summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/no/advancedfm.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/advancedfm.ts61
1 files changed, 0 insertions, 61 deletions
diff --git a/i18n/no/advancedfm.ts b/i18n/no/advancedfm.ts
index 767e66a..4cd8e21 100644
--- a/i18n/no/advancedfm.ts
+++ b/i18n/no/advancedfm.ts
@@ -1,46 +1,32 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>Merk</translation> 6 <translation>Merk</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>That directory does not exist</source>
10 <translation type="obsolete">Den katalogen eksisterer ikke</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Advanced FileManager
14is copyright 2002-2003 by
15L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
16and is licensed by the GPL</source>
17 <translation type="obsolete">Advanced FileManager
18er opphavsrettslig beskyttet 2002-2003
19L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
20og er GPL lisensiert</translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>Show Hidden Files</source> 9 <source>Show Hidden Files</source>
24 <translation>Vis skjulte filer</translation> 10 <translation>Vis skjulte filer</translation>
25 </message> 11 </message>
26 <message> 12 <message>
27 <source>Change Directory</source> 13 <source>Change Directory</source>
28 <translation>Bytt katalog</translation> 14 <translation>Bytt katalog</translation>
29 </message> 15 </message>
30 <message> 16 <message>
31 <source>Execute</source> 17 <source>Execute</source>
32 <translation>Utfør</translation> 18 <translation>Utfør</translation>
33 </message> 19 </message>
34 <message> 20 <message>
35 <source>Open as text</source> 21 <source>Open as text</source>
36 <translation>Åpne som tekst</translation> 22 <translation>Åpne som tekst</translation>
37 </message> 23 </message>
38 <message> 24 <message>
39 <source>Actions</source> 25 <source>Actions</source>
40 <translation>Handlinger</translation> 26 <translation>Handlinger</translation>
41 </message> 27 </message>
42 <message> 28 <message>
43 <source>Make Directory</source> 29 <source>Make Directory</source>
44 <translation>Lag katalog</translation> 30 <translation>Lag katalog</translation>
45 </message> 31 </message>
46 <message> 32 <message>
@@ -119,119 +105,72 @@ og er GPL lisensiert</translation>
119 <source>Bookmark Directory</source> 105 <source>Bookmark Directory</source>
120 <translation>Bokmerke katalog</translation> 106 <translation>Bokmerke katalog</translation>
121 </message> 107 </message>
122 <message> 108 <message>
123 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 109 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
124 <translation>Fjern denne katalogen fra bokmerker</translation> 110 <translation>Fjern denne katalogen fra bokmerker</translation>
125 </message> 111 </message>
126 <message> 112 <message>
127 <source>Size</source> 113 <source>Size</source>
128 <translation>Størrelse</translation> 114 <translation>Størrelse</translation>
129 </message> 115 </message>
130 <message> 116 <message>
131 <source>Date</source> 117 <source>Date</source>
132 <translation>Dato</translation> 118 <translation>Dato</translation>
133 </message> 119 </message>
134 <message> 120 <message>
135 <source>1</source> 121 <source>1</source>
136 <translation>1</translation> 122 <translation>1</translation>
137 </message> 123 </message>
138 <message> 124 <message>
139 <source>2</source> 125 <source>2</source>
140 <translation>2</translation> 126 <translation>2</translation>
141 </message> 127 </message>
142 <message> 128 <message>
143 <source>Really delete
144%1 files?</source>
145 <translation type="obsolete">Sikker på at du vil slette
146filene %1 ?</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Yes</source> 129 <source>Yes</source>
150 <translation>Ja</translation> 130 <translation>Ja</translation>
151 </message> 131 </message>
152 <message> 132 <message>
153 <source>No</source> 133 <source>No</source>
154 <translation>Nei</translation> 134 <translation>Nei</translation>
155 </message> 135 </message>
156 <message> 136 <message>
157 <source>Delete Directory?</source> 137 <source>Delete Directory?</source>
158 <translation>Slette katalog?</translation> 138 <translation>Slette katalog?</translation>
159 </message> 139 </message>
160 <message> 140 <message>
161 <source>Really copy
162%1 files?</source>
163 <translation type="obsolete">Sikker på at du vil kopiere
164filene %1?</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>File Exists!</source> 141 <source>File Exists!</source>
168 <translation>Filen eksisterer!</translation> 142 <translation>Filen eksisterer!</translation>
169 </message> 143 </message>
170 <message> 144 <message>
171 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
172 <translation type="obsolete">%1 eksisterer. Ok for å overskrive?</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Could not copy %1 to %2</source>
176 <translation type="obsolete">Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>
180exists. Ok to overwrite?</source>
181 <translation type="obsolete">Eksisterer. Ok for å overskrive?</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Could not copy
185</source>
186 <translation type="obsolete">Kunne ikke kopiere</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>to
190</source>
191 <translation type="obsolete">til</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Copy </source> 145 <source>Copy </source>
195 <translation type="unfinished">Kopier</translation> 146 <translation type="unfinished">Kopier</translation>
196 </message> 147 </message>
197 <message> 148 <message>
198 <source> As</source> 149 <source> As</source>
199 <translation type="unfinished">Som</translation> 150 <translation type="unfinished">Som</translation>
200 </message> 151 </message>
201 <message> 152 <message>
202 <source> already exists.
203Do you really want to delete it?</source>
204 <translation type="obsolete">Eksisterer allerede.
205Er du sikker på at du vil slette?</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Could not move
209</source>
210 <translation type="obsolete">Kunne ikke flyttes
211</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>AdvancedFm Output</source> 153 <source>AdvancedFm Output</source>
215 <translation>AvansertFm utskrift</translation> 154 <translation>AvansertFm utskrift</translation>
216 </message> 155 </message>
217 <message> 156 <message>
218 <source>Advancedfm Beam out</source> 157 <source>Advancedfm Beam out</source>
219 <translation>AvansertFm Beam ut</translation> 158 <translation>AvansertFm Beam ut</translation>
220 </message> 159 </message>
221 <message> 160 <message>
222 <source>Ir sent.</source> 161 <source>Ir sent.</source>
223 <translation>Ir sent.</translation> 162 <translation>Ir sent.</translation>
224 </message> 163 </message>
225 <message> 164 <message>
226 <source>Ok</source> 165 <source>Ok</source>
227 <translation>Ok</translation> 166 <translation>Ok</translation>
228 </message> 167 </message>
229 <message> 168 <message>
230 <source>Error</source> 169 <source>Error</source>
231 <translation>Feil</translation> 170 <translation>Feil</translation>
232 </message> 171 </message>
233 <message> 172 <message>
234 <source>Could not rename</source> 173 <source>Could not rename</source>
235 <translation>Kunne ikke endre filnavn</translation> 174 <translation>Kunne ikke endre filnavn</translation>
236 </message> 175 </message>
237 <message> 176 <message>