summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/aqpkg.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/no/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/aqpkg.ts8
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/no/aqpkg.ts b/i18n/no/aqpkg.ts
index c20c284..32d7bca 100644
--- a/i18n/no/aqpkg.ts
+++ b/i18n/no/aqpkg.ts
@@ -435,114 +435,106 @@ er IKKE anbefalt!</translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>Yes</source> 437 <source>Yes</source>
438 <translation>Ja</translation> 438 <translation>Ja</translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>Download to where</source> 441 <source>Download to where</source>
442 <translation>Laste ned til?</translation> 442 <translation>Laste ned til?</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>Enter path to download to</source> 445 <source>Enter path to download to</source>
446 <translation>Skriv sti til nedlast til</translation> 446 <translation>Skriv sti til nedlast til</translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Install Remote Package</source> 449 <source>Install Remote Package</source>
450 <translation>Installer ekstern pakke</translation> 450 <translation>Installer ekstern pakke</translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Enter package location</source> 453 <source>Enter package location</source>
454 <translation>Skriv sti for pakke</translation> 454 <translation>Skriv sti for pakke</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>Nothing to do</source> 457 <source>Nothing to do</source>
458 <translation>Intet å gjøre</translation> 458 <translation>Intet å gjøre</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>No packages selected</source> 461 <source>No packages selected</source>
462 <translation>Ingen pakker valgt</translation> 462 <translation>Ingen pakker valgt</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>OK</source> 465 <source>OK</source>
466 <translation>OK</translation> 466 <translation>OK</translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>Do you wish to remove or reinstall 469 <source>Do you wish to remove or reinstall
470%1?</source> 470%1?</source>
471 <translation>Ønsker du å slette eller reinstallere 471 <translation>Ønsker du å slette eller reinstallere
472%1?</translation> 472%1?</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>Remove or ReInstall</source> 475 <source>Remove or ReInstall</source>
476 <translation>Slette eller reinstallere</translation> 476 <translation>Slette eller reinstallere</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>ReInstall</source> 479 <source>ReInstall</source>
480 <translation>Reinstallere</translation> 480 <translation>Reinstallere</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>R</source>
484 <translation type="obsolete">R</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>Do you wish to remove or upgrade 483 <source>Do you wish to remove or upgrade
488%1?</source> 484%1?</source>
489 <translation>Ønsker du å slette eller oppgradere 485 <translation>Ønsker du å slette eller oppgradere
490%1?</translation> 486%1?</translation>
491 </message> 487 </message>
492 <message> 488 <message>
493 <source>Remove or Upgrade</source> 489 <source>Remove or Upgrade</source>
494 <translation>Slette eller oppgradere</translation> 490 <translation>Slette eller oppgradere</translation>
495 </message> 491 </message>
496 <message> 492 <message>
497 <source>U</source>
498 <translation type="obsolete">U</translation>
499 </message>
500 <message>
501 <source>Updating Launcher...</source> 493 <source>Updating Launcher...</source>
502 <translation>Oppdaterer Launcher...</translation> 494 <translation>Oppdaterer Launcher...</translation>
503 </message> 495 </message>
504</context> 496</context>
505<context> 497<context>
506 <name>PackageWindow</name> 498 <name>PackageWindow</name>
507 <message> 499 <message>
508 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 500 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
509 <translation>&lt;b&gt;Beskrivelse&lt;/b&gt;</translation> 501 <translation>&lt;b&gt;Beskrivelse&lt;/b&gt;</translation>
510 </message> 502 </message>
511 <message> 503 <message>
512 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source> 504 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
513 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Innstallert til&lt;/b&gt; -</translation> 505 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Innstallert til&lt;/b&gt; -</translation>
514 </message> 506 </message>
515 <message> 507 <message>
516 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source> 508 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
517 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Størrelse&lt;/b&gt; -</translation> 509 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Størrelse&lt;/b&gt; -</translation>
518 </message> 510 </message>
519 <message> 511 <message>
520 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source> 512 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
521 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Seksjon&lt;/b&gt; -</translation> 513 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Seksjon&lt;/b&gt; -</translation>
522 </message> 514 </message>
523 <message> 515 <message>
524 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source> 516 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
525 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filnavn&lt;/b&gt; -</translation> 517 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filnavn&lt;/b&gt; -</translation>
526 </message> 518 </message>
527 <message> 519 <message>
528 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source> 520 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
529 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versjon installert&lt;/b&gt; -</translation> 521 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versjon installert&lt;/b&gt; -</translation>
530 </message> 522 </message>
531 <message> 523 <message>
532 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source> 524 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
533 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versjon tilgjengelig&lt;/b&gt;</translation> 525 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versjon tilgjengelig&lt;/b&gt;</translation>
534 </message> 526 </message>
535 <message> 527 <message>
536 <source>Package Information</source> 528 <source>Package Information</source>
537 <translation>Pakke informasjon</translation> 529 <translation>Pakke informasjon</translation>
538 </message> 530 </message>
539 <message> 531 <message>
540 <source>Package information is unavailable</source> 532 <source>Package information is unavailable</source>
541 <translation>Pakke informasjon er ikke tilgjengelig</translation> 533 <translation>Pakke informasjon er ikke tilgjengelig</translation>
542 </message> 534 </message>
543 <message> 535 <message>
544 <source>Close</source> 536 <source>Close</source>
545 <translation>Lukk</translation> 537 <translation>Lukk</translation>
546 </message> 538 </message>
547</context> 539</context>
548<context> 540<context>