summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/no/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/appearance.ts28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/no/appearance.ts b/i18n/no/appearance.ts
index e1f54a5..0703b97 100644
--- a/i18n/no/appearance.ts
+++ b/i18n/no/appearance.ts
@@ -72,13 +72,13 @@ Klikk her for å velge et tilgjengelig fargesystem.</translation>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Force styling for all applications.</source> 73 <source>Force styling for all applications.</source>
74 <translation>Påfør stilen på alle applikasjoner.</translation> 74 <translation type="obsolete">Påfør stilen på alle applikasjoner.</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
78 <translation>Klikk her for å tillate alle applikasjoner å bruke globale visningsinnstillinger.</translation> 78 <translation type="obsolete">Klikk her for å tillate alle applikasjoner å bruke globale visningsinnstillinger.</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
82 <translation>Slå av stil for disse applikasjoner (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan bli brukt som wildcard):</translation> 82 <translation type="obsolete">Slå av stil for disse applikasjoner (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan bli brukt som wildcard):</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
@@ -86,5 +86,5 @@ Klikk her for å velge et tilgjengelig fargesystem.</translation>
86 86
87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
88 <translation>Om noen applikasjoner ikke vises korrekt med globale visningsinnstillinger, kan visse funksjoner skues av for disse applikasjonene. 88 <translation type="obsolete">Om noen applikasjoner ikke vises korrekt med globale visningsinnstillinger, kan visse funksjoner skues av for disse applikasjonene.
89 89
90Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du vil slå av.</translation> 90Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du vil slå av.</translation>
@@ -92,21 +92,21 @@ Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du v
92 <message> 92 <message>
93 <source>Binary file(s)</source> 93 <source>Binary file(s)</source>
94 <translation>Binær fil(er)</translation> 94 <translation type="obsolete">Binær fil(er)</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 97 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
98 <translation>Klikk her for å legge til en applikasjon på listen ovenfor.</translation> 98 <translation type="obsolete">Klikk her for å legge til en applikasjon på listen ovenfor.</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 101 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
102 <translation>Klikk her for å slette den nåværende valgte applikasjon.</translation> 102 <translation type="obsolete">Klikk her for å slette den nåværende valgte applikasjon.</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 105 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
106 <translation>Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon opp på listen.</translation> 106 <translation type="obsolete">Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon opp på listen.</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 109 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
110 <translation>Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon ned på listen.</translation> 110 <translation type="obsolete">Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon ned på listen.</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
@@ -230,5 +230,13 @@ Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du v
230 <message> 230 <message>
231 <source>&lt;new&gt;</source> 231 <source>&lt;new&gt;</source>
232 <translation>&lt;ny&gt;</translation> 232 <translation type="obsolete">&lt;ny&gt;</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Show Scrollbars on the left</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 241 </message>
234</context> 242</context>