summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts190
1 files changed, 95 insertions, 95 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index fb1607a..0af81de 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Pelna Nazwa</translation> 6 <translation>Pełna nazwa</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Wybór</translation> 14 <translation>Wybór</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
@@ -25,392 +25,392 @@
25 <translation>Kontakt</translation> 25 <translation>Kontakt</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation>Nowy</translation> 29 <translation>Nowy</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation>Edytuj</translation> 33 <translation>Edytuj</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation>Usun</translation> 37 <translation>Usuń</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation>Znajdz</translation> 41 <translation>Znajdź</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Napisz e-mail</translation> 45 <translation>Napisz e-mail do</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Emituj wpis</translation> 49 <translation>Emituj wpis</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Moje dane osobiste</translation> 53 <translation>Moje dane osobiste</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation>Widok</translation> 57 <translation>Widok</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation> 61 <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Edycja moich danych osobistych</translation> 65 <translation>Edycja moich danych osobistych</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Edycja adresu</translation> 69 <translation>Edycja adresu</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Kontakty - moje dane osobiste</translation> 73 <translation>Kontakty - moje dane osobiste</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> 77 <translation>Brak miejsca w pamięci</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation>Nie mozna zapisac informacji. 85 <translation>Nie można zapisać informacji.
86Zwolnij miejsce w pamieci 86Zwolnij miejsce w pamięci
87i sprobuj ponownie 87i spróbuj ponownie
88 88
89Zakonczyc?</translation> 89Zakończyć?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>All</source> 92 <source>All</source>
93 <translation>Wszystkie</translation> 93 <translation>Wszystkie</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Unfiled</source> 96 <source>Unfiled</source>
97 <translation>Nieprzydzielony</translation> 97 <translation>Nieprzydzielone</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Import vCard</source> 100 <source>Import vCard</source>
101 <translation>Importuj wizytowke (vCard)</translation> 101 <translation>Importuj wizytówkę (vCard)</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation>Zamknij Wyszukiwarke</translation> 105 <translation>Zamknij eyszukiwarkę</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Save all Data</source> 108 <source>Save all Data</source>
109 <translation>Zapisz wszystkie dane</translation> 109 <translation>Zapisz wszystkie dane</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Config</source> 112 <source>Config</source>
113 <translation>Konfiguruj</translation> 113 <translation>Konfiguruj</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Not Found</source> 116 <source>Not Found</source>
117 <translation>Nie znaleziono</translation> 117 <translation>Nie znaleziono</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>List</source> 120 <source>List</source>
121 <translation>Lista</translation> 121 <translation>Lista</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Cards</source> 124 <source>Cards</source>
125 <translation>Wizytowki</translation> 125 <translation>Wizytówki</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Card</source> 128 <source>Card</source>
129 <translation>Wizytowka</translation> 129 <translation>Wizytówka</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Start Search</source> 132 <source>Start Search</source>
133 <translation>Szukaj</translation> 133 <translation>Szukaj</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 136 <source>Right file type ?</source>
137 <translation>Wlasciwy typ pliku?</translation> 137 <translation>Właściwy typ pliku?</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 140 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation>&amp;Tak</translation> 141 <translation>&amp;Tak</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;No</source> 144 <source>&amp;No</source>
145 <translation>&amp;Nie</translation> 145 <translation>&amp;Nie</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 148 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
149 <translation>Nie znaleziono wizytowki odpowiadajacej 149 <translation>Nie znaleziono wizytówki odpowiadającej
150warunkom wyszukiwania!</translation> 150warunkom wyszukiwania!</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>The selected file 153 <source>The selected file
154 does not end with &quot;.vcf&quot;. 154 does not end with &quot;.vcf&quot;.
155 Do you really want to open it?</source> 155 Do you really want to open it?</source>
156 <translation>Wybrany plik 156 <translation>Wybrany plik
157nie konczy sie &quot;.vcf&quot;. 157nie ma rozszerzenia &quot;.vcf&quot;.
