summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/no/advancedfm.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/advancedfm.ts203
1 files changed, 127 insertions, 76 deletions
diff --git a/i18n/no/advancedfm.ts b/i18n/no/advancedfm.ts
index 200ed6f..9a692b9 100644
--- a/i18n/no/advancedfm.ts
+++ b/i18n/no/advancedfm.ts
@@ -1,304 +1,355 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Merk</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>That directory does not exist</source> 9 <source>That directory does not exist</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Den katalogen eksisterer ikke</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Advanced FileManager 13 <source>Advanced FileManager
14is copyright 2002-2003 by 14is copyright 2002-2003 by
15L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 15L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
16and is licensed by the GPL</source> 16and is licensed by the GPL</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Advanced FileManager
18er opphavsrettslig beskyttet 2002-2003
19L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
20og er GPL lisensiert</translation>
18 </message> 21 </message>
19 <message> 22 <message>
20 <source>Show Hidden Files</source> 23 <source>Show Hidden Files</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>Vis skjulte filer</translation>
22 </message> 25 </message>
23 <message> 26 <message>
24 <source>Change Directory</source> 27 <source>Change Directory</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Bytt katalog</translation>
26 </message> 29 </message>
27 <message> 30 <message>
28 <source>Execute</source> 31 <source>Execute</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>Utfør</translation>
30 </message> 33 </message>
31 <message> 34 <message>
32 <source>Open as text</source> 35 <source>Open as text</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translationpne som tekst</translation>
34 </message> 37 </message>
35 <message> 38 <message>
36 <source>Actions</source> 39 <source>Actions</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Handlinger</translation>
38 </message> 41 </message>
39 <message> 42 <message>
40 <source>Make Directory</source> 43 <source>Make Directory</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Lag katalog</translation>
42 </message> 45 </message>
43 <message> 46 <message>
44 <source>Make Symlink</source> 47 <source>Make Symlink</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Lag symlenke</translation>
46 </message> 49 </message>
47 <message> 50 <message>
48 <source>Rename</source> 51 <source>Rename</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Endre navn</translation>
50 </message> 53 </message>
51 <message> 54 <message>
52 <source>Copy</source> 55 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Kopier</translation>
54 </message> 57 </message>
55 <message> 58 <message>
56 <source>Copy As</source> 59 <source>Copy As</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Kopier som</translation>
58 </message> 61 </message>
59 <message> 62 <message>
60 <source>Copy Same Dir</source> 63 <source>Copy Same Dir</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Kopier samme katalog</translation>
62 </message> 65 </message>
63 <message> 66 <message>
64 <source>Move</source> 67 <source>Move</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Flytt</translation>
66 </message> 69 </message>
67 <message> 70 <message>
68 <source>Delete</source> 71 <source>Delete</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Slett</translation>
70 </message> 73 </message>
71 <message> 74 <message>
72 <source>Add To Documents</source> 75 <source>Add To Documents</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Legg til Dokumenter</translation>
74 </message> 77 </message>
75 <message> 78 <message>
76 <source>Run Command</source> 79 <source>Run Command</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Utfør kommando</translation>
78 </message> 81 </message>
79 <message> 82 <message>
80 <source>File Info</source> 83 <source>File Info</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Fil info</translation>
82 </message> 85 </message>
83 <message> 86 <message>
84 <source>Set Permissions</source> 87 <source>Set Permissions</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Sett rettigheter</translation>
86 </message> 89 </message>
87 <message> 90 <message>
88 <source>Properties</source> 91 <source>Properties</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Rettigheter</translation>
90 </message> 93 </message>
91 <message> 94 <message>
92 <source>Beam File</source> 95 <source>Beam File</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Beam fil</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cannot remove current directory
97from bookmarks.
98It is not bookmarked!!</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 97 </message>
101 <message> 98 <message>
102 <source>AdvancedFm</source> 99 <source>AdvancedFm</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>AvansertFm</translation>
104 </message> 101 </message>
105 <message> 102 <message>
106 <source>File</source> 103 <source>File</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Fil</translation>
108 </message> 105 </message>
109 <message> 106 <message>
110 <source>View</source> 107 <source>View</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Vis</translation>
112 </message> 109 </message>
113 <message> 110 <message>
114 <source>Run Command with Output</source> 111 <source>Run Command with Output</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Utfør kommando med utskrift</translation>
116 </message> 113 </message>
117 <message> 114 <message>
118 <source>Select All</source> 115 <source>Select All</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Velg alle</translation>
120 </message> 117 </message>
121 <message> 118 <message>
122 <source>Switch to Local</source> 119 <source>Switch to Local</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Bytt til lokal</translation>
124 </message> 121 </message>
125 <message> 122 <message>
126 <source>Switch to Remote</source> 123 <source>Switch to Remote</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Bytt til ekstern</translation>
128 </message> 125 </message>
129 <message> 126 <message>
130 <source>Bookmark Directory</source> 127 <source>Bookmark Directory</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Bokmerke katalog</translation>
132 </message> 129 </message>
133 <message> 130 <message>
134 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 131 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Fjern denne katalogen fra bokmerker</translation>
136 </message> 133 </message>
137 <message> 134 <message>
138 <source>Size</source> 135 <source>Size</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Størrelse</translation>
140 </message> 137 </message>
141 <message> 138 <message>
142 <source>Date</source> 139 <source>Date</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Dato</translation>
144 </message> 141 </message>
145 <message> 142 <message>
146 <source>1</source> 143 <source>1</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>1</translation>
148 </message> 145 </message>
149 <message> 146 <message>
150 <source>2</source> 147 <source>2</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>2</translation>
152 </message> 149 </message>
153 <message> 150 <message>
154 <source>Really delete 151 <source>Really delete
155%1 files?</source> 152%1 files?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Sikker på at du vil slette
154filene %1 ?</translation>
157 </message> 155 </message>
158 <message> 156 <message>
