-rw-r--r-- | i18n/pl/addressbook.ts | 190 |
1 files changed, 95 insertions, 95 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts index fb1607a..0af81de 100644 --- a/i18n/pl/addressbook.ts +++ b/i18n/pl/addressbook.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Pelna Nazwa</translation> | 6 | <translation>Pełna nazwa</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -36,3 +36,3 @@ | |||
36 | <source>Delete</source> | 36 | <source>Delete</source> |
37 | <translation>Usun</translation> | 37 | <translation>Usuń</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
@@ -40,3 +40,3 @@ | |||
40 | <source>Find</source> | 40 | <source>Find</source> |
41 | <translation>Znajdz</translation> | 41 | <translation>Znajdź</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
@@ -44,3 +44,3 @@ | |||
44 | <source>Write Mail To</source> | 44 | <source>Write Mail To</source> |
45 | <translation>Napisz e-mail</translation> | 45 | <translation>Napisz e-mail do</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
@@ -60,3 +60,3 @@ | |||
60 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 60 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
61 | <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation> | 61 | <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -76,3 +76,3 @@ | |||
76 | <source>Out of space</source> | 76 | <source>Out of space</source> |
77 | <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> | 77 | <translation>Brak miejsca w pamięci</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
@@ -84,7 +84,7 @@ and try again. | |||
84 | Quit anyway?</source> | 84 | Quit anyway?</source> |
85 | <translation>Nie mozna zapisac informacji. | 85 | <translation>Nie można zapisać informacji. |
86 | Zwolnij miejsce w pamieci | 86 | Zwolnij miejsce w pamięci |
87 | i sprobuj ponownie | 87 | i spróbuj ponownie |
88 | 88 | ||
89 | Zakonczyc?</translation> | 89 | Zakończyć?</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
@@ -96,3 +96,3 @@ Zakonczyc?</translation> | |||
96 | <source>Unfiled</source> | 96 | <source>Unfiled</source> |
97 | <translation>Nieprzydzielony</translation> | 97 | <translation>Nieprzydzielone</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
@@ -100,3 +100,3 @@ Zakonczyc?</translation> | |||
100 | <source>Import vCard</source> | 100 | <source>Import vCard</source> |
101 | <translation>Importuj wizytowke (vCard)</translation> | 101 | <translation>Importuj wizytówkę (vCard)</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
@@ -104,3 +104,3 @@ Zakonczyc?</translation> | |||
104 | <source>Close Find</source> | 104 | <source>Close Find</source> |
105 | <translation>Zamknij Wyszukiwarke</translation> | 105 | <translation>Zamknij eyszukiwarkę</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
@@ -124,3 +124,3 @@ Zakonczyc?</translation> | |||
124 | <source>Cards</source> | 124 | <source>Cards</source> |
125 | <translation>Wizytowki</translation> | 125 | <translation>Wizytówki</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
@@ -128,3 +128,3 @@ Zakonczyc?</translation> | |||
128 | <source>Card</source> | 128 | <source>Card</source> |
129 | <translation>Wizytowka</translation> | 129 | <translation>Wizytówka</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
@@ -136,3 +136,3 @@ Zakonczyc?</translation> | |||
136 | <source>Right file type ?</source> | 136 | <source>Right file type ?</source> |
137 | <translation>Wlasciwy typ pliku?</translation> | 137 | <translation>Właściwy typ pliku?</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
@@ -148,3 +148,3 @@ Zakonczyc?</translation> | |||
148 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | 148 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> |
149 | <translation>Nie znaleziono wizytowki odpowiadajacej | 149 | <translation>Nie znaleziono wizytówki odpowiadającej |
150 | warunkom wyszukiwania!</translation> | 150 | warunkom wyszukiwania!</translation> |
@@ -156,4 +156,4 @@ warunkom wyszukiwania!</translation> | |||
156 | <translation>Wybrany plik | 156 | <translation>Wybrany plik |
157 | nie konczy sie ".vcf". | 157 | nie ma rozszerzenia ".vcf". |
158 | Czy na pewno chcesz go otworzyc?</translation> | 158 | Czy na pewno chcesz go otworzyć?</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
@@ -161,3 +161,3 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyc?</translation> | |||
161 | <source>Add Contact?</source> | 161 | <source>Add Contact?</source> |
162 | <translation>Dodac wizytowke?</translation> | 162 | <translation>Dodać wizytówkę?</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
@@ -166,3 +166,3 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyc?</translation> | |||
166 | %1?</source> | 166 | %1?</source> |
