active Server</source>
779 <translation>Aktieve Server</translation> 905 <translation type="obsolete">Aktieve Server</translation>
780 </message> 906 </message>
781 <message> 907 <message>
782 <source>Update</source> 908 <source>Update</source>
783 <translation>Vernieuw</translation> 909 <translation type="obsolete">Vernieuw</translation>
784 </message> 910 </message>
785 <message> 911 <message>
786 <source>HTTP Proxy</source> 912 <source>HTTP Proxy</source>
787 <translation>HTTP Proxy</translation> 913 <translation>HTTP Proxy</translation>
788 </message> 914 </message>
789 <message> 915 <message>
790 <source>Enabled</source> 916 <source>Enabled</source>
791 <translation>Ingeschakeld</translation> 917 <translation>Ingeschakeld</translation>
792 </message> 918 </message>
793 <message> 919 <message>
794 <source>FTP Proxy</source> 920 <source>FTP Proxy</source>
795 <translation>FTP Proxy</translation> 921 <translation>FTP Proxy</translation>
@@ -829,24 +955,166 @@ Klik in het selectievak links om een pakket te selecteren.</translation>
829 <message> 955 <message>
830 <source>Normal messages</source> 956 <source>Normal messages</source>
831 <translation>Normale berichten</translation> 957 <translation>Normale berichten</translation>
832 </message> 958 </message>
833 <message> 959 <message>
834 <source>Informative messages</source> 960 <source>Informative messages</source>
835 <translation>Informatieve berichten</translation> 961 <translation>Informatieve berichten</translation>
836 </message> 962 </message>
837 <message> 963 <message>
838 <source>Troubleshooting output</source> 964 <source>Troubleshooting output</source>
839 <translation>Foutopsporingsuitvoer</translation> 965 <translation>Foutopsporingsuitvoer</translation>
840 </message> 966 </message>
967 <message>
968 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
969 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message>
971 <message>
972 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
973 <translation type="unfinished"></translation>
974 </message>
975 <message>
976 <source>Edit</source>
977 <translation type="unfinished"></translation>
978 </message>
979 <message>
980 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
981 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message>
983 <message>
984 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
985 <translation type="unfinished"></translation>
986 </message>
987 <message>
988 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
989 <translation type="unfinished"></translation>
990 </message>
991 <message>
992 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
993 <translation type="unfinished"></translation>
994 </message>
995 <message>
996 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
997 <translation type="unfinished"></translation>
998 </message>
999 <message>
1000 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
1001 <translation type="unfinished"></translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message>
1007 <message>
1008 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
1009 <translation type="unfinished"></translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
1013 <translation type="unfinished"></translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
1021 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
1025 <translation type="unfinished"></translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message>
1031 <message>
1032 <source>Select information level for Ipkg.</source>
1033 <translation type="unfinished"></translation>
1034 </message>
1035</context>
1036<context>
1037 <name>OIpkgDestDlg</name>
1038 <message>
1039 <source>Edit Destination</source>
1040 <translation type="unfinished"></translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <source>Active</source>
1044 <translation type="unfinished"></translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1048 <translation type="unfinished"></translation>
1049 </message>
1050 <message>
1051 <source>Name:</source>
1052 <translation type="unfinished">Naam:</translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1056 <translation type="unfinished"></translation>
1057 </message>
1058 <message>
1059 <source>Location:</source>
1060 <translation type="unfinished">Locatie:</translation>
1061 </message>
1062 <message>
1063 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
1064 <translation type="unfinished"></translation>
1065 </message>
1066 <message>
1067 <source>Tap here to select the desired location.</source>
1068 <translation type="unfinished"></translation>
1069 </message>
1070</context>
1071<context>
1072 <name>OIpkgServerDlg</name>
1073 <message>
1074 <source>Edit Server</source>
1075 <translation type="unfinished"></translation>
1076 </message>
1077 <message>
1078 <source>Active</source>
1079 <translation type="unfinished"></translation>
1080 </message>
1081 <message>
1082 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1083 <translation type="unfinished"></translation>
1084 </message>
1085 <message>
1086 <source>Name:</source>
1087 <translation type="unfinished">Naam:</translation>
1088 </message>
1089 <message>
1090 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1091 <translation type="unfinished"></translation>
1092 </message>
1093 <message>
1094 <source>Address:</source>
1095 <translation type="unfinished">Adres:</translation>
1096 </message>
1097 <message>
1098 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
1099 <translation type="unfinished"></translation>
1100 </message>
1101 <message>
1102 <source>Compressed server feed</source>
1103 <translation type="unfinished"></translation>
1104 </message>
1105 <message>
1106 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
1107 <translation type="unfinished"></translation>
1108 </message>
841</context> 1109</context>
842<context> 1110<context>
843 <name>OPackageManager</name> 1111 <name>OPackageManager</name>
844 <message> 1112 <message>
845 <source>Reading available packages: 1113 <source>Reading available packages:
846<byte value="x9"/></source> 1114<byte value="x9"/></source>
847 <translation>Inlezen beschikbare pakketten: 1115 <translation>Inlezen beschikbare pakketten:
848<byte value="x9"/></translation> 1116<byte value="x9"/></translation>
849 </message> 1117 </message>
850 <message> 1118 <message>
851 <source>Reading installed packages: 1119 <source>Reading installed packages:
852<byte value="x9"/></source> 1120<byte value="x9"/></source>
@@ -863,24 +1131,36 @@ Klik in het selectievak links om een pakket te selecteren.</translation>
863 <message> 1131 <message>
864 <source>Unable to retrieve package information.</source> 1132 <source>Unable to retrieve package information.</source>
865 <translation>Kan pakketinfo niet ophalen.</translation> 1133 <translation>Kan pakketinfo niet ophalen.</translation>
866 </message> 1134 </message>
867 <message> 1135 <message>
868 <source>Retrieve file list</source> 1136 <source>Retrieve file list</source>
869 <translation>Haal bestandslijst op</translation> 1137 <translation>Haal bestandslijst op</translation>
870 </message> 1138 </message>
871 <message> 1139 <message>
872 <source>File list</source> 1140 <source>File list</source>
873 <translation>Bestandslijst</translation> 1141 <translation>Bestandslijst</translation>
874 </message> 1142 </message>
1143 <message>
1144 <source>This area contains information about the package.</source>
1145 <translation type="unfinished"></translation>
1146 </message>
1147 <message>
1148 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
1149 <translation type="unfinished"></translation>
1150 </message>
1151 <message>
1152 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
1153 <translation type="unfinished"></translation>
1154 </message>
875</context> 1155</context>
876<context> 1156<context>
877 <name>PackageWindow</name> 1157 <name>PackageWindow</name>
878 <message> 1158 <message>
879 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 1159 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
880 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Omschrijving&lt;/b&gt; -</translation> 1160 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Omschrijving&lt;/b&gt; -</translation>
881 </message> 1161 </message>
882 <message> 1162 <message>
883 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source> 1163 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
884 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Geinstalleerd naar&lt;/b&gt; - </translation> 1164 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Geinstalleerd naar&lt;/b&gt; - </translation>
885 </message> 1165 </message>
886 <message> 1166 <message>
diff --git a/i18n/nl/powerchord.ts b/i18n/nl/powerchord.ts
new file mode 100644
index 0000000..42a7f04