158Czy na pewno chcesz go otworzyc?</translation> 158Czy na pewno chcesz go otworzyć?</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Add Contact?</source> 161 <source>Add Contact?</source>
162 <translation>Dodac wizytowke?</translation> 162 <translation>Dodać wizytówkę?</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Do you really want add contact for 165 <source>Do you really want add contact for
166%1?</source> 166%1?</source>
167 <translation>Czy na pewno chcesz dodac wizytowke 167 <translation>Czy na pewno chcesz dodać wizytówkę
168%1?</translation> 168%1?</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;All Yes</source> 171 <source>&amp;All Yes</source>
172 <translation>Tak na &amp;Wszystkie</translation> 172 <translation>Tak na &amp;wszystkie</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Export vCard</source> 175 <source>Export vCard</source>
176 <translation>Eksportuj wizytowke (vCard)</translation> 176 <translation>Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>You have to select a contact !</source> 179 <source>You have to select a contact !</source>
180 <translation>Musisz wybrac wizytowke!</translation> 180 <translation>Musisz wybrać wizytówkę!</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>You have to set a filename !</source> 183 <source>You have to set a filename !</source>
184 <translation>Musisz podac nazwe pliku!</translation> 184 <translation>Musisz podać nazwę pliku!</translation>
185 </message> 185 </message>
186</context> 186</context>
187<context> 187<context>
188 <name>ConfigDlg_Base</name> 188 <name>ConfigDlg_Base</name>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Query Style</source> 190 <source>Query Style</source>
191 <translation>Styl zapytania</translation> 191 <translation>Styl zapytania</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Use Regular Expressions</source> 194 <source>Use Regular Expressions</source>
195 <translation>Uzywaj wyrazen regularnych</translation> 195 <translation>Używaj wyrażeń regularnych</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 198 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
199 <translation>Uzywaj znakow specjalnych (*,?)</translation> 199 <translation>Używaj znaków specjalnych (*,?)</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Case Sensitive</source> 202 <source>Case Sensitive</source>
203 <translation>Wrazliwe na wilkosc liter</translation> 203 <translation>Wielkość liter znacząca</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Mail</source> 206 <source>Mail</source>
207 <translation>Poczta</translation> 207 <translation>Poczta</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Prefer QT-Mail </source> 210 <source>Prefer QT-Mail </source>
211 <translation>Preferuj QT-Mail</translation> 211 <translation>Preferuj QT-Mail</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Prefer Opie-Mail</source> 214 <source>Prefer Opie-Mail</source>
215 <translation>Preferuj Opie-Mail</translation> 215 <translation>Preferuj Opie-Mail</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Notice: QT-Mail is just 218 <source>Notice: QT-Mail is just
219provided in the SHARP 219provided in the SHARP
220default ROM. Opie-Mail 220default ROM. Opie-Mail
221is provided free !</source> 221is provided free !</source>
222 <translation>Uwaga: QT-mail jest zalaczony 222 <translation>Uwaga: QT-mail jest załączony
223jedynie w oryginalnym ROM&apos;ie 223jedynie w oryginalnym ROM&apos;ie
224SHARP&apos;a. Opie-Mail jest 224SHARP&apos;a. Opie-Mail jest
225dostepny za darmo!</translation> 225dostępny za darmo!</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Misc</source> 228 <source>Misc</source>
229 <translation>Rozne</translation> 229 <translation>Różne</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Search Settings</source> 232 <source>Search Settings</source>
233 <translation>Ustawienia wyszukiwania</translation> 233 <translation>Ustawienia wyszukiwania</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Font</source> 236 <source>Font</source>
237 <translation>Czcionka</translation> 237 <translation>Czcionka</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Small</source> 240 <source>Small</source>
241 <translation>Mala</translation> 241 <translation>Mała</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Normal</source> 244 <source>Normal</source>
245 <translation>Normalna</translation> 245 <translation>Normalna</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Large</source> 248 <source>Large</source>
249 <translation>Duza</translation> 249 <translation>Duża</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Order</source> 252 <source>Order</source>
253 <translation>Kolejnosc</translation> 253 <translation>Kolejność</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Select Contact Order:</source> 256 <source>Select Contact Order:</source>
257 <translation>Wybierz kolejnosc wizytowek:</translation> 257 <translation>Wybierz kolejność wizytówek:</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Up</source> 260 <source>Up</source>
261 <translation>Gora</translation> 261 <translation>Góra</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Down</source> 264 <source>Down</source>
265 <translation>Dol</translation> 265 <translation>Dół</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Add</source> 268 <source>Add</source>
269 <translation>Dodaj</translation> 269 <translation>Dodaj</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Remove</source> 272 <source>Remove</source>