167 | <translation>Czy na pewno chcesz dodac wizytowke | 167 | <translation>Czy na pewno chcesz dodać wizytówkę |
168 | %1?</translation> | 168 | %1?</translation> |
@@ -171,3 +171,3 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyc?</translation> | |||
171 | <source>&All Yes</source> | 171 | <source>&All Yes</source> |
172 | <translation>Tak na &Wszystkie</translation> | 172 | <translation>Tak na &wszystkie</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
@@ -175,3 +175,3 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyc?</translation> | |||
175 | <source>Export vCard</source> | 175 | <source>Export vCard</source> |
176 | <translation>Eksportuj wizytowke (vCard)</translation> | 176 | <translation>Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
@@ -179,3 +179,3 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyc?</translation> | |||
179 | <source>You have to select a contact !</source> | 179 | <source>You have to select a contact !</source> |
180 | <translation>Musisz wybrac wizytowke!</translation> | 180 | <translation>Musisz wybrać wizytówkę!</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
@@ -183,3 +183,3 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyc?</translation> | |||
183 | <source>You have to set a filename !</source> | 183 | <source>You have to set a filename !</source> |
184 | <translation>Musisz podac nazwe pliku!</translation> | 184 | <translation>Musisz podać nazwę pliku!</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
@@ -194,3 +194,3 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyc?</translation> | |||
194 | <source>Use Regular Expressions</source> | 194 | <source>Use Regular Expressions</source> |
195 | <translation>Uzywaj wyrazen regularnych</translation> | 195 | <translation>Używaj wyrażeń regularnych</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
@@ -198,3 +198,3 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyc?</translation> | |||
198 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 198 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
199 | <translation>Uzywaj znakow specjalnych (*,?)</translation> | 199 | <translation>Używaj znaków specjalnych (*,?)</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
@@ -202,3 +202,3 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyc?</translation> | |||
202 | <source>Case Sensitive</source> | 202 | <source>Case Sensitive</source> |
203 | <translation>Wrazliwe na wilkosc liter</translation> | 203 | <translation>Wielkość liter znacząca</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
@@ -221,6 +221,6 @@ default ROM. Opie-Mail | |||
221 | is provided free !</source> | 221 | is provided free !</source> |
222 | <translation>Uwaga: QT-mail jest zalaczony | 222 | <translation>Uwaga: QT-mail jest załączony |
223 | jedynie w oryginalnym ROM'ie | 223 | jedynie w oryginalnym ROM'ie |
224 | SHARP'a. Opie-Mail jest | 224 | SHARP'a. Opie-Mail jest |
225 | dostepny za darmo!</translation> | 225 | dostępny za darmo!</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
@@ -228,3 +228,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
228 | <source>Misc</source> | 228 | <source>Misc</source> |
229 | <translation>Rozne</translation> | 229 | <translation>Różne</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
@@ -240,3 +240,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
240 | <source>Small</source> | 240 | <source>Small</source> |
241 | <translation>Mala</translation> | 241 | <translation>Mała</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
@@ -248,3 +248,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
248 | <source>Large</source> | 248 | <source>Large</source> |
249 | <translation>Duza</translation> | 249 | <translation>Duża</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
@@ -252,3 +252,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
252 | <source>Order</source> | 252 | <source>Order</source> |
253 | <translation>Kolejnosc</translation> | 253 | <translation>Kolejność</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
@@ -256,3 +256,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
256 | <source>Select Contact Order:</source> | 256 | <source>Select Contact Order:</source> |
257 | <translation>Wybierz kolejnosc wizytowek:</translation> | 257 | <translation>Wybierz kolejność wizytówek:</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
@@ -260,3 +260,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
260 | <source>Up</source> | 260 | <source>Up</source> |
261 | <translation>Gora</translation> | 261 | <translation>Góra</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
@@ -264,3 +264,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