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/powerchord.ts
@@ -0,0 +1,357 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PowerchordBase</name>
4 <message>
5 <source>Powerchord</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>maj</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>min</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>7th</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>m7</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>maj7</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>6th</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>m6th</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>aug</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>dim</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>sus4</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>7sus4</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>9th</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>add9</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>m9th</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>maj9</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>sus2</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>7sus2</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>11th</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>m11th</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>13th</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>m13th</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>maj13</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>6/9</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>flat5</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>7#9</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>5</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>open</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>1st</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>2nd</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>3rd</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>4th</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>5th</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>8th</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>10th</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>12th</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>14th</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>15th</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>16th</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>C</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>C#</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>D</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Eb</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>E</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>F</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>F#</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>G</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>G#</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>A</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Bb</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>B</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Guitar</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Alternative tunings are possible</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>2</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>3</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>4</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>6</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>EADGBE</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>EBEG#BE</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>EAEAC#E</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>EADF#BE</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>EADGCF</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>DADGAD</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>DGCGCD</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>DADF#AD</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>DADGBE</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>DGDGBD</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>DADACD</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>CGCGAE</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>FADGBE</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>G minor</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Span: the greatest number of frets over which you want chords to be generated</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Options</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>auto</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Start</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Tuner operation</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Pitch calibration</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Hz</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Pitch</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Tuner</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Chord list</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Remove</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Chords</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>&lt;P&gt;This chord has been saved into the list of chords, for later playback.&lt;P&gt;</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>&lt;P&gt;Unable to open device for sound playback - check that no other application is using it.&lt;/P&gt;</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>&lt;P&gt;Using the microphone, the note&apos;s frequency is analysed. This is a simulation.&lt;/P&gt;</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>OK</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Cancel</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356</context>
357</TS>
diff --git a/i18n/nl/pyquicklauncher.ts b/i18n/nl/pyquicklauncher.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/pyquicklauncher.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/nl/qpe.ts b/i18n/nl/qpe.ts
index 19fb93f..a725ec1 100644
--- a/i18n/nl/qpe.ts
+++ b/i18n/nl/qpe.ts
@@ -383,43 +383,57 @@ Reservebatterij opladen aub.</translation>
383 <source>Always check this medium</source> 383 <source>Always check this medium</source>
384 <translation>Contoleer dit medium altijd</translation> 384 <translation>Contoleer dit medium altijd</translation>
385 </message> 385 </message>
386</context> 386</context>
387<context> 387<context>
388 <name>QObject</name> 388 <name>QObject</name>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Battery Status</source> 390 <source>Battery Status</source>
391 <translation type="obsolete">Batterijstatus</translation> 391 <translation type="obsolete">Batterijstatus</translation>
392 </message> 392 </message>
393</context> 393</context>
394<context> 394<context>
395 <name>QueuedRequestRunner</name>
396 <message>
397 <source>Processing Queued Requests</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400</context>
401<context>
395 <name>SafeMode</name> 402 <name>SafeMode</name>
396 <message> 403 <message>
397 <source>Safe Mode</source> 404 <source>Safe Mode</source>
398 <translation>Veilige modus</translation> 405 <translation>Veilige modus</translation>
399 </message> 406 </message>
400 <message> 407 <message>
401 <source>Plugin Manager...</source> 408 <source>Plugin Manager...</source>
402 <translation>Plugin Manager...</translation> 409 <translation>Plugin Manager...</translation>
403 </message> 410 </message>
404 <message> 411 <message>
405 <source>Restart Qtopia</source> 412 <source>Restart Qtopia</source>
406 <translation>Herstart Opie</translation> 413 <translation>Herstart Opie</translation>
407 </message> 414 </message>
408 <message> 415 <message>
409 <source>Help...</source> 416 <source>Help...</source>
410 <translation>Hulp...</translation> 417 <translation>Hulp...</translation>
411 </message> 418 </message>
412</context> 419</context>
413<context> 420<context>
421 <name>Server</name>
422 <message>
423 <source>USB Lock</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426</context>
427<context>
414 <name>ServerApplication</name> 428 <name>ServerApplication</name>
415 <message> 429 <message>
416 <source>Information</source> 430 <source>Information</source>
417 <translation>Informatie</translation> 431 <translation>Informatie</translation>
418 </message> 432 </message>
419 <message> 433 <message>
420 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 434 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
421(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 435(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
422 <translation>&lt;p&gt;De systeemdatum lijkt niet correct. 436 <translation>&lt;p&gt;De systeemdatum lijkt niet correct.
