summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 9cfdc2e..c10fa7f 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -2,25 +2,25 @@
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Pelna Nazwa</translation> 6 <translation>Pelna Nazwa</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Elita</translation> 14 <translation>Wybór</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation>Kontakty</translation> 21 <translation>Kontakty</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation>Kontakt</translation> 25 <translation>Kontakt</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -277,33 +277,33 @@ dostepny za darmo!</translation>
277 <translation>Konfiguracja</translation> 277 <translation>Konfiguracja</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Click on tab to select one</source> 280 <source>Click on tab to select one</source>
281 <translation>Kliknij na zakladce aby ja wybrac</translation> 281 <translation>Kliknij na zakladce aby ja wybrac</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Settings for the search query style</source> 284 <source>Settings for the search query style</source>
285 <translation>Ustawienia stylu zapytania</translation> 285 <translation>Ustawienia stylu zapytania</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> 288 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
289 <translation type="unfinished">&quot;Widget&quot; wyszukiwarki bedzie oczekiwal wyrazen regularnych</translation> 289 <translation>Obiekt wyszukiwarki bedzie oczekiwal wyrazen regularnych</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Search widget just expects simple wildcards</source> 292 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
293 <translation type="unfinished">&quot;Widget&quot; wyszukiwarki oczekuje tylko prostych znakow specjalnych</translation> 293 <translation>Obiekt wyszukiwarki oczekuje tylko prostych znakow specjalnych</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> 296 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
297 <translation type="unfinished">Wyszukiwarka bedzie rozrozniala wielkosc znakow</translation> 297 <translation>Wyszukiwarka bedzie rozrozniala wielkosc znakow</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Font size for list- and card view</source> 300 <source>Font size for list- and card view</source>
301 <translation>Wielkosc czcionki dla listy i wizytowki</translation> 301 <translation>Wielkosc czcionki dla listy i wizytowki</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Fontsettings for list and card view</source> 304 <source>Fontsettings for list and card view</source>
305 <translation>Ustawienia czcionki dla listy i wizytowki</translation> 305 <translation>Ustawienia czcionki dla listy i wizytowki</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source> 308 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
309 <translation>Uzywaj aplikacji pocztowej Sharp&apos;a, jesli jest dostepna</translation> 309 <translation>Uzywaj aplikacji pocztowej Sharp&apos;a, jesli jest dostepna</translation>
@@ -672,25 +672,25 @@ dostepny za darmo!</translation>
672 <translation>Estonia</translation> 672 <translation>Estonia</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Ethiopia</source> 675 <source>Ethiopia</source>
676 <translation>Etiopia</translation> 676 <translation>Etiopia</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Falkland Islands</source> 679 <source>Falkland Islands</source>
680 <translation>Falklandy</translation> 680 <translation>Falklandy</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Faroe Islands</source> 683 <source>Faroe Islands</source>
684 <translation type="unfinished">Wyspy Faroe</translation> 684 <translation>Wyspy Faroe</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Fiji</source> 687 <source>Fiji</source>
688 <translation>Fidzi</translation> 688 <translation>Fidzi</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Finland</source> 691 <source>Finland</source>
692 <translation>Finlandia</translation> 692 <translation>Finlandia</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>France</source> 695 <source>France</source>
696 <translation>Francja</translation> 696 <translation>Francja</translation>
@@ -704,25 +704,25 @@ dostepny za darmo!</translation>
704 <translation>Polinezja Francuska</translation> 704 <translation>Polinezja Francuska</translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Gabon</source> 707 <source>Gabon</source>
708 <translation>Gabon</translation> 708 <translation>Gabon</translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Gambia</source> 711 <source>Gambia</source>
712 <translation>Gambia</translation> 712 <translation>Gambia</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Georgia</source> 715 <source>Georgia</source>
716 <translation type="unfinished">Georgia</translation> 716 <translation>Georgia</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Germany</source> 719 <source>Germany</source>
720 <translation>Niemcy</translation> 720 <translation>Niemcy</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Gibraltar</source> 723 <source>Gibraltar</source>
724 <translation>Gibraltar</translation> 724 <translation>Gibraltar</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Greece</source> 727 <source>Greece</source>
728 <translation>Grecja</translation> 728 <translation>Grecja</translation>