-rw-r--r-- | i18n/no/qpe.po | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/no/qpe.po b/i18n/no/qpe.po new file mode 100644 index 0000000..3b4db67 --- a/dev/null +++ b/i18n/no/qpe.po | |||
@@ -0,0 +1,96 @@ | |||
1 | # This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with | ||
2 | # a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating | ||
3 | # from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub", | ||
4 | # not "Foo::Pub". | ||
5 | msgid "" | ||
6 | msgstr "" | ||
7 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||
8 | "POT-Creation-Date: 2001-03-15 12:29:55 EST\n" | ||
9 | "PO-Revision-Date: YYYY-MM-DD\n" | ||
10 | "Last-Translator: FULLNAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
11 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | ||
12 | |||
13 | #: inputmethods.cpp:238 | ||
14 | msgid "InputMethods::Handwriting" | ||
15 | msgstr "Håndskrift" | ||
16 | |||
17 | #: inputmethods.cpp:243 | ||
18 | msgid "InputMethods::Keyboard" | ||
19 | msgstr "Tastatur" | ||
20 | |||
21 | #: inputmethods.cpp:245 | ||
22 | msgid "InputMethods::Opti" | ||
23 | msgstr "" | ||
24 | |||
25 | #: inputmethods.cpp:241 | ||
26 | msgid "InputMethods::Pickboard" | ||
27 | msgstr "" | ||
28 | |||
29 | #: inputmethods.cpp:248 | ||
30 | msgid "InputMethods::Unicode" | ||
31 | msgstr "" | ||
32 | |||
33 | #: ../launcher/launcher.cpp:181 | ||
34 | msgid "Launcher:: - Launcher" | ||
35 | msgstr " - Hurtigstarter" | ||
36 | |||
37 | # #: ../launcher/launcher.cpp:243 | ||
38 | # msgid "Launcher::All" | ||
39 | # msgstr "Alle" | ||
40 | |||
41 | #: ../launcher/launcher.cpp:161 | ||
42 | msgid "Launcher::Launcher" | ||
43 | msgstr "Hurtigstarter" | ||
44 | |||
45 | #: launcherclock.cpp:31 | ||
46 | msgid "LauncherClock::City Time" | ||
47 | msgstr "Verdensur" | ||
48 | |||
49 | #: launcherclock.cpp:32 | ||
50 | msgid "LauncherClock::Set time" | ||
51 | msgstr "Still klokken" | ||
52 | |||
53 | #: ../inputmethods/qimpensetup.cpp:31 | ||
54 | msgid "QIMPenSetup::Setup pen input" | ||
55 | msgstr "Oppsett av penn" | ||
56 | |||
57 | #: shutdown.cpp:246 | ||
58 | msgid "Shutdown::<p>\nThese termination options are provided primarily for use while developing and testing the QPE system. In a normal environment, these concepts are unnecessary." | ||
59 | msgstr "<p>Disse opsjonene er hovedsakelig beregnet for utvikling og testing av QPE-systemet. Ved normal bruk er de ikke nødvendige." | ||
60 | |||
61 | #: shutdown.cpp:252 | ||
62 | msgid "Shutdown::Cancel" | ||
63 | msgstr "Avbryt" | ||
64 | |||
65 | #: shutdown.cpp:89 | ||
66 | msgid "Shutdown::Reboot" | ||
67 | msgstr "Omstart maskin" | ||
68 | |||
69 | #: shutdown.cpp:141 | ||
70 | msgid "Shutdown::Restart Server" | ||
71 | msgstr "Omstart QPE" | ||
72 | |||
73 | #: shutdown.cpp:19 | ||
74 | msgid "Shutdown::Shut down..." | ||
75 | msgstr "Skru av..." | ||
76 | |||
77 | #: shutdown.cpp:193 | ||
78 | msgid "Shutdown::Shutdown" | ||
79 | msgstr "Skru av" | ||
80 | |||
81 | #: shutdown.cpp:35 | ||
82 | msgid "Shutdown::Terminate Server" | ||
83 | msgstr "Avslutt QPE" | ||
84 | |||
85 | #: shutdown.cpp:25 | ||
86 | msgid "Shutdown::Terminate" | ||
87 | msgstr "Avslutt" | ||
88 | |||
89 | #: volume.cpp:29 | ||
90 | msgid "VolumeApplet::Mute" | ||
91 | msgstr "Stille" | ||
92 | |||
93 | #: volume.cpp:43 | ||
94 | msgid "VolumeApplet::Volume" | ||
95 | msgstr "Volum" | ||
96 | |||