summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/packagemanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/no/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/packagemanager.ts324
1 files changed, 284 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/no/packagemanager.ts b/i18n/no/packagemanager.ts
index 2fbaa41..7c12476 100644
--- a/i18n/no/packagemanager.ts
+++ b/i18n/no/packagemanager.ts
@@ -50,24 +50,64 @@
50 <message> 50 <message>
51 <source>With the status:</source> 51 <source>With the status:</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Available from the following server:</source> 55 <source>Available from the following server:</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Installed on device at:</source> 59 <source>Installed on device at:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message>
63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Select the application category to filter by here.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Select the package status to filter by here.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Select the source server to filter by here.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
62</context> 102</context>
63<context> 103<context>
64 <name>InputDialog</name> 104 <name>InputDialog</name>
65 <message> 105 <message>
66 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
67 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation> 107 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
68 </message> 108 </message>
69 <message> 109 <message>
70 <source>&amp;Cancel</source> 110 <source>&amp;Cancel</source>
71 <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation> 111 <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
72 </message> 112 </message>
73</context> 113</context>
@@ -265,155 +305,152 @@
265 <translation type="obsolete">Normale meldinger</translation> 305 <translation type="obsolete">Normale meldinger</translation>
266 </message> 306 </message>
267 <message> 307 <message>
268 <source>Informative messages</source> 308 <source>Informative messages</source>
269 <translation type="obsolete">Informative meldinger</translation> 309 <translation type="obsolete">Informative meldinger</translation>
270 </message> 310 </message>
271 <message> 311 <message>
272 <source>Troubleshooting output</source> 312 <source>Troubleshooting output</source>
273 <translation type="obsolete">Feilsøking utdata</translation> 313 <translation type="obsolete">Feilsøking utdata</translation>
274 </message> 314 </message>
275</context> 315</context>
276<context> 316<context>
277 <name>Ipkg</name>
278</context>
279<context>
280 <name>MainWindow</name> 317 <name>MainWindow</name>
281 <message> 318 <message>
282 <source>AQPkg - Package Manager</source> 319 <source>AQPkg - Package Manager</source>
283 <translation type="obsolete">AQPkg - Pakke behandler</translation> 320 <translation type="obsolete">AQPkg - Pakke behandler</translation>
284 </message> 321 </message>
285 <message> 322 <message>
286 <source>Type the text to search for here.</source> 323 <source>Type the text to search for here.</source>
287 <translation>Skriv teksten for å lete her.</translation> 324 <translation>Skriv teksten for å lete her.</translation>
288 </message> 325 </message>
289 <message> 326 <message>
290 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 327 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
291 <translation type="obsolete">Klikk her for å skjule snarvei verktøylinjen.</translation> 328 <translation type="obsolete">Klikk her for å skjule snarvei verktøylinjen.</translation>
292 </message> 329 </message>
293 <message> 330 <message>
294 <source>Update lists</source> 331 <source>Update lists</source>
295 <translation>Oppdater lister</translation> 332 <translation>Oppdater lister</translation>
296 </message> 333 </message>
297 <message> 334 <message>
298 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 335 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
299 <translation>Klikk her for å oppdatere pakkelister fra servere.</translation> 336 <translation type="obsolete">Klikk her for å oppdatere pakkelister fra servere.</translation>
300 </message> 337 </message>
301 <message> 338 <message>
302 <source>Upgrade</source> 339 <source>Upgrade</source>
303 <translation>Oppgrader</translation> 340 <translation>Oppgrader</translation>
304 </message> 341 </message>
305 <message> 342 <message>
306 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 343 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
307 <translation>Klikk her for å oppgradere alle installerte pakker dersom en nyere versjon er tilgjengelig.</translation> 344 <translation type="obsolete">Klikk her for å oppgradere alle installerte pakker dersom en nyere versjon er tilgjengelig.</translation>
308 </message> 345 </message>
309 <message> 346 <message>
310 <source>Download</source> 347 <source>Download</source>
311 <translation>Last ned</translation> 348 <translation>Last ned</translation>