423(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u deze corrigeren?&lt;/p&gt;</translation> 437(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u deze corrigeren?&lt;/p&gt;</translation>
424 </message> 438 </message>
425 <message> 439 <message>
diff --git a/i18n/nl/security.ts b/i18n/nl/security.ts
index 36d6365..e884b0d 100644
--- a/i18n/nl/security.ts
+++ b/i18n/nl/security.ts
@@ -67,107 +67,147 @@ Alleen een geconfigureerd gebruiker kan geselecteerd worden.</translation>
67 <translation type="unfinished">Log in</translation> 67 <translation type="unfinished">Log in</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Sync</source> 70 <source>Sync</source>
71 <translation type="unfinished">Sync</translation> 71 <translation type="unfinished">Sync</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Attention</source> 74 <source>Attention</source>
75 <translation type="unfinished">Attentie</translation> 75 <translation type="unfinished">Attentie</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source> 78 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
79 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Alle gebruikersinstellingen zullen verloren gaan.</translation> 79 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Alle gebruikersinstellingen zullen verloren gaan.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Cancel</source> 82 <source>Cancel</source>
83 <translation type="unfinished">Annuleer</translation> 83 <translation type="unfinished">Annuleer</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Ok</source> 86 <source>Ok</source>
87 <translation type="unfinished">Ok</translation> 87 <translation type="obsolete">Ok</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>192.168.129.0/24</source> 90 <source>192.168.129.0/24</source>
91 <translation type="unfinished">192.168.129.0/24</translation> 91 <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>192.168.1.0/24</source> 94 <source>192.168.1.0/24</source>
95 <translation type="unfinished">192.168.1.0/24</translation> 95 <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>192.168.0.0/16</source> 98 <source>192.168.0.0/16</source>
99 <translation type="unfinished">192.168.0.0/16</translation> 99 <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>172.16.0.0/12</source> 102 <source>172.16.0.0/12</source>
103 <translation type="unfinished">172.16.0.0/12</translation> 103 <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>10.0.0.0/8</source> 106 <source>10.0.0.0/8</source>
107 <translation type="unfinished">10.0.0.0/8</translation> 107 <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>1.0.0.0/8</source> 110 <source>1.0.0.0/8</source>
111 <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> 111 <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Any</source> 114 <source>Any</source>
115 <translation type="unfinished">Iedere</translation> 115 <translation type="unfinished">Iedere</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>None</source> 118 <source>None</source>
119 <translation type="unfinished">Geen</translation> 119 <translation type="unfinished">Geen</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message>
122 <source>Important notice</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Locking</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>OK</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
121</context> 141</context>
122<context> 142<context>
123 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 143 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
124 <message> 144 <message>
125 <source>When to lock Opie</source> 145 <source>When to lock Opie</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 147 </message>
128 <message> 148 <message>
129 <source>on Opie start</source> 149 <source>on Opie start</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 151 </message>
132 <message> 152 <message>
133 <source>on Opie resume</source> 153 <source>on Opie resume</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 155 </message>
136 <message> 156 <message>
137 <source>Multiple plugins authentication</source> 157 <source>Multiple plugins authentication</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 159 </message>
140 <message> 160 <message>
141 <source>Required successes</source> 161 <source>Required successes</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 163 </message>
144 <message> 164 <message>
145 <source>Debug options</source> 165 <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 167 </message>
148 <message> 168 <message>
149 <source>Don&apos;t protect this config screen</source> 169 <source>Show explanatory screens</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 171 </message>
152 <message> 172 <message>
153 <source>Show explanatory screens</source> 173 <source>Options</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Testing</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Test the authentication now</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 183 </message>
156 <message> 184 <message>
157 <source>Allow to bypass authentication</source> 185 <source>Attention</source>
186 <translation type="unfinished">Attentie</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 191 </message>
160 <message> 192 <message>
161 <source>Note: the third option implies the second one</source> 193 <source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Cancel</source>
198 <translation type="unfinished">Annuleer</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>OK</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 203 </message>
164</context> 204</context>
165<context> 205<context>
166 <name>Security</name> 206 <name>Security</name>
167 <message> 207 <message>
168 <source>Set passcode</source> 208 <source>Set passcode</source>
169 <translation type="obsolete">Stel PINcode in</translation> 209 <translation type="obsolete">Stel PINcode in</translation>
170 </message> 210 </message>
171 <message> 211 <message>
172 <source>Change passcode</source> 212 <source>Change passcode</source>
173 <translation type="obsolete">Verander PINcode</translation> 213 <translation type="obsolete">Verander PINcode</translation>
diff --git a/i18n/nl/sfcave-sdl.ts b/i18n/nl/sfcave-sdl.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/sfcave-sdl.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/nl/sfcave.ts b/i18n/nl/sfcave.ts
index 4eb9e18..c9ad85e 100644
--- a/i18n/nl/sfcave.ts
+++ b/i18n/nl/sfcave.ts
@@ -1,2 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HelpWindow</name>
4 <message>
5 <source>Help for SFCave</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QObject</name>
11 <message>
12 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;SFCave Help&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; SFCave is a flying game for the Zaurus.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The aim is to stay alive for as long as possible and get the highest score you can.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are three game types currently - SFCave, Gates, and Fly.&lt;br&gt;&lt;b&gt;SFCave&lt;/b&gt; is a remake of the classic SFCave game - fly through the cavern avoiding all the blocks that just happen to be hanging in midair&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Gates&lt;/b&gt; is similar to SFCave but instead you must fly through the without crashing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fly&lt;/b&gt; is somewhat different to SFCave and above. Instead, you have are flying in the open air above a scrolling landscape, and the aim is to hug the ground - the closer to the land you fly the more points scored.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Basic instruction - Press &lt;b&gt;Up&lt;/B&gt; or &lt;b&gt;Down&lt;/b&gt; on the circle pad to start a new game, press the middle of the pad to apply thrust (makes you go up), and release the pad to remove thrust and drop down.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Also, if playing the Fly game, you can press z to toggle the display of the scoring zones. This will display 4 red lines at varying heights above the landscape - if your ship falls into this zone, point are scored. The closer to the landscape you get the more points you get.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In addition, SFCave has replays - save and load too so you can show off to all your friends (or vice versa). Currently, this is in its infancy but will improve.&lt;br&gt;To use, once you have crashed, press &apos;r&apos; to replay the last game.&lt;br&gt;To save the replay press &apos;s&apos;.&lt;br&gt;To load a saved replay press &apos;l&apos; (after you&apos;ve crashed at least once).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Replays are currently saved to your home directory in a file called sfcave.replay.This file can be copied and given to others as long as it it put in their home directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Have lots of fun.&lt;br&gt;Andy&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