273 <translation>Usun</translation> 273 <translation>Usuń</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Configuration</source> 276 <source>Configuration</source>
277 <translation>Konfiguracja</translation> 277 <translation>Konfiguracja</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Click on tab to select one</source> 280 <source>Click on tab to select one</source>
281 <translation>Kliknij na zakladce aby ja wybrac</translation> 281 <translation>Kliknij w zakład aby ją wybrać</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Settings for the search query style</source> 284 <source>Settings for the search query style</source>
285 <translation>Ustawienia stylu zapytania</translation> 285 <translation>Ustawienia stylu zapytania</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> 288 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
289 <translation>Obiekt wyszukiwarki bedzie oczekiwal wyrazen regularnych</translation> 289 <translation>Obiekt wyszukiwarki będzie oczekiwał wyrażeń regularnych</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Search widget just expects simple wildcards</source> 292 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
293 <translation>Obiekt wyszukiwarki oczekuje tylko prostych znakow specjalnych</translation> 293 <translation>Obiekt wyszukiwarki oczekuje tylko prostych znaków specjalnych</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> 296 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
297 <translation>Wyszukiwarka bedzie rozrozniala wielkosc znakow</translation> 297 <translation>Wyszukiwarka będzie rozróżniała wielkość znaków</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Font size for list- and card view</source> 300 <source>Font size for list- and card view</source>
301 <translation>Wielkosc czcionki dla listy i wizytowki</translation> 301 <translation>Wielkość czcionki dla listy i wizytówki</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Fontsettings for list and card view</source> 304 <source>Fontsettings for list and card view</source>
305 <translation>Ustawienia czcionki dla listy i wizytowki</translation> 305 <translation>Ustawienia czcionki dla listy i wizytówki</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source> 308 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
309 <translation>Uzywaj aplikacji pocztowej Sharp&apos;a, jesli jest dostepna</translation> 309 <translation>Używaj aplikacji pocztowej Sharp&apos;a, jeśli jest dostępna</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Use OPIE mail if installed</source> 312 <source>Use OPIE mail if installed</source>
313 <translation>Uzywaj aplikacji pocztowej OPIE, jesli jest zainstalowana</translation> 313 <translation>Używaj aplikacji pocztowej OPIE, jeśli jest zainstalowana</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Move selected attribute one line up</source> 316 <source>Move selected attribute one line up</source>
317 <translation>Przesun wybrany atrybut jedna o pozycje do gory</translation> 317 <translation>Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do góry</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Move selected attribute one line down</source> 320 <source>Move selected attribute one line down</source>
321 <translation>Przesun wybrany atrybut jedna o pozycje do dolu</translation> 321 <translation>Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do dołu</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>List of all available attributes</source> 324 <source>List of all available attributes</source>
325 <translation>Pokaz wszystkie dostepne atrybuty</translation> 325 <translation>Lista wszystkich dostępnych atrybutów</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> 328 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
329 <translation>Dodaj wybrany atrybut z dolnej listy do gornej listy</translation> 329 <translation>Dodaj wybrany atrybut z dolnej listy do górnej listy</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> 332 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
333 <translation>Usun wybrany atrybut z gornej listy</translation> 333 <translation>Usuń wybrany atrybut z górnej listy</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 336 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
337 <translation>Kolejnosc (gora -&gt; dol) definiuje glowny kontakt wyswietlany w drugiej kolumnie na liscie wizytowek</translation> 337 <translation>Kolejność (góra -&gt; dół) definiuje główny kontakt wyświetlany w drugiej kolumnie na liście wizytówek</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>Tool-/Menubar</source> 340 <source>Tool-/Menubar</source>
341 <translation>Narzedzia/Menu</translation> 341 <translation>Narzędzia/Menu</translation>
342 </message> 342 </message>
343 <message> 343 <message>
344 <source>Fixed</source> 344 <source>Fixed</source>
345 <translation>Stale</translation> 345 <translation>Stałe</translation>
346 </message> 346 </message>
347 <message> 347 <message>
348 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> 348 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
349 <translation>Zmien Narzedzia/Menu na Stale po ponownym uruchomieniu programu!</translation> 349 <translation>Zmień Narzędzia/Menu na Stałe po ponownym uruchomieniu programu!</translation>
350 </message> 350 </message>
351 <message> 351 <message>
352 <source>Moveable</source> 352 <source>Moveable</source>
353 <translation>Przesuwane</translation> 353 <translation>Ruchome</translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> 356 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