312 </message> 349 </message>
313 <message> 350 <message>
314 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 351 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
315 <translation>Klikk her for å laste ned de valgte pakkene. </translation> 352 <translation type="obsolete">Klikk her for å laste ned de valgte pakkene. </translation>
316 </message> 353 </message>
317 <message> 354 <message>
318 <source>Apply changes</source> 355 <source>Apply changes</source>
319 <translation>Oppdater endringer</translation> 356 <translation>Oppdater endringer</translation>
320 </message> 357 </message>
321 <message> 358 <message>
322 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 359 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
323 <translation>Klikk her for installere, fjerne eller oppgradere valgte pakker.</translation> 360 <translation type="obsolete">Klikk her for installere, fjerne eller oppgradere valgte pakker.</translation>
324 </message> 361 </message>
325 <message> 362 <message>
326 <source>Actions</source> 363 <source>Actions</source>
327 <translation>Handlinger</translation> 364 <translation>Handlinger</translation>
328 </message> 365 </message>
329 <message> 366 <message>
330 <source>Show packages not installed</source> 367 <source>Show packages not installed</source>
331 <translation>Vis ikke-installerte pakker</translation> 368 <translation>Vis ikke-installerte pakker</translation>
332 </message> 369 </message>
333 <message> 370 <message>
334 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 371 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
335 <translation>Klikk her for å vise pakker som er tilgjengelige, men som ikke er installert.</translation> 372 <translation type="obsolete">Klikk her for å vise pakker som er tilgjengelige, men som ikke er installert.</translation>
336 </message> 373 </message>
337 <message> 374 <message>
338 <source>Show installed packages</source> 375 <source>Show installed packages</source>
339 <translation>Vis installerte pakker</translation> 376 <translation>Vis installerte pakker</translation>
340 </message> 377 </message>
341 <message> 378 <message>
342 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 379 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
343 <translation>Klikk her for å vise pakker som er installert på denne enheten.</translation> 380 <translation type="obsolete">Klikk her for å vise pakker som er installert på denne enheten.</translation>
344 </message> 381 </message>
345 <message> 382 <message>
346 <source>Show updated packages</source> 383 <source>Show updated packages</source>
347 <translation>Vis oppdaterte pakker</translation> 384 <translation>Vis oppdaterte pakker</translation>
348 </message> 385 </message>
349 <message> 386 <message>
350 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 387 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
351 <translation>Klikk her for å vise pakker som er installert på enheten som har en nyere versjon tilgjengelig.</translation> 388 <translation type="obsolete">Klikk her for å vise pakker som er installert på enheten som har en nyere versjon tilgjengelig.</translation>
352 </message> 389 </message>
353 <message> 390 <message>
354 <source>Filter by category</source> 391 <source>Filter by category</source>
355 <translation type="obsolete">Filtrer etter kategori</translation> 392 <translation type="obsolete">Filtrer etter kategori</translation>
356 </message> 393 </message>
357 <message> 394 <message>
358 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 395 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
359 <translation type="obsolete">Klikk her for vise liste over pakker som tilhører en kategori.</translation> 396 <translation type="obsolete">Klikk her for vise liste over pakker som tilhører en kategori.</translation>
360 </message> 397 </message>
361 <message> 398 <message>
362 <source>Set filter category</source> 399 <source>Set filter category</source>
363 <translation type="obsolete">Sett filtrer kategori</translation> 400 <translation type="obsolete">Sett filtrer kategori</translation>
364 </message> 401 </message>
365 <message> 402 <message>
366 <source>Click here to change package category to used filter.</source> 403 <source>Click here to change package category to used filter.</source>
367 <translation type="obsolete">Klikk her for å endre pakke kategori til brukt filter.</translation> 404 <translation type="obsolete">Klikk her for å endre pakke kategori til brukt filter.</translation>
368 </message> 405 </message>
369 <message> 406 <message>
370 <source>Find</source> 407 <source>Find</source>
371 <translation>Finn</translation> 408 <translation>Finn</translation>
372 </message> 409 </message>
373 <message> 410 <message>
374 <source>Click here to search for text in package names.</source> 411 <source>Click here to search for text in package names.</source>
375 <translation>Klikk her for å søke etter tekst i navnene til pakkene.</translation> 412 <translation type="obsolete">Klikk her for å søke etter tekst i navnene til pakkene.</translation>