264 | <source>Down</source> | 264 | <source>Down</source> |
265 | <translation>Dol</translation> | 265 | <translation>Dół</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
@@ -272,3 +272,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
272 | <source>Remove</source> | 272 | <source>Remove</source> |
273 | <translation>Usun</translation> | 273 | <translation>Usuń</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
@@ -280,3 +280,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
280 | <source>Click on tab to select one</source> | 280 | <source>Click on tab to select one</source> |
281 | <translation>Kliknij na zakladce aby ja wybrac</translation> | 281 | <translation>Kliknij w zakładkę aby ją wybrać</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
@@ -288,3 +288,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
288 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> | 288 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> |
289 | <translation>Obiekt wyszukiwarki bedzie oczekiwal wyrazen regularnych</translation> | 289 | <translation>Obiekt wyszukiwarki będzie oczekiwał wyrażeń regularnych</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
@@ -292,3 +292,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
292 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> | 292 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> |
293 | <translation>Obiekt wyszukiwarki oczekuje tylko prostych znakow specjalnych</translation> | 293 | <translation>Obiekt wyszukiwarki oczekuje tylko prostych znaków specjalnych</translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
@@ -296,3 +296,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
296 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> | 296 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> |
297 | <translation>Wyszukiwarka bedzie rozrozniala wielkosc znakow</translation> | 297 | <translation>Wyszukiwarka będzie rozróżniała wielkość znaków</translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
@@ -300,3 +300,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
300 | <source>Font size for list- and card view</source> | 300 | <source>Font size for list- and card view</source> |
301 | <translation>Wielkosc czcionki dla listy i wizytowki</translation> | 301 | <translation>Wielkość czcionki dla listy i wizytówki</translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
@@ -304,3 +304,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
304 | <source>Fontsettings for list and card view</source> | 304 | <source>Fontsettings for list and card view</source> |
305 | <translation>Ustawienia czcionki dla listy i wizytowki</translation> | 305 | <translation>Ustawienia czcionki dla listy i wizytówki</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
@@ -308,3 +308,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
308 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> | 308 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> |
309 | <translation>Uzywaj aplikacji pocztowej Sharp'a, jesli jest dostepna</translation> | 309 | <translation>Używaj aplikacji pocztowej Sharp'a, jeśli jest dostępna</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
@@ -312,3 +312,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
312 | <source>Use OPIE mail if installed</source> | 312 | <source>Use OPIE mail if installed</source> |
313 | <translation>Uzywaj aplikacji pocztowej OPIE, jesli jest zainstalowana</translation> | 313 | <translation>Używaj aplikacji pocztowej OPIE, jeśli jest zainstalowana</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
@@ -316,3 +316,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
316 | <source>Move selected attribute one line up</source> | 316 | <source>Move selected attribute one line up</source> |
317 | <translation>Przesun wybrany atrybut jedna o pozycje do gory</translation> | 317 | <translation>Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do góry</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
@@ -320,3 +320,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
320 | <source>Move selected attribute one line down</source> | 320 | <source>Move selected attribute one line down</source> |
321 | <translation>Przesun wybrany atrybut jedna o pozycje do dolu</translation> | 321 | <translation>Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do dołu</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
@@ -324,3 +324,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
324 | <source>List of all available attributes</source> | 324 | <source>List of all available attributes</source> |
325 | <translation>Pokaz wszystkie dostepne atrybuty</translation> | 325 | <translation>Lista wszystkich dostępnych atrybutów</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
