summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts27
1 files changed, 7 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 5fdce97..24c8dc9 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -244,10 +244,2 @@ Zakonczyc?</translation>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Unable to find a contact for this</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>search pattern !</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>List</source> 245 <source>List</source>
@@ -272,7 +264,3 @@ Zakonczyc?</translation>
272 <message> 264 <message>
273 <source>The selected File</source> 265 <source>&amp;Yes</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>does not end with &quot;.vcf&quot; </source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -280,3 +268,3 @@ Zakonczyc?</translation>
280 <message> 268 <message>
281 <source>Do you really want to open it?</source> 269 <source>&amp;No</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -284,3 +272,4 @@ Zakonczyc?</translation>
284 <message> 272 <message>
285 <source>&amp;Yes</source> 273 <source>Unable to find a contact for this
274 search pattern!</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -288,3 +277,5 @@ Zakonczyc?</translation>
288 <message> 277 <message>
289 <source>&amp;No</source> 278 <source>The selected file
279 does not end with &quot;.vcf&quot;.
280 Do you really want to open it?</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -295,6 +286,2 @@ Zakonczyc?</translation>
295 <message> 286 <message>
296 <source>MyDialog1</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Query Style</source> 287 <source>Query Style</source>