2</TS> 16</TS>
diff --git a/i18n/nl/simple-icon.ts b/i18n/nl/simple-icon.ts
new file mode 100644
index 0000000..dfdccec
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/simple-icon.ts
@@ -0,0 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Simple</name>
4 <message>
5 <source>My Simple Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Fire</source>
10 <comment>translatable fire string</comment>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13</context>
14</TS>
diff --git a/i18n/nl/simple-main.ts b/i18n/nl/simple-main.ts
new file mode 100644
index 0000000..d962dc5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/simple-main.ts
@@ -0,0 +1,37 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Fire</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>File</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>Simple</name>
23 <message>
24 <source>My Simple Application</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Fire</source>
33 <comment>translatable quit string</comment>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37</TS>
diff --git a/i18n/nl/simple-pim.ts b/i18n/nl/simple-pim.ts
new file mode 100644
index 0000000..32a0072
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/simple-pim.ts
@@ -0,0 +1,60 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Todos</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Events</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>View Current</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Views the current record</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Choose Date</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>File</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>View Record</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>PIMListView</name>
43 <message>
44 <source>Start </source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>End </source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Time </source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> This is an All-Day Event</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59</context>
60</TS>
diff --git a/i18n/nl/simple.ts b/i18n/nl/simple.ts
new file mode 100644
index 0000000..846ed58
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/simple.ts
@@ -0,0 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Simple</name>
4 <message>
5 <source>My Simple Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Quit</source>
14 <comment>translatable quit string</comment>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18</TS>
diff --git a/i18n/nl/stocktickertest.ts b/i18n/nl/stocktickertest.ts
new file mode 100644
index 0000000..53c65ee
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/stocktickertest.ts
@@ -0,0 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HelpWindow</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Open File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&amp;Close</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Backward</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Forward</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Home</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Add Bookmark</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;File</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Go</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>History</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bookmarks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Backward</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Forward</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Home</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56</context>
57<context>
58 <name>InputDialog</name>
59 <message>
60 <source>Symbol Lookup</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Enter something to lookup / search.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68</TS>
diff --git a/i18n/nl/sysinfo.ts b/i18n/nl/sysinfo.ts
index a439020..c4fba82 100644
--- a/i18n/nl/sysinfo.ts
+++ b/i18n/nl/sysinfo.ts
@@ -56,28 +56,24 @@
56 <message> 56 <message>
57 <source>Choose a model to compare your results with.</source> 57 <source>Choose a model to compare your results with.</source>
58 <translation>Kies een model om de resultaten mee te vergelijken.</translation> 58 <translation>Kies een model om de resultaten mee te vergelijken.</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Compare To:</source> 61 <source>Compare To:</source>
62 <translation type="obsolete">Vergelijk met:</translation> 62 <translation type="obsolete">Vergelijk met:</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>error</source> 65 <source>error</source>
66 <translation>fout</translation> 66 <translation>fout</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message>
69 <source>Compare:</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72</context> 68</context>
73<context> 69<context>
74 <name>FileSysInfo</name> 70 <name>FileSysInfo</name>
75 <message> 71 <message>
76 <source>CF</source> 72 <source>CF</source>
77 <translation>CF</translation> 73 <translation>CF</translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 76 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
81 <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Compact Flash kaart.</translation> 77 <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Compact Flash kaart.</translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
@@ -357,24 +353,28 @@ dit proces gestuurd worden?</translation>
357 <message> 353 <message>
358 <source>Modules</source> 354 <source>Modules</source>
359 <translation>Modules</translation> 355 <translation>Modules</translation>
360 </message> 356 </message>
361 <message> 357 <message>
362 <source>Version</source> 358 <source>Version</source>
363 <translation>Versie</translation> 359 <translation>Versie</translation>
364 </message> 360 </message>
365 <message> 361 <message>
366 <source>Benchmark</source> 362 <source>Benchmark</source>
367 <translation>Benchmark</translation> 363 <translation>Benchmark</translation>
368 </message> 364 </message>
365 <message>
366 <source>Syslog</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369</context> 369</context>
370<context> 370<context>
371 <name>VersionInfo</name> 371 <name>VersionInfo</name>
372 <message> 372 <message>
373 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 373 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
374 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versie: </translation> 374 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versie: </translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>Compiled by: </source> 377 <source>Compiled by: </source>
378 <translation>Gecompileerd door:</translation> 378 <translation>Gecompileerd door:</translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
@@ -400,14 +400,18 @@ dit proces gestuurd worden?</translation>
400 <message> 400 <message>
401 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> 401 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
402 <translation>Deze pagina geeft de huidige versies van Opie, de Linux kernel en de distributie van deze handheld weer.</translation> 402 <translation>Deze pagina geeft de huidige versies van Opie, de Linux kernel en de distributie van deze handheld weer.</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>&lt;br&gt;Model: </source> 405 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
406 <translation>&lt;br&gt;Model:</translation> 406 <translation>&lt;br&gt;Model:</translation>
407 </message> 407 </message>
408 <message> 408 <message>
409 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source> 409 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
410 <translation>&lt;br&gt;Merk:</translation> 410 <translation>&lt;br&gt;Merk:</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message>
413 <source>Built against Qt/E </source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
412</context> 416</context>
413</TS> 417</TS>
diff --git a/i18n/nl/tableviewer.ts b/i18n/nl/tableviewer.ts
index 5e8a089..32cbd05 100644
--- a/i18n/nl/tableviewer.ts
+++ b/i18n/nl/tableviewer.ts
@@ -1,22 +1,22 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> 5 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
6 <translation>KeyList::addKey() Kan standaardwaarde niet instellen bij type %1, Key niet toegevoegd.</translation> 6 <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Kan standaardwaarde niet instellen bij type %1, Key niet toegevoegd.</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> 9 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