159 <source>Yes</source> 157 <source>Yes</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Ja</translation>
161 </message> 159 </message>
162 <message> 160 <message>
163 <source>No</source> 161 <source>No</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Nei</translation>
165 </message> 163 </message>
166 <message> 164 <message>
167 <source>Delete Directory?</source> 165 <source>Delete Directory?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Slette katalog?</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Really delete
172</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 167 </message>
175 <message> 168 <message>
176 <source>Really copy 169 <source>Really copy
177%1 files?</source> 170%1 files?</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Sikker på at du vil kopiere
172filene %1?</translation>
179 </message> 173 </message>
180 <message> 174 <message>
181 <source>File Exists!</source> 175 <source>File Exists!</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Filen eksisterer!</translation>
183 </message> 177 </message>
184 <message> 178 <message>
185 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 179 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>%1 eksisterer. Ok for å overskrive?</translation>
187 </message> 181 </message>
188 <message> 182 <message>
189 <source>Could not copy %1 to %2</source> 183 <source>Could not copy %1 to %2</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation>
191 </message> 185 </message>
192 <message> 186 <message>
193 <source> 187 <source>
194exists. Ok to overwrite?</source> 188exists. Ok to overwrite?</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Eksisterer. Ok for å overskrive?</translation>
196 </message> 190 </message>
197 <message> 191 <message>
198 <source>Could not copy 192 <source>Could not copy
199</source> 193</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Kunne ikke kopiere</translation>
201 </message> 195 </message>
202 <message> 196 <message>
203 <source>to 197 <source>to
204</source> 198</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>til</translation>
206 </message> 200 </message>
207 <message> 201 <message>
208 <source>Copy </source> 202 <source>Copy </source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished">Kopier</translation>
210 </message> 204 </message>
211 <message> 205 <message>
212 <source> As</source> 206 <source> As</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished">Som</translation>
214 </message> 208 </message>
215 <message> 209 <message>
216 <source> already exists. 210 <source> already exists.
217Do you really want to delete it?</source> 211Do you really want to delete it?</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Eksisterer allerede.
213Er du sikker på at du vil slette?</translation>
219 </message> 214 </message>
220 <message> 215 <message>
221 <source>Could not move 216 <source>Could not move
222</source> 217</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Kunne ikke flyttes
219</translation>
224 </message> 220 </message>
225 <message> 221 <message>
226 <source>AdvancedFm Output</source> 222 <source>AdvancedFm Output</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>AvansertFm utskrift</translation>
228 </message> 224 </message>
229 <message> 225 <message>
230 <source>Advancedfm Beam out</source> 226 <source>Advancedfm Beam out</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>AvansertFm Beam ut</translation>
232 </message> 228 </message>
233 <message> 229 <message>
234 <source>Ir sent.</source> 230 <source>Ir sent.</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Ir sent.</translation>
236 </message> 232 </message>
237 <message> 233 <message>
238 <source>Ok</source> 234 <source>Ok</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Ok</translation>
240 </message> 236 </message>
241 <message> 237 <message>
242 <source>Error</source> 238 <source>Error</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Feil</translation>
244 </message> 240 </message>
245 <message> 241 <message>
246 <source>Could not rename</source> 242 <source>Could not rename</source>
243 <translation>Kunne ikke endre filnavn</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Cannot remove current directory
247from bookmarks.
248It is not bookmarked!</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>File Search</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Really delete %1
257and all it&apos;s contents ?</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Really delete
262%1?</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 264 </message>
249</context> 265</context>
250<context> 266<context>
251 <name>Output</name> 267 <name>Output</name>
252 <message> 268 <message>
253 <source>Output</source> 269 <source>Output</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Utskrift</translation>
255 </message> 271 </message>
256 <message> 272 <message>
257 <source>Save output to file (name only)</source> 273 <source>Save output to file (name only)</source>
274 <translation>Lagre utskrift til fil (bare navn)</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Process could not start</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Error
282</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>
287Finished
288</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 290 </message>
260</context> 291</context>
261<context> 292<context>
262 <name>filePermissions</name> 293 <name>filePermissions</name>
263 <message> 294 <message>
264 <source>Set File Permissions</source> 295 <source>Set File Permissions</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Sett fil rettigheter</translation>
266 </message> 297 </message>
267 <message> 298 <message>
268 <source>Set file permissions for:</source> 299 <source>Set file permissions for:</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>Sett fil rettighter for:</translation>
270 </message> 301 </message>
271 <message> 302 <message>
272 <source>owner</source> 303 <source>owner</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>eier</translation>
274 </message> 305 </message>
275 <message> 306 <message>
276 <source>group</source> 307 <source>group</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>gruppe</translation>
278 </message> 309 </message>
279 <message> 310 <message>
280 <source>others</source> 311 <source>others</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>andre</translation>
282 </message> 313 </message>
283 <message> 314 <message>
284 <source>Owner</source> 315 <source>Owner</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation>Eier</translation>
286 </message> 317 </message>
287 <message> 318 <message>
288 <source>Group</source> 319 <source>Group</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation>Gruppe</translation>
290 </message> 321 </message>
291 <message> 322 <message>
292 <source>read</source> 323 <source>read</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>lese</translation>
294 </message> 325 </message>
295 <message> 326 <message>
296 <source>write</source> 327 <source>write</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>skrive</translation>
298 </message> 329 </message>
299 <message> 330 <message>
300 <source>execute</source> 331 <source>execute</source>
332 <translation>utføre</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Warning</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Error- no user</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Error- no group</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>Error setting ownership or group</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Error setting mode</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 353 </message>
303</context> 354</context>
304</TS> 355</TS>