376 </message> 413 </message>
377 <message> 414 <message>
378 <source>Find next</source> 415 <source>Find next</source>
379 <translation>Finn neste</translation> 416 <translation>Finn neste</translation>
380 </message> 417 </message>
381 <message> 418 <message>
382 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 419 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
383 <translation>Klikk her for å finne den neste pakken som inneholder teksten som du søker etter.</translation> 420 <translation type="obsolete">Klikk her for å finne den neste pakken som inneholder teksten som du søker etter.</translation>
384 </message> 421 </message>
385 <message> 422 <message>
386 <source>Quick Jump keypad</source> 423 <source>Quick Jump keypad</source>
387 <translation type="obsolete">Snarvei tastatur</translation> 424 <translation type="obsolete">Snarvei tastatur</translation>
388 </message> 425 </message>
389 <message> 426 <message>
390 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> 427 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
391 <translation type="obsolete">Klikk her for å vise/skjule tastatur for å tillate hurtig bevegelse gjennom pakkelisten.</translation> 428 <translation type="obsolete">Klikk her for å vise/skjule tastatur for å tillate hurtig bevegelse gjennom pakkelisten.</translation>
392 </message> 429 </message>
393 <message> 430 <message>
394 <source>View</source> 431 <source>View</source>
395 <translation>Vis</translation> 432 <translation>Vis</translation>
396 </message> 433 </message>
397 <message> 434 <message>
398 <source>Configure</source> 435 <source>Configure</source>
399 <translation>Konfigurer</translation> 436 <translation>Konfigurer</translation>
400 </message> 437 </message>
401 <message> 438 <message>
402 <source>Click here to configure this application.</source> 439 <source>Click here to configure this application.</source>
403 <translation>Klikk her for å konfigurere denne applikasjonen.</translation> 440 <translation type="obsolete">Klikk her for å konfigurere denne applikasjonen.</translation>
404 </message> 441 </message>
405 <message> 442 <message>
406 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 443 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
407 <translation>Klikk her for å skjule Søk verktøylinjen.</translation> 444 <translation type="obsolete">Klikk her for å skjule Søk verktøylinjen.</translation>
408 </message> 445 </message>
409 <message> 446 <message>
410 <source>Servers:</source> 447 <source>Servers:</source>
411 <translation type="obsolete">Servere:</translation> 448 <translation type="obsolete">Servere:</translation>
412 </message> 449 </message>
413 <message> 450 <message>
414 <source>Click here to select a package feed.</source> 451 <source>Click here to select a package feed.</source>
415 <translation type="obsolete">Klikk her for å velge en pakke tilførselskanal.</translation> 452 <translation type="obsolete">Klikk her for å velge en pakke tilførselskanal.</translation>
416 </message> 453 </message>
417 <message> 454 <message>
418 <source>Packages</source> 455 <source>Packages</source>
419 <translation>Pakker</translation> 456 <translation>Pakker</translation>
@@ -549,102 +586,158 @@ er IKKE anbefalt!</translation>
549 <source>Remove or Upgrade</source> 586 <source>Remove or Upgrade</source>
550 <translation type="obsolete">Slette eller oppgradere</translation> 587 <translation type="obsolete">Slette eller oppgradere</translation>
551 </message> 588 </message>
552 <message> 589 <message>
553 <source>U</source> 590 <source>U</source>
554 <translation type="obsolete">U</translation> 591 <translation type="obsolete">U</translation>
555 </message> 592 </message>
556 <message> 593 <message>
557 <source>Updating Launcher...</source> 594 <source>Updating Launcher...</source>
558 <translation type="obsolete">Oppdaterer Launcher...</translation> 595 <translation type="obsolete">Oppdaterer Launcher...</translation>
559 </message> 596 </message>
560 <message> 597 <message>
598 <source>Filter</source>
599 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>Filter settings</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Package Manager</source>
607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Update package information</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Upgrade installed packages</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Enter path to download package to:</source>
619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>Download packages</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Remove or upgrade</source>
627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>Remove or reinstall</source>
631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Reinstall</source>
635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Config updated</source>
639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message>
645 <message>
561 <source>This is a listing of all packages. 646 <source>This is a listing of all packages.