10 <translation>DataElem::setField(%1, %2) Geen juist type gevonden</translation> 10 <translation type="obsolete">DataElem::setField(%1, %2) Geen juist type gevonden</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>TVBrowseKeyEntry</name> 14 <name>TVBrowseKeyEntry</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Reset</source> 16 <source>Reset</source>
17 <translation>Reset</translation> 17 <translation>Reset</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>key</source> 20 <source>key</source>
21 <translation>sleutel</translation> 21 <translation>sleutel</translation>
22 </message> 22 </message>
diff --git a/i18n/nl/textedit.ts b/i18n/nl/textedit.ts
index 1011528..6548380 100644
--- a/i18n/nl/textedit.ts
+++ b/i18n/nl/textedit.ts
@@ -200,24 +200,28 @@ Doorgaan met opslaan?
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>%1 - Text Editor</source> 202 <source>%1 - Text Editor</source>
203 <translation>%1 - Tekstverwerker</translation> 203 <translation>%1 - Tekstverwerker</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 206 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
207from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source> 207from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
208 <translation>Moet dit bestand echt&lt;br&gt; 208 <translation>Moet dit bestand echt&lt;br&gt;
209van de schijf&lt;b&gt;verwijderd&lt;/b&gt; 209van de schijf&lt;b&gt;verwijderd&lt;/b&gt;
210worden? Dit is onomkeerbaar!</translation> 210worden? Dit is onomkeerbaar!</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message>
213 <source>Save Failed</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
212</context> 216</context>
213<context> 217<context>
214 <name>filePermissions</name> 218 <name>filePermissions</name>
215 <message> 219 <message>
216 <source>File Permissions</source> 220 <source>File Permissions</source>
217 <translation>Bestandsrechten</translation> 221 <translation>Bestandsrechten</translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>Set File Permissions</source> 224 <source>Set File Permissions</source>
221 <translation>Stel bestandsrechten in</translation> 225 <translation>Stel bestandsrechten in</translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
diff --git a/i18n/nl/today.ts b/i18n/nl/today.ts
index fa502b6..15d8850 100644
--- a/i18n/nl/today.ts
+++ b/i18n/nl/today.ts
@@ -1,43 +1,51 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="obsolete">Vandaag</translation> 6 <translation type="unfinished">Vandaag</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
10 <translation>Bezit van</translation> 10 <translation>Bezit van</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
14 <translation>Visitekaartje invullen a.u.b.</translation> 14 <translation>Visitekaartje invullen a.u.b.</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Click here to launch the associated app</source> 17 <source>Click here to launch the associated app</source>
18 <translation>Klik hier om het bijbehorende programma te starten</translation> 18 <translation>Klik hier om het bijbehorende programma te starten</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No plugins found</source> 21 <source>No plugins found</source>
22 <translation>Geen plugins gevonden</translation> 22 <translation type="obsolete">Geen plugins gevonden</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No plugins activated</source> 25 <source>No plugins activated</source>
26 <translation>Geen plugins geactiveerd</translation> 26 <translation>Geen plugins geactiveerd</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&lt;b&gt;Owned by %1&lt;/b&gt;</source> 29 <source>&lt;b&gt;Owned by %1&lt;/b&gt;</source>
30 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Eigenaar: %1&lt;/b&gt;</translation> 30 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Eigenaar: %1&lt;/b&gt;</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>Today Error</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
32</context> 40</context>
33<context> 41<context>
34 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
35 <message> 43 <message>
36 <source>Today</source> 44 <source>Today</source>
37 <translation>Vandaag</translation> 45 <translation>Vandaag</translation>
38 </message> 46 </message>
39 <message> 47 <message>
40 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 48 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
41 <translation>Vandaag door Maximilian Reiß</translation> 49 <translation>Vandaag door Maximilian Reiß</translation>
42 </message> 50 </message>
43 <message> 51 <message>
diff --git a/i18n/nl/todolist.ts b/i18n/nl/todolist.ts
index 1201abe..a9ecb68 100644
--- a/i18n/nl/todolist.ts
+++ b/i18n/nl/todolist.ts
@@ -4,24 +4,47 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Ok</source> 5 <source>Ok</source>
6 <translation>Ok</translation> 6 <translation>Ok</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;Alarm om %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 10 <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;Alarm om %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 13 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
14 <translation>&lt;h1&gt;Alarm om %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 14 <translation>&lt;h1&gt;Alarm om %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>All</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Unfiled</source>
22 <translation type="unfinished">Onbenoemd</translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>NewTaskDlg</name>
27 <message>
28 <source>New Task</source>
29 <translation type="unfinished">Nieuwe taak</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Blank task</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Using template:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
16</context> 39</context>
17<context> 40<context>
18 <name>OTaskEditor</name> 41 <name>OTaskEditor</name>
19 <message> 42 <message>
20 <source>Information</source> 43 <source>Information</source>
21 <translation>Informatie</translation> 44 <translation>Informatie</translation>
22 </message> 45 </message>
23 <message> 46 <message>
24 <source>Status</source> 47 <source>Status</source>
25 <translation>Status</translation> 48 <translation>Status</translation>
26 </message> 49 </message>
27 <message> 50 <message>
@@ -29,159 +52,170 @@
29 <translation>Alarms</translation> 52 <translation>Alarms</translation>
30 </message> 53 </message>
31 <message> 54 <message>
32 <source>Recurrence</source> 55 <source>Recurrence</source>
33 <translation>Terugkeringen</translation> 56 <translation>Terugkeringen</translation>
34 </message> 57 </message>
35 <message> 58 <message>
36 <source>Task Editor</source> 59 <source>Task Editor</source>
37 <translation>Taakeditor</translation> 60 <translation>Taakeditor</translation>
38 </message> 61 </message>
39</context> 62</context>
40<context> 63<context>
64 <name>Opie</name>
65 <message>
66 <source>Todo List</source>
67 <translation type="unfinished">Te Doen Lijst</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Task</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
41 <name>QObject</name> 75 <name>QObject</name>
42 <message> 76 <message>
43 <source>Enter Task</source> 77 <source>Enter Task</source>
44 <translation>Voer taak in</translation> 78 <translation>Voer taak in</translation>
45 </message> 79 </message>
46 <message> 80 <message>
47 <source>Edit Task</source> 81 <source>Edit Task</source>
48 <translation>Wijzig taak</translation> 82 <translation>Wijzig taak</translation>
49 </message> 83 </message>
50 <message> 84 <message>
51 <source>silent</source> 85 <source>silent</source>
52 <translation>stil</translation> 86 <translation>stil</translation>
53 </message> 87 </message>
54 <message> 88 <message>
55 <source>loud</source> 89 <source>loud</source>
56 <translation>luid</translation> 90 <translation>luid</translation>
57 </message> 91 </message>
58 <message> 92 <message>
59 <source>Opie Todolist</source> 93 <source>Opie Todolist</source>
60 <translation>Opie TeDoen lijst</translation> 94 <translation type="obsolete">Opie TeDoen lijst</translation>
61 </message> 95 </message>
62</context> 96</context>
63<context> 97<context>
64 <name>QWidget</name> 98 <name>QWidget</name>
65 <message> 99 <message>
66 <source>New from template</source> 100 <source>New from template</source>
67 <translation>Nieuw van voorbeeld</translation> 101 <translation type="obsolete">Nieuw van voorbeeld</translation>
68 </message> 102 </message>
69 <message> 103 <message>
70 <source>New Task</source> 104 <source>New Task</source>
71 <translation>Nieuwe taak</translation> 105 <translation type="obsolete">Nieuwe taak</translation>
72 </message> 106 </message>
73 <message> 107 <message>
74 <source>Click here to create a new task.</source> 108 <source>Click here to create a new task.</source>
75 <translation>Klik hier om een nieuwe taak te maken.</translation> 109 <translation type="obsolete">Klik hier om een nieuwe taak te maken.</translation>
76 </message> 110 </message>
77 <message> 111 <message>
