summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/citytime.po
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/no/citytime.po') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/citytime.po122
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/no/citytime.po b/i18n/no/citytime.po
new file mode 100644
index 0000000..6e1daa4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/no/citytime.po
@@ -0,0 +1,122 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-03-07 14:54:21 EST\n"
9"PO-Revision-Date: YYYY-MM-DD\n"
10"Last-Translator: FULLNAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
12
13#: citytime.cpp:148
14msgid "CityTime::Restore Time Zone"
15msgstr "Gjenoppretter tidssone"
16
17#: citytime.cpp:139
18msgid "CityTime::There was a problem setting timezone %1"
19msgstr "Det var et problem med å sette tidssone %1"
20
21#: citytime.cpp:149
22msgid "CityTime::"
23"There was a problem setting your timezone."
24"Your time may be wrong now..."
25msgstr "Det var et problem med å sette tidssonen. Klokken kan være feil nå..."
26
27#: citytime.cpp:138
28msgid "CityTime::Time Changing"
29msgstr "Forandrer tid"
30
31#: citytimebase.cpp:53
32msgid "CityTimeBase::<CITY 1 TIME>"
33msgstr "<BY 1 TID>"
34
35#: citytimebase.cpp:92
36msgid "CityTimeBase::<CITY 2 TIME>"
37msgstr "<BY 2 TID>"
38
39#: citytimebase.cpp:111
40msgid "CityTimeBase::<CITY 3 TIME>"
41msgstr "<BY 3 TID>"
42
43#: citytimebase.cpp:102
44msgid "CityTimeBase::<CITY 4 TIME>"
45msgstr "<BY 4 TID>"
46
47#: citytimebase.cpp:120
48msgid "CityTimeBase::<CITY 5 TIME>"
49msgstr "<BY 5 TID>"
50
51#: citytimebase.cpp:72
52msgid "CityTimeBase::<location 1>"
53msgstr "<sted 1>"
54
55#: citytimebase.cpp:149
56msgid "CityTimeBase::<location 2>"
57msgstr "<sted 2>"
58
59#: citytimebase.cpp:34
60msgid "CityTimeBase::<location 3>"
61msgstr "<sted 3>"
62
63#: citytimebase.cpp:158
64msgid "CityTimeBase::<location 4>"
65msgstr "<sted 4>"
66
67#: citytimebase.cpp:139
68msgid "CityTimeBase::<location 5>"
69msgstr "<sted 5>"
70
71#: citytimebase.cpp:20
72msgid "CityTimeBase::City Time"
73msgstr "Verdensur"
74
75#: zonemap.cpp:413
76msgid "ZoneMap::<p>Couldn't load map: %1, exiting"
77msgstr "<p>Kunne ikke laste kart: %1, avslutter"
78
79#: zonemap.cpp:166
80msgid "ZoneMap::<p>Unable to find any timezone information in %1 or %2"
81msgstr "<p>Kan ikke finne tidssoneinformasjon i %1 eller %2"
82
83#: zonemap.cpp:122
84msgid "ZoneMap::CITY"
85msgstr "BY"
86
87#: zonemap.cpp:412
88msgid "ZoneMap::Couldn't Find Map"
89msgstr "Kunne ikke finne kart"
90
91#: zonemap.cpp:546
92msgid "ZoneMap::Fri"
93msgstr "Fre"
94
95#: zonemap.cpp:542
96msgid "ZoneMap::Mon"
97msgstr "Man"
98
99#: zonemap.cpp:547
100msgid "ZoneMap::Sat"
101msgstr "Lør"
102
103#: zonemap.cpp:548
104msgid "ZoneMap::Sun"
105msgstr "Søn"
106
107#: zonemap.cpp:545
108msgid "ZoneMap::Thu"
109msgstr "Tor"
110
111#: zonemap.cpp:543
112msgid "ZoneMap::Tue"
113msgstr "Tir"
114
115#: zonemap.cpp:165
116msgid "ZoneMap::Unable to Find Timezone Info"
117msgstr "Kan ikke finne tidssoneinformasjon"
118
119#: zonemap.cpp:544
120msgid "ZoneMap::Wed"
121msgstr "Ons"
122