@@ -328,3 +328,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
328 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> | 328 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> |
329 | <translation>Dodaj wybrany atrybut z dolnej listy do gornej listy</translation> | 329 | <translation>Dodaj wybrany atrybut z dolnej listy do górnej listy</translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
@@ -332,3 +332,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
332 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 332 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
333 | <translation>Usun wybrany atrybut z gornej listy</translation> | 333 | <translation>Usuń wybrany atrybut z górnej listy</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
@@ -336,3 +336,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
336 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 336 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
337 | <translation>Kolejnosc (gora -> dol) definiuje glowny kontakt wyswietlany w drugiej kolumnie na liscie wizytowek</translation> | 337 | <translation>Kolejność (góra -> dół) definiuje główny kontakt wyświetlany w drugiej kolumnie na liście wizytówek</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
@@ -340,3 +340,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
340 | <source>Tool-/Menubar</source> | 340 | <source>Tool-/Menubar</source> |
341 | <translation>Narzedzia/Menu</translation> | 341 | <translation>Narzędzia/Menu</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
@@ -344,3 +344,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
344 | <source>Fixed</source> | 344 | <source>Fixed</source> |
345 | <translation>Stale</translation> | 345 | <translation>Stałe</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
@@ -348,3 +348,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
348 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> | 348 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> |
349 | <translation>Zmien Narzedzia/Menu na Stale po ponownym uruchomieniu programu!</translation> | 349 | <translation>Zmień Narzędzia/Menu na Stałe po ponownym uruchomieniu programu!</translation> |
350 | </message> | 350 | </message> |
@@ -352,3 +352,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
352 | <source>Moveable</source> | 352 | <source>Moveable</source> |
353 | <translation>Przesuwane</translation> | 353 | <translation>Ruchome</translation> |
354 | </message> | 354 | </message> |
@@ -356,3 +356,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
356 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> | 356 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> |
357 | <translation>Zmien Narzedzia/Menu na Przesuwane po ponownym uruchomieniu programu!</translation> | 357 | <translation>Zmień Narzędzia/Menu na Ruchome po ponownym uruchomieniu programu!</translation> |
358 | </message> | 358 | </message> |
@@ -363,3 +363,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
363 | <source>First Name</source> | 363 | <source>First Name</source> |
364 | <translation>Imie</translation> | 364 | <translation>Imię</translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
@@ -367,3 +367,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
367 | <source>Middle Name</source> | 367 | <source>Middle Name</source> |
368 | <translation>Drugie imie</translation> | 368 | <translation>Drugie imię</translation> |
369 | </message> | 369 | </message> |
@@ -375,3 +375,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
375 | <source>Suffix</source> | 375 | <source>Suffix</source> |
376 | <translation>Tytul</translation> | 376 | <translation>Tytuł</translation> |
377 | </message> | 377 | </message> |
@@ -383,3 +383,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
383 | <source>Gender</source> | 383 | <source>Gender</source> |
384 | <translation>Plec</translation> | 384 | <translation>Płeć</translation> |
385 | </message> | 385 | </message> |
@@ -399,3 +399,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
399 | <source>Country</source> | 399 | <source>Country</source> |
400 | <translation>Panstwo</translation> | 400 | <translation>Kraj</translation> |
401 | </message> | 401 | </message> |
@@ -403,3 +403,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
403 | <source>Full Name...</source> | 403 | <source>Full Name...</source> |
404 | <translation>Pelna nazwa...</translation> | 404 | <translation>Pełna nazwa...</translation> |
405 | </message> | 405 | </message> |
@@ -455,3 +455,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
455 | <source>American Samoa</source> | 455 | <source>American Samoa</source> |