78 <source>Edit Task</source> 112 <source>Edit Task</source>
79 <translation>Wijzig taak</translation> 113 <translation type="obsolete">Wijzig taak</translation>
80 </message> 114 </message>
81 <message> 115 <message>
82 <source>Click here to modify the current task.</source> 116 <source>Click here to modify the current task.</source>
83 <translation>Klik hier om de huidige taak te wijzigen.</translation> 117 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak te wijzigen.</translation>
84 </message> 118 </message>
85 <message> 119 <message>
86 <source>View Task</source> 120 <source>View Task</source>
87 <translation>Bekijk taak</translation> 121 <translation type="obsolete">Bekijk taak</translation>
88 </message> 122 </message>
89 <message> 123 <message>
90 <source>Delete...</source> 124 <source>Delete...</source>
91 <translation>Verwijder...</translation> 125 <translation type="obsolete">Verwijder...</translation>
92 </message> 126 </message>
93 <message> 127 <message>
94 <source>Click here to remove the current task.</source> 128 <source>Click here to remove the current task.</source>
95 <translation>Klik hier om de huidige taak te verwijderen.</translation> 129 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak te verwijderen.</translation>
96 </message> 130 </message>
97 <message> 131 <message>
98 <source>Delete all...</source> 132 <source>Delete all...</source>
99 <translation>Verwijder alle...</translation> 133 <translation type="obsolete">Verwijder alle...</translation>
100 </message> 134 </message>
101 <message> 135 <message>
102 <source>Delete completed</source> 136 <source>Delete completed</source>
103 <translation>Verwijder gedaan</translation> 137 <translation>Verwijder gedaan</translation>
104 </message> 138 </message>
105 <message> 139 <message>
106 <source>Duplicate</source> 140 <source>Duplicate</source>
107 <translation>Dupliceer</translation> 141 <translation type="obsolete">Dupliceer</translation>
108 </message> 142 </message>
109 <message> 143 <message>
110 <source>Beam</source> 144 <source>Beam</source>
111 <translation>IrDa Versturen</translation> 145 <translation type="obsolete">IrDa Versturen</translation>
112 </message> 146 </message>
113 <message> 147 <message>
114 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 148 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
115 <translation>Klik hier om de huidige taak naar een ander apparaat te sturen.</translation> 149 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak naar een ander apparaat te sturen.</translation>
116 </message> 150 </message>
117 <message> 151 <message>
118 <source>Find</source> 152 <source>Find</source>
119 <translation>Vind</translation> 153 <translation type="obsolete">Vind</translation>
120 </message> 154 </message>
121 <message> 155 <message>
122 <source>Show completed tasks</source> 156 <source>Show completed tasks</source>
123 <translation>Laat gedane taken zien</translation> 157 <translation>Laat gedane taken zien</translation>
124 </message> 158 </message>
125 <message> 159 <message>
126 <source>Show only over-due tasks</source> 160 <source>Show only over-due tasks</source>
127 <translation>Laat alleen taken over tijd zien</translation> 161 <translation>Laat alleen taken over tijd zien</translation>
128 </message> 162 </message>
129 <message> 163 <message>
130 <source>Show task deadlines</source> 164 <source>Show task deadlines</source>
131 <translation>Laat taak-eindtijden zien</translation> 165 <translation>Laat taak-eindtijden zien</translation>
132 </message> 166 </message>
133 <message> 167 <message>
134 <source>Show quick task bar</source> 168 <source>Show quick task bar</source>
135 <translation>Laat snelle taakbalk zien</translation> 169 <translation>Laat snelle taakbalk zien</translation>
136 </message> 170 </message>
137 <message> 171 <message>
138 <source>Data</source> 172 <source>Data</source>
139 <translation>Data</translation> 173 <translation type="obsolete">Data</translation>
140 </message> 174 </message>
141 <message> 175 <message>
142 <source>Category</source> 176 <source>Category</source>
143 <translation>Kategorie</translation> 177 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
144 </message> 178 </message>
145 <message> 179 <message>
146 <source>Options</source> 180 <source>Options</source>
147 <translation>Opties</translation> 181 <translation type="obsolete">Opties</translation>
148 </message> 182 </message>
149 <message> 183 <message>
150 <source>QuickEdit</source> 184 <source>QuickEdit</source>
151 <translation>SnelWijziging</translation> 185 <translation>SnelWijziging</translation>
152 </message> 186 </message>
153 <message> 187 <message>
154 <source>This is a listing of all current tasks. 188 <source>This is a listing of all current tasks.
155 189
156The list displays the following information: 190The list displays the following information:
1571. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1911. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1582. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1922. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1593. Description - description of task. Click here to select the task. 1933. Description - description of task. Click here to select the task.
1604. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1944. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
161 <translation>Dit is een lijst van alle huidige taken. 195 <translation>Dit is een lijst van alle huidige taken.
162 196
163De lijst geeft de volgende info door: 197De lijst geeft de volgende info door:
1641. Gedaan - Een groen vinkje geeft aan dat de taak is afgemaakt. Klik hier om een taak af te maken. 1981. Gedaan - Een groen vinkje geeft aan dat de taak is afgemaakt. Klik hier om een taak af te maken.
1652. Prioriteit - Een grafische weergave vaan de taakprioriteit. Dubbelklik om te wijzigen. 1992. Prioriteit - Een grafische weergave vaan de taakprioriteit. Dubbelklik om te wijzigen.
1663. Omschrijving - Omschrijving van de taak. Klik hier om de taak te selecteren. 2003. Omschrijving - Omschrijving van de taak. Klik hier om de taak te selecteren.
1674. Streefdatum - Laat streefdatum voor taak zien. Deze kolom kan worden verborgen/weergegeven door Opties-&gt;&apos;Laat taak streefdata zien&apos; uit het menu hierboven te kiezen.</translation> 2014. Streefdatum - Laat streefdatum voor taak zien. Deze kolom kan worden verborgen/weergegeven door Opties-&gt;&apos;Laat taak streefdata zien&apos; uit het menu hierboven te kiezen.</translation>
168 </message> 202 </message>
169 <message> 203 <message>
170 <source>All Categories</source> 204 <source>All Categories</source>
171 <translation>Alle kategorieen</translation> 205 <translation type="obsolete">Alle kategorieen</translation>
172 </message> 206 </message>
173 <message> 207 <message>
174 <source>Unfiled</source> 208 <source>Unfiled</source>
175 <translation>Onbenoemd</translation> 209 <translation type="obsolete">Onbenoemd</translation>
176 </message> 210 </message>
177 <message> 211 <message>
178 <source>Out of space</source> 212 <source>Out of space</source>
179 <translation>Plaatsgebrek</translation> 213 <translation>Plaatsgebrek</translation>
180 </message> 214 </message>
181 <message> 215 <message>
182 <source>Todo was unable 216 <source>Todo was unable
183to save your changes. 217to save your changes.
184Free up some space 218Free up some space
185and try again. 219and try again.
186 220
187Quit Anyway?</source> 221Quit Anyway?</source>
@@ -225,25 +259,25 @@ Toch stoppen?</translation>
225 <translation>Prioriteit</translation> 259 <translation>Prioriteit</translation>
226 </message> 260 </message>
227 <message> 261 <message>
228 <source>Description</source> 262 <source>Description</source>
229 <translation type="obsolete">Omschrijving</translation> 263 <translation type="obsolete">Omschrijving</translation>
230 </message> 264 </message>
231 <message> 265 <message>
232 <source>Deadline</source> 266 <source>Deadline</source>
233 <translation>Einddatum</translation> 267 <translation>Einddatum</translation>
234 </message> 268 </message>
235 <message> 269 <message>
236 <source>Configure Templates</source> 270 <source>Configure Templates</source>
237 <translation>Stel voorbeelden in</translation> 271 <translation type="obsolete">Stel voorbeelden in</translation>
238 </message> 272 </message>
239 <message> 273 <message>
240 <source>Template Editor</source> 274 <source>Template Editor</source>
241 <translation>Voorbeeld editor</translation> 275 <translation>Voorbeeld editor</translation>
242 </message> 276 </message>
243 <message> 277 <message>
244 <source>Add</source> 278 <source>Add</source>
245 <translation>Voeg toe</translation> 279 <translation>Voeg toe</translation>
246 </message> 280 </message>
247 <message> 281 <message>
248 <source>Edit</source> 282 <source>Edit</source>
249 <translation>Wijzig</translation> 283 <translation>Wijzig</translation>