562 647
563A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 648A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
564 649
565A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 650A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
566 651
567Click inside the box at the left to select a package.</source> 652Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 654 </message>
570 <message> 655 <message>
571 <source>Filter</source> 656 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 658 </message>
574 <message> 659 <message>
575 <source>Click here to apply current filter.</source> 660 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 662 </message>
578 <message> 663 <message>
579 <source>Filter settings</source> 664 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 666 </message>
582 <message> 667 <message>
583 <source>Click here to change the package filter criteria.</source> 668 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 670 </message>
586 <message> 671 <message>
587 <source>Package Manager</source> 672 <source>Install local package</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 674 </message>
590 <message> 675 <message>
591 <source>Update package information</source> 676 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 678 </message>
594 <message> 679 <message>
595 <source>Upgrade installed packages</source> 680 <source>Tap here to configure this application.</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 682 </message>
598 <message> 683 <message>
599 <source>Enter path to download package to:</source> 684 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 686 </message>
602 <message> 687 <message>
603 <source>Download packages</source> 688 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 690 </message>
606 <message> 691 <message>
607 <source>Remove or upgrade</source> 692 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 694 </message>
610 <message> 695 <message>
611 <source>Remove or reinstall</source> 696 <source>Tap here to apply current filter.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 698 </message>
614 <message> 699 <message>
615 <source>Reinstall</source> 700 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 702 </message>
618 <message> 703 <message>
619 <source>Config updated</source> 704 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 706 </message>
622 <message> 707 <message>
623 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 708 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>Application Packages</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 718 </message>
626</context> 719</context>
627<context> 720<context>
628 <name>OIpkg</name> 721 <name>OIpkg</name>
629 <message> 722 <message>
630 <source>OIpkg</source> 723 <source>Linking packages installed in: %1</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 725 </message>
633 <message> 726 <message>
634 <source>Error initialing libipkg</source> 727 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 729 </message>
637 <message> 730 <message>
638 <source>Error freeing libipkg</source> 731 <source>Links removed for: %1</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 733 </message>
641</context> 734</context>
642<context> 735<context>
643 <name>OIpkgConfigDlg</name> 736 <name>OIpkgConfigDlg</name>
644 <message> 737 <message>
645 <source>Configuration</source> 738 <source>Configuration</source>
646 <translation type="unfinished">Innstillinger</translation> 739 <translation type="unfinished">Innstillinger</translation>
647 </message> 740 </message>
648 <message> 741 <message>
649 <source>Servers</source> 742 <source>Servers</source>
650 <translation type="unfinished">Servere</translation> 743 <translation type="unfinished">Servere</translation>
@@ -662,41 +755,41 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
662 <translation type="unfinished">Valg</translation> 755 <translation type="unfinished">Valg</translation>
663 </message> 756 </message>
664 <message> 757 <message>
665 <source>New</source> 758 <source>New</source>
666 <translation type="unfinished">Ny</translation> 759 <translation type="unfinished">Ny</translation>
667 </message> 760 </message>
668 <message> 761 <message>
669 <source>Delete</source> 762 <source>Delete</source>
670 <translation type="unfinished">Slett</translation> 763 <translation type="unfinished">Slett</translation>
671 </message> 764 </message>
672 <message> 765 <message>
673 <source>Server</source> 766 <source>Server</source>
674 <translation type="unfinished">Server</translation> 767 <translation type="obsolete">Server</translation>
675 </message> 768 </message>
676 <message> 769 <message>
677 <source>Name:</source> 770 <source>Name:</source>
678 <translation type="unfinished">Navn:</translation> 771 <translation type="obsolete">Navn:</translation>
679 </message> 772 </message>
680 <message> 773 <message>
681 <source>Address:</source> 774 <source>Address:</source>
682 <translation type="unfinished">Adresse:</translation> 775 <translation type="obsolete">Adresse:</translation>
683 </message> 776 </message>