456 | <translation>Samoa Amerykanska</translation> | 456 | <translation>Samoa Amerykańska</translation> |
457 | </message> | 457 | </message> |
@@ -507,3 +507,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
507 | <source>Belarus</source> | 507 | <source>Belarus</source> |
508 | <translation>Bialorus</translation> | 508 | <translation>Białoruś</translation> |
509 | </message> | 509 | </message> |
@@ -547,3 +547,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
547 | <source>Bulgaria</source> | 547 | <source>Bulgaria</source> |
548 | <translation>Bulgaria</translation> | 548 | <translation>Bułgaria</translation> |
549 | </message> | 549 | </message> |
@@ -559,3 +559,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
559 | <source>Cambodia</source> | 559 | <source>Cambodia</source> |
560 | <translation>Kambodza</translation> | 560 | <translation>Kambodża</translation> |
561 | </message> | 561 | </message> |
@@ -587,3 +587,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
587 | <source>Christmas Island</source> | 587 | <source>Christmas Island</source> |
588 | <translation>Wyspa Bozego Narodzenia</translation> | 588 | <translation>Wyspa Bożego Narodzenia</translation> |
589 | </message> | 589 | </message> |
@@ -611,3 +611,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
611 | <source>Cote d'Ivoire</source> | 611 | <source>Cote d'Ivoire</source> |
612 | <translation>Wybrzeze Kosci Sloniowej</translation> | 612 | <translation>Wybrzeże Kości Słoniowej</translation> |
613 | </message> | 613 | </message> |
@@ -635,3 +635,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
635 | <source>Djibouti</source> | 635 | <source>Djibouti</source> |
636 | <translation>Dzibuti</translation> | 636 | <translation>Dżibuti</translation> |
637 | </message> | 637 | </message> |
@@ -663,3 +663,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
663 | <source>Equatorial Guinea</source> | 663 | <source>Equatorial Guinea</source> |
664 | <translation>Gwinea Rownikowa</translation> | 664 | <translation>Gwinea Równikowa</translation> |
665 | </message> | 665 | </message> |
@@ -687,3 +687,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
687 | <source>Fiji</source> | 687 | <source>Fiji</source> |
688 | <translation>Fidzi</translation> | 688 | <translation>Fidżi</translation> |
689 | </message> | 689 | </message> |
@@ -771,3 +771,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
771 | <source>Hungary</source> | 771 | <source>Hungary</source> |
772 | <translation>Wegry</translation> | 772 | <translation>Węgry</translation> |
773 | </message> | 773 | </message> |
@@ -795,3 +795,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
795 | <source>Italy</source> | 795 | <source>Italy</source> |
796 | <translation>Wlochy</translation> | 796 | <translation>Włochy</translation> |
797 | </message> | 797 | </message> |
@@ -823,3 +823,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
823 | <source>Latvia</source> | 823 | <source>Latvia</source> |
824 | <translation>Lotwa</translation> | 824 | <translation>Łotwa</translation> |
825 | </message> | 825 | </message> |
@@ -907,3 +907,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
907 | <source>Moldova</source> | 907 | <source>Moldova</source> |
908 | <translation>Moldawia</translation> | 908 | <translation>Mołdawia</translation> |
909 | </message> | 909 | </message> |
@@ -1019,3 +1019,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1019 | <source>Puerto Rico</source> | 1019 | <source>Puerto Rico</source> |
1020 | <translation>Purto Rico</translation> | 1020 | <translation>Puerto Rico</translation> |
1021 | </message> | 1021 | </message> |
@@ -1075,3 +1075,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1075 | <source>Slovakia</source> | 1075 | <source>Slovakia</source> |
1076 | <translation>Slowacja</translation> | 1076 | <translation>Słowacja</translation> |
1077 | </message> | 1077 | </message> |
@@ -1079,3 +1079,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1079 | <source>Slovenia</source> | 1079 | <source>Slovenia</source> |
1080 | <translation>Slowenia</translation> | 1080 | <translation>Słowenia</translation> |
1081 | </message> | 1081 | </message> |
@@ -1091,3 +1091,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1091 | <source>South Africa</source> | 1091 | <source>South Africa</source> |
1092 | <translation>Afryka Poludniowa</translation> | 1092 | <translation>Afryka Południowa</translation> |
1093 | </message> | 1093 | </message> |
@@ -1103,3 +1103,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1103 | <source>St. Helena</source> | 1103 | <source>St. Helena</source> |
1104 | <translation>Sw. Helena</translation> | 1104 | <translation>Św. Helena</translation> |
1105 | </message> | 1105 | </message> |
