-rw-r--r-- | i18n/no/appearance.ts | 60 |
1 files changed, 0 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/no/appearance.ts b/i18n/no/appearance.ts index 0703b97..739c30f 100644 --- a/i18n/no/appearance.ts +++ b/i18n/no/appearance.ts @@ -57,72 +57,32 @@ Klikk her for å velge et tilgjengelig fargesystem.</translation> <source>Delete</source> <translation>Slett</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation>Klikk her for å slette valgte fargesystem i listen til venstre.</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Lagre</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Klikk her å gi det nåværende fargesystemet et navn og lagre den.</translation> </message> <message> - <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="obsolete">Påfør stilen på alle applikasjoner.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="obsolete">Klikk her for å tillate alle applikasjoner å bruke globale visningsinnstillinger.</translation> - </message> - <message> - <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="obsolete">Slå av stil for disse applikasjoner (<b>*</b> kan bli brukt som wildcard):</translation> - </message> - <message> - <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. - -This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="obsolete">Om noen applikasjoner ikke vises korrekt med globale visningsinnstillinger, kan visse funksjoner skues av for disse applikasjonene. - -Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du vil slå av.</translation> - </message> - <message> - <source>Binary file(s)</source> - <translation type="obsolete">Binær fil(er)</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="obsolete">Klikk her for å legge til en applikasjon på listen ovenfor.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="obsolete">Klikk her for å slette den nåværende valgte applikasjon.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="obsolete">Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon opp på listen.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="obsolete">Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon ned på listen.</translation> - </message> - <message> <source>Tab style:</source> <translation>Fane stil:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>Klikk her for å velge ønsket stil for fanebaserte dialoger (som denne applikasjonen). Tilgjengelige stiler er: 1. Faner - normale faner med bare tekst 2. Faner m/ikoner - faner med ikoner for hver fane og hvor tekst kun vises på aktiv fane 3. Rullegardinmeny - en vertikal liste av faner 4. Rullegardinmeny m/ikoner - en vertikal liste av faner med ikoner </translation> @@ -179,72 +139,52 @@ Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du v <source>Font</source> <translation>Tegnsett</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Farger</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Vinduer</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Avansert</translation> </message> <message> - <source>Restart</source> - <translation type="obsolete">Omstart</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="obsolete">Vil du starte om %1 nå?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Ja</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Nei</translation> - </message> - <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Lagre system</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Lagre system</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>Systemet eksisterer allerede.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Slett system</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Kan ikke slette nåværende system.</translation> </message> <message> - <source><new></source> - <translation type="obsolete"><ny></translation> - </message> - <message> <source>Show Scrollbars on the left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Rediger system</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> |