684 <message> 777 <message>
685 <source>Active Server</source> 778 <source>Active Server</source>
686 <translation type="unfinished">Aktiv server</translation> 779 <translation type="obsolete">Aktiv server</translation>
687 </message> 780 </message>
688 <message> 781 <message>
689 <source>Update</source> 782 <source>Update</source>
690 <translation type="unfinished">Oppdater</translation> 783 <translation type="obsolete">Oppdater</translation>
691 </message> 784 </message>
692 <message> 785 <message>
693 <source>HTTP Proxy</source> 786 <source>HTTP Proxy</source>
694 <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> 787 <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation>
695 </message> 788 </message>
696 <message> 789 <message>
697 <source>Enabled</source> 790 <source>Enabled</source>
698 <translation type="unfinished">Tilgjengelig</translation> 791 <translation type="unfinished">Tilgjengelig</translation>
699 </message> 792 </message>
700 <message> 793 <message>
701 <source>FTP Proxy</source> 794 <source>FTP Proxy</source>
702 <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> 795 <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation>
@@ -736,24 +829,166 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
736 <message> 829 <message>
737 <source>Normal messages</source> 830 <source>Normal messages</source>
738 <translation type="unfinished">Normale meldinger</translation> 831 <translation type="unfinished">Normale meldinger</translation>
739 </message> 832 </message>
740 <message> 833 <message>
741 <source>Informative messages</source> 834 <source>Informative messages</source>
742 <translation type="unfinished">Informative meldinger</translation> 835 <translation type="unfinished">Informative meldinger</translation>
743 </message> 836 </message>
744 <message> 837 <message>
745 <source>Troubleshooting output</source> 838 <source>Troubleshooting output</source>
746 <translation type="unfinished">Feilsøking utdata</translation> 839 <translation type="unfinished">Feilsøking utdata</translation>
747 </message> 840 </message>
841 <message>
842 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message>
845 <message>
846 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
847 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message>
849 <message>
850 <source>Edit</source>
851 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message>
853 <message>
854 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message>
857 <message>
858 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
859 <translation type="unfinished"></translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
863 <translation type="unfinished"></translation>
864 </message>
865 <message>
866 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869 <message>
870 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
871 <translation type="unfinished"></translation>
872 </message>
873 <message>
874 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
875 <translation type="unfinished"></translation>
876 </message>
877 <message>
878 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
879 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message>
881 <message>
882 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
883 <translation type="unfinished"></translation>
884 </message>
885 <message>
886 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
887 <translation type="unfinished"></translation>
888 </message>
889 <message>
890 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
891 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
895 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message>
897 <message>
898 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message>
901 <message>
902 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
903 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message>
905 <message>
906 <source>Select information level for Ipkg.</source>
907 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message>
909</context>
910<context>
911 <name>OIpkgDestDlg</name>
912 <message>
913 <source>Edit Destination</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>Active</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message>
920 <message>
921 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message>
924 <message>
925 <source>Name:</source>
926 <translation type="unfinished">Navn:</translation>
927 </message>
928 <message>
929 <source>Enter the name of this entry here.</source>
930 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message>
932 <message>
933 <source>Location:</source>
934 <translation type="unfinished">Sted:</translation>
935 </message>
936 <message>
937 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message>
940 <message>
941 <source>Tap here to select the desired location.</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944</context>
945<context>
946 <name>OIpkgServerDlg</name>
947 <message>
948 <source>Edit Server</source>
949 <translation type="unfinished"></translation>
950 </message>
951 <message>
952 <source>Active</source>