@@ -1131,3 +1131,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1131 | <source>Tajikistan</source> | 1131 | <source>Tajikistan</source> |
1132 | <translation>Tadzykistan</translation> | 1132 | <translation>Tadżykistan</translation> |
1133 | </message> | 1133 | </message> |
@@ -1207,3 +1207,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1207 | <source>Yugoslavia</source> | 1207 | <source>Yugoslavia</source> |
1208 | <translation>Jugoslawia</translation> | 1208 | <translation>Jugosławia</translation> |
1209 | </message> | 1209 | </message> |
@@ -1219,3 +1219,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1219 | <source>Male</source> | 1219 | <source>Male</source> |
1220 | <translation>Mezczyzna</translation> | 1220 | <translation>Mężczyzna</translation> |
1221 | </message> | 1221 | </message> |
@@ -1227,3 +1227,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1227 | <source>Details</source> | 1227 | <source>Details</source> |
1228 | <translation>Szczegoly</translation> | 1228 | <translation>Szczegóły</translation> |
1229 | </message> | 1229 | </message> |
@@ -1231,3 +1231,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1231 | <source>Enter Note</source> | 1231 | <source>Enter Note</source> |
1232 | <translation>Wprowadz notatke</translation> | 1232 | <translation>Wprowadź notatkę</translation> |
1233 | </message> | 1233 | </message> |
@@ -1235,3 +1235,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1235 | <source>Edit Name</source> | 1235 | <source>Edit Name</source> |
1236 | <translation>Edytuj notatke</translation> | 1236 | <translation>Edytuj notatkę</translation> |
1237 | </message> | 1237 | </message> |
@@ -1259,3 +1259,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1259 | <source>Delete</source> | 1259 | <source>Delete</source> |
1260 | <translation>Usun</translation> | 1260 | <translation>Usuń</translation> |
1261 | </message> | 1261 | </message> |
@@ -1307,3 +1307,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1307 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> | 1307 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> |
1308 | <translation>Autonomia Palestynska</translation> | 1308 | <translation>Autonomia Palestyńska</translation> |
1309 | </message> | 1309 | </message> |
@@ -1319,3 +1319,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1319 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1319 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1320 | <translation>Wcisnij by wprowadzc imiona i nazwisko</translation> | 1320 | <translation>Wciśnij by wprowadzić imiona i nazwisko</translation> |
1321 | </message> | 1321 | </message> |
@@ -1323,3 +1323,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1323 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1323 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1324 | <translation>Wpisz swoje dane dokladnie! Jesli masz wieloczlonowe nazwisko (np. "Van Helsing"), wprowadz <nazwisko>,<imiona> w ten sposob: "Van Helsing, Abraham"</translation> | 1324 | <translation>Wpisz swoje dane dokładnie! Jeśli masz wieloczłonowe nazwisko (np. "Van Helsing"), wprowadź <nazwisko>,<imiona> w ten sposob: "Van Helsing, Abraham"</translation> |
1325 | </message> | 1325 | </message> |
@@ -1331,3 +1331,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1331 | <source>Something like "jr."..</source> | 1331 | <source>Something like "jr."..</source> |
1332 | <translation>Na przyklad "jr"..</translation> | 1332 | <translation>Na przykład "jr"..</translation> |
1333 | </message> | 1333 | </message> |
@@ -1335,3 +1335,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1335 | <source>The working place of the contact</source> | 1335 | <source>The working place of the contact</source> |
1336 | <translation>Miejsce pracy z wizytowki</translation> | 1336 | <translation>Miejsce pracy z wizytówki</translation> |
1337 | </message> | 1337 | </message> |
@@ -1339,3 +1339,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1339 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1339 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1340 | <translation>Wcisnij by wybrac atrybut do zmiany</translation> | 1340 | <translation>Wciśnij by wybrać atrybut do zmiany</translation> |
1341 | </message> | 1341 | </message> |
@@ -1343,3 +1343,3 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
1343 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1343 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1344 | <translation>Wcisnij by wybrac sposob zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liscie)</translation> | 1344 | <translation>Wciśnij by wybrać sposób zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liście)</translation> |
1345 | </message> | 1345 | </message> |