diff --git a/i18n/nl/wellenreiter.ts b/i18n/nl/wellenreiter.ts
index ae20a32..042d61f 100644
--- a/i18n/nl/wellenreiter.ts
+++ b/i18n/nl/wellenreiter.ts
@@ -108,28 +108,24 @@ Please reconfigure!</source>
108 <message> 108 <message>
109 <source>The configured device (%1) 109 <source>The configured device (%1)
110is not available on this system 110is not available on this system
111. Please reconfigure!</source> 111. Please reconfigure!</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Can&apos;t bring interface &apos;%1&apos; up: 115 <source>Can&apos;t bring interface &apos;%1&apos; up:
116</source> 116</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;are not matching!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Bring your device into 120 <source>Bring your device into
125monitor mode now.</source> 121monitor mode now.</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Can&apos;t set interface &apos;%1&apos; 125 <source>Can&apos;t set interface &apos;%1&apos;
130into monitor mode: 126into monitor mode:
131</source> 127</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source> 131 <source>
@@ -160,24 +156,28 @@ Continue with limited functionality?</source>
160interface available.</source> 156interface available.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 158 </message>
163 <message> 159 <message>
164 <source>Stop sniffing before 160 <source>Stop sniffing before
165joining a net.</source> 161joining a net.</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 163 </message>
168 <message> 164 <message>
169 <source>Function only available on Embedded build</source> 165 <source>Function only available on Embedded build</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 167 </message>
168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;do not match!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>WellenreiterBase</name> 174 <name>WellenreiterBase</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Wellenreiter/Opie</source> 176 <source>Wellenreiter/Opie</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Wellenreiter/X11</source> 180 <source>Wellenreiter/X11</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
@@ -203,28 +203,24 @@ joining a net.</source>
203 <message> 203 <message>
204 <source>About</source> 204 <source>About</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Networks</source> 208 <source>Networks</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211</context> 211</context>
212<context> 212<context>
213 <name>WellenreiterConfigBase</name> 213 <name>WellenreiterConfigBase</name>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Interface</source> 215 <source>Interface</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 217 </message>
222 <message> 218 <message>
223 <source>&lt;select&gt;</source> 219 <source>&lt;select&gt;</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 221 </message>
226 <message> 222 <message>
227 <source>cisco</source> 223 <source>cisco</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 225 </message>
230 <message> 226 <message>
@@ -507,28 +503,24 @@ joining a net.</source>
507 <source>Intrusion</source> 503 <source>Intrusion</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 505 </message>
510 <message> 506 <message>
511 <source>Link Level</source> 507 <source>Link Level</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 509 </message>
514 <message> 510 <message>
515 <source>Fake Mac:</source> 511 <source>Fake Mac:</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 513 </message>
518 <message> 514 <message>
519 <source>Send proble requests</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>&lt;automatic&gt;</source> 515 <source>&lt;automatic&gt;</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 517 </message>
526 <message> 518 <message>
527 <source>44:44:44:44:44:44</source> 519 <source>44:44:44:44:44:44</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 521 </message>
530 <message> 522 <message>
531 <source>Try to authenticate</source> 523 <source>Try to authenticate</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 525 </message>
534 <message> 526 <message>
@@ -590,24 +582,32 @@ joining a net.</source>
590 <message> 582 <message>
591 <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source> 583 <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 585 </message>
594 <message> 586 <message>
595 <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source> 587 <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 589 </message>
598 <message> 590 <message>
599 <source>Command line to start the gps daemon.</source> 591 <source>Command line to start the gps daemon.</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 593 </message>
594 <message>
595 <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Send probe requests</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602</context> 602</context>
603<context> 603<context>
604 <name>WellenreiterMainWindow</name> 604 <name>WellenreiterMainWindow</name>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Click here to start scanning.</source> 606 <source>Click here to start scanning.</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Click here to stop scanning.</source> 610 <source>Click here to stop scanning.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
diff --git a/i18n/nl/zlines.ts b/i18n/nl/zlines.ts
new file mode 100644
index 0000000..7f2e967
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/zlines.ts
@@ -0,0 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>KLines</name>
4 <message>
5 <source>&amp;New game</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Ne&amp;xt</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Show next</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Und&amp;o</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Edit</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Points: 0</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> Score: %1 </source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41</TS>
diff --git a/i18n/nl/zsafe.ts b/i18n/nl/zsafe.ts
index adb0ea2..9f29023 100644
--- a/i18n/nl/zsafe.ts
+++ b/i18n/nl/zsafe.ts
@@ -423,25 +423,25 @@ laat de lijst van mappen en bestanden zien</translation>
423</context> 423</context>
424<context> 424<context>
425 <name>ZSafe</name> 425 <name>ZSafe</name>
426 <message> 426 <message>
427 <source>ZSafe</source> 427 <source>ZSafe</source>
428 <translation>ZSafe</translation> 428 <translation>ZSafe</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Can&apos;t create directory 431 <source>Can&apos;t create directory
432%1 432%1
433 433
434ZSafe will now exit.</source> 434ZSafe will now exit.</source>
435 <translation>Kan de map 435 <translation type="obsolete">Kan de map
436%1 436%1
437niet maken. 437niet maken.
438 438
439ZSafe zal nu afsluiten.</translation> 439ZSafe zal nu afsluiten.</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>&amp;Save document</source> 442 <source>&amp;Save document</source>
443 <translation>&amp;Opslaan</translation> 443 <translation>&amp;Opslaan</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 446 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
447 <translation>Opslaan met nieuw &amp;Wachtwoord</translation> 447 <translation>Opslaan met nieuw &amp;Wachtwoord</translation>
@@ -507,25 +507,25 @@ ZSafe zal nu afsluiten.</translation>
507 <translation>&amp;Record</translation> 507 <translation>&amp;Record</translation>
508 </message> 508 </message>
509 <message> 509 <message>
510 <source>&amp;About</source> 510 <source>&amp;About</source>
511 <translation>&amp;Over</translation> 511 <translation>&amp;Over</translation>
512 </message> 512 </message>
513 <message> 513 <message>
514 <source>&amp;Help</source> 514 <source>&amp;Help</source>
515 <translation>&amp;Help</translation> 515 <translation>&amp;Help</translation>
516 </message> 516 </message>
517 <message> 517 <message>
518 <source>Edit</source> 518 <source>Edit</source>
519 <translation type="obsolete">Ändern</translation> 519 <translation type="unfinished">Ändern</translation>
520 </message> 520 </message>
521 <message> 521 <message>
522 <source>Delete</source> 522 <source>Delete</source>
523 <translation type="obsolete">Löschen</translation> 523 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <source>Find</source> 526 <source>Find</source>
527 <translation type="obsolete">Suchen</translation> 527 <translation type="obsolete">Suchen</translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <source>New</source> 530 <source>New</source>
531 <translation type="obsolete">Neu</translation> 531 <translation type="obsolete">Neu</translation>
@@ -555,37 +555,37 @@ ZSafe zal nu afsluiten.</translation>
555 <translation>Veld 5</translation> 555 <translation>Veld 5</translation>
556 </message> 556 </message>
557 <message> 557 <message>
558 <source>Do you want to delete?</source> 558 <source>Do you want to delete?</source>