953 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message>
955 <message>
956 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
957 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message>
959 <message>
960 <source>Name:</source>
961 <translation type="unfinished">Navn:</translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Enter the name of this entry here.</source>
965 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message>
967 <message>
968 <source>Address:</source>
969 <translation type="unfinished">Adresse:</translation>
970 </message>
971 <message>
972 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
973 <translation type="unfinished"></translation>
974 </message>
975 <message>
976 <source>Compressed server feed</source>
977 <translation type="unfinished"></translation>
978 </message>
979 <message>
980 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
981 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message>
748</context> 983</context>
749<context> 984<context>
750 <name>OPackageManager</name> 985 <name>OPackageManager</name>
751 <message> 986 <message>
752 <source>Reading available packages: 987 <source>Reading available packages:
753<byte value="x9"/></source> 988<byte value="x9"/></source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 989 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 990 </message>
756 <message> 991 <message>
757 <source>Reading installed packages: 992 <source>Reading installed packages:
758<byte value="x9"/></source> 993<byte value="x9"/></source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -768,24 +1003,36 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
768 <message> 1003 <message>
769 <source>Unable to retrieve package information.</source> 1004 <source>Unable to retrieve package information.</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 1005 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message> 1006 </message>
772 <message> 1007 <message>
773 <source>Retrieve file list</source> 1008 <source>Retrieve file list</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 1009 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message> 1010 </message>
776 <message> 1011 <message>
777 <source>File list</source> 1012 <source>File list</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 1013 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 1014 </message>
1015 <message>
1016 <source>This area contains information about the package.</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
1021 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
1025 <translation type="unfinished"></translation>
1026 </message>
780</context> 1027</context>
781<context> 1028<context>
782 <name>PackageWindow</name> 1029 <name>PackageWindow</name>
783 <message> 1030 <message>
784 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 1031 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
785 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Beskrivelse&lt;/b&gt;</translation> 1032 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Beskrivelse&lt;/b&gt;</translation>
786 </message> 1033 </message>
787 <message> 1034 <message>
788 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source> 1035 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
789 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Innstallert til&lt;/b&gt; -</translation> 1036 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Innstallert til&lt;/b&gt; -</translation>
790 </message> 1037 </message>
791 <message> 1038 <message>
@@ -813,27 +1060,24 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
813 <translation type="obsolete">Pakke informasjon</translation> 1060 <translation type="obsolete">Pakke informasjon</translation>
814 </message> 1061 </message>
815 <message> 1062 <message>
816 <source>Package information is unavailable</source> 1063 <source>Package information is unavailable</source>
817 <translation type="obsolete">Pakke informasjon er ikke tilgjengelig</translation> 1064 <translation type="obsolete">Pakke informasjon er ikke tilgjengelig</translation>
818 </message> 1065 </message>
819 <message> 1066 <message>
820 <source>Close</source> 1067 <source>Close</source>
821 <translation type="obsolete">Lukk</translation> 1068 <translation type="obsolete">Lukk</translation>
822 </message> 1069 </message>
823</context> 1070</context>
824<context> 1071<context>
825 <name>QObject</name>
826</context>
827<context>
828 <name>QuestionDlg</name> 1072 <name>QuestionDlg</name>
829 <message> 1073 <message>
830 <source>Remove</source> 1074 <source>Remove</source>
831 <translation type="obsolete">Slett</translation> 1075 <translation type="obsolete">Slett</translation>
832 </message> 1076 </message>
833</context> 1077</context>
834<context> 1078<context>
835 <name>SettingsImpl</name> 1079 <name>SettingsImpl</name>
836 <message> 1080 <message>
837 <source>Configuration</source> 1081 <source>Configuration</source>
838 <translation type="obsolete">Innstillinger</translation> 1082 <translation type="obsolete">Innstillinger</translation>
839 </message> 1083 </message>