559 <translation>Echt verwijderen?</translation> 559 <translation>Echt verwijderen?</translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
562 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 562 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
563 <translation>&amp;Niet verwijderen</translation> 563 <translation>&amp;Niet verwijderen</translation>
564 </message> 564 </message>
565 <message> 565 <message>
566 <source>Edit Entry</source> 566 <source>Edit Entry</source>
567 <translation>Invoer wijzigen</translation> 567 <translation type="obsolete">Invoer wijzigen</translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>Username</source> 570 <source>Username</source>
571 <translation>Gebruikersnaam</translation> 571 <translation>Gebruikersnaam</translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>Password</source> 574 <source>Password</source>
575 <translation>Wachtwoord</translation> 575 <translation>Wachtwoord</translation>
576 </message> 576 </message>
577 <message> 577 <message>
578 <source>New Entry</source> 578 <source>New Entry</source>
579 <translation>Nieuwe Invoer</translation> 579 <translation type="obsolete">Nieuwe Invoer</translation>
580 </message> 580 </message>
581 <message> 581 <message>
582 <source>Entry name must be different 582 <source>Entry name must be different
583from the category name.</source> 583from the category name.</source>
584 <translation>De naam van de invoer moet 584 <translation>De naam van de invoer moet
585zich van de categorienaam 585zich van de categorienaam
586onderscheiden.</translation> 586onderscheiden.</translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>Search</source> 589 <source>Search</source>
590 <translation>Zoek</translation> 590 <translation>Zoek</translation>
591 </message> 591 </message>
@@ -699,80 +699,80 @@ opslaan</translation>
699 <translation>Categorie</translation> 699 <translation>Categorie</translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Wait dialog</source> 702 <source>Wait dialog</source>
703 <translation>een moment aub...</translation> 703 <translation>een moment aub...</translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Gathering icons...</source> 706 <source>Gathering icons...</source>
707 <translation>Zoek naar Symbolen...</translation> 707 <translation>Zoek naar Symbolen...</translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 710 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
711 <translation>Handheld Wachtwoord Manager&lt;br&gt;</translation> 711 <translation type="obsolete">Handheld Wachtwoord Manager&lt;br&gt;</translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source> 714 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
715 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation> 715 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 718 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
719 <translation>door Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 719 <translation type="obsolete">door Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 722 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
723 <translation>Vertaling door Ruben Lubbes&lt;br&gt;</translation> 723 <translation type="obsolete">Vertaling door Ruben Lubbes&lt;br&gt;</translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>&amp;New document</source> 726 <source>&amp;New document</source>
727 <translation>&amp;Nieuw document</translation> 727 <translation>&amp;Nieuw document</translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>&amp;Open document</source> 730 <source>&amp;Open document</source>
731 <translation>&amp;Open document</translation> 731 <translation>&amp;Open document</translation>
732 </message> 732 </message>
733 <message> 733 <message>
734 <source>&amp;Save document as ..</source> 734 <source>&amp;Save document as ..</source>
735 <translation>Bestand &amp;opslaan als..</translation> 735 <translation>Bestand &amp;opslaan als..</translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <source>Create new ZSafe document</source> 738 <source>Create new ZSafe document</source>
739 <translation>Maak nieuw ZSafe Bestand</translation> 739 <translation type="obsolete">Maak nieuw ZSafe Bestand</translation>
740 </message> 740 </message>
741 <message> 741 <message>
742 <source>Open ZSafe document</source> 742 <source>Open ZSafe document</source>
743 <translation>Open ZSafe Bestand</translation> 743 <translation>Open ZSafe Bestand</translation>
744 </message> 744 </message>
745 <message> 745 <message>
746 <source>Save ZSafe document as..</source> 746 <source>Save ZSafe document as..</source>
747 <translation>ZSafe document opslaan als..</translation> 747 <translation type="obsolete">ZSafe document opslaan als..</translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message> 749 <message>
750 <source>Can&apos;t create directory 750 <source>Can&apos;t create directory
751.../Documents/application 751.../Documents/application
752 752
753ZSafe will now exit.</source> 753ZSafe will now exit.</source>
754 <translation>Kan de map 754 <translation type="obsolete">Kan de map
755.../Documents/application 755.../Documents/application
756niet maken. 756niet maken.
757 757
758ZSafe zal nu afsluiten. 758ZSafe zal nu afsluiten.
759</translation> 759</translation>
760 </message> 760 </message>
761 <message> 761 <message>
762 <source>Can&apos;t create directory 762 <source>Can&apos;t create directory
763...//Documents/application/zsafe 763...//Documents/application/zsafe
764 764
765ZSafe will now exit.</source> 765ZSafe will now exit.</source>
766 <translation>Kan de map 766 <translation type="obsolete">Kan de map
767.../Documents/application/zsafe 767.../Documents/application/zsafe
768niet maken. 768niet maken.
769 769
770ZSafe zal nu afsluiten. 770ZSafe zal nu afsluiten.
771</translation> 771</translation>
772 </message> 772 </message>
773 <message> 773 <message>
774 <source>New entry</source> 774 <source>New entry</source>
775 <translation>Nieuwe Invoer</translation> 775 <translation>Nieuwe Invoer</translation>
776 </message> 776 </message>
777 <message> 777 <message>
778 <source>Edit category or entry</source> 778 <source>Edit category or entry</source>
@@ -827,20 +827,52 @@ before continuing?</source>
827voor u verdergaat?</translation> 827voor u verdergaat?</translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Now you have to enter 830 <source>Now you have to enter
831a password twice for your 831a password twice for your
832newly created document.</source> 832newly created document.</source>
833 <translation>U moet tweemaal een wacht- 833 <translation>U moet tweemaal een wacht-
834woord invoeren voor 834woord invoeren voor
835uw nieuwe bestand.</translation> 835uw nieuwe bestand.</translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 838 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
839 <translation>ZSafe versie 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation> 839 <translation type="obsolete">ZSafe versie 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
840 </message> 840 </message>
841 <message> 841 <message>
842 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 842 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
843 <translation>ZSafe versie 2.1.2&lt;br&gt;</translation> 843 <translation type="obsolete">ZSafe versie 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
844 </message>
845 <message>
846 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
847 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message>
849 <message>
850 <source>ZSafe: </source>
851 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message>
853 <message>
854 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message>
857 <message>
858 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
859 <translation type="unfinished"></translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
863 <translation type="unfinished"></translation>
864 </message>
865 <message>
866 <source>Copy to Clipboard</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869 <message>
870 <source>Show Info</source>
871 <translation type="unfinished"></translation>
872 </message>
873 <message>
874 <source>Cancel</source>
875 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message> 876 </message>
845</context> 877</context>
846</TS> 878</TS>
diff --git a/i18n/nl/zsame.ts b/i18n/nl/zsame.ts
new file mode 100644
index 0000000..d134e06
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/zsame.ts
@@ -0,0 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ZSameWidget</name>
4 <message>
5 <source>ZSame</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>New Game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Restart This Board</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Undo</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Quit</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29</TS>