357 <translation>Zmien Narzedzia/Menu na Przesuwane po ponownym uruchomieniu programu!</translation> 357 <translation>Zmień Narzędzia/Menu na Ruchome po ponownym uruchomieniu programu!</translation>
358 </message> 358 </message>
359</context> 359</context>
360<context> 360<context>
361 <name>ContactEditor</name> 361 <name>ContactEditor</name>
362 <message> 362 <message>
363 <source>First Name</source> 363 <source>First Name</source>
364 <translation>Imie</translation> 364 <translation>Imię</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Middle Name</source> 367 <source>Middle Name</source>
368 <translation>Drugie imie</translation> 368 <translation>Drugie imię</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Last Name</source> 371 <source>Last Name</source>
372 <translation>Nazwisko</translation> 372 <translation>Nazwisko</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Suffix</source> 375 <source>Suffix</source>
376 <translation>Tytul</translation> 376 <translation>Tytuł</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>File As</source> 379 <source>File As</source>
380 <translation>Pokazuj jako</translation> 380 <translation>Pokazuj jako</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Gender</source> 383 <source>Gender</source>
384 <translation>Plec</translation> 384 <translation>Płeć</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>Job Title</source> 387 <source>Job Title</source>
388 <translation>Stanowisko</translation> 388 <translation>Stanowisko</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>City</source> 391 <source>City</source>
392 <translation>Miasto</translation> 392 <translation>Miasto</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>State</source> 395 <source>State</source>
396 <translation>Region</translation> 396 <translation>Region</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>Country</source> 399 <source>Country</source>
400 <translation>Panstwo</translation> 400 <translation>Kraj</translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>Full Name...</source> 403 <source>Full Name...</source>
404 <translation>Pelna nazwa...</translation> 404 <translation>Pełna nazwa...</translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <source>Organization</source> 407 <source>Organization</source>
408 <translation>Organizacja</translation> 408 <translation>Organizacja</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Category</source> 411 <source>Category</source>
412 <translation>Kategoria</translation> 412 <translation>Kategoria</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>Notes...</source> 415 <source>Notes...</source>
416 <translation>Notatki...</translation> 416 <translation>Notatki...</translation>
@@ -444,25 +444,25 @@ dostepny za darmo!</translation>
444 <translation>Anglia</translation> 444 <translation>Anglia</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>Albania</source> 447 <source>Albania</source>
448 <translation>Albania</translation> 448 <translation>Albania</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>Algeria</source> 451 <source>Algeria</source>
452 <translation>Algieria</translation> 452 <translation>Algieria</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>American Samoa</source> 455 <source>American Samoa</source>
456 <translation>Samoa Amerykanska</translation> 456 <translation>Samoa Amerykańska</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>Andorra</source> 459 <source>Andorra</source>
460 <translation>Andora</translation> 460 <translation>Andora</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>Angola</source> 463 <source>Angola</source>
464 <translation>Angola</translation> 464 <translation>Angola</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>Anguilla</source> 467 <source>Anguilla</source>
468 <translation>Anguilla</translation> 468 <translation>Anguilla</translation>
@@ -496,25 +496,25 @@ dostepny za darmo!</translation>
496 <translation>Bahrain</translation> 496 <translation>Bahrain</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>Bangladesh</source> 499 <source>Bangladesh</source>
500 <translation>Bangladesz</translation> 500 <translation>Bangladesz</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>Barbados</source> 503 <source>Barbados</source>
504 <translation>Barbados</translation> 504 <translation>Barbados</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>Belarus</source> 507 <source>Belarus</source>
508 <translation>Bialorus</translation> 508 <translation>Białoruś</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Belgium</source> 511 <source>Belgium</source>
512 <translation>Belgia</translation> 512 <translation>Belgia</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>Belize</source> 515 <source>Belize</source>
516 <translation>Belize</translation> 516 <translation>Belize</translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>Benin</source> 519 <source>Benin</source>
520 <translation>Benin</translation> 520 <translation>Benin</translation>
@@ -536,37 +536,37 @@ dostepny za darmo!</translation>
536 <translation>Wyspa Bouvet</translation> 536 <translation>Wyspa Bouvet</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>Brazil</source> 539 <source>Brazil</source>
540 <translation>Brazylia</translation> 540 <translation>Brazylia</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Brunei Darussalam</source> 543 <source>Brunei Darussalam</source>
544 <translation>Brunei</translation> 544 <translation>Brunei</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Bulgaria</source> 547 <source>Bulgaria</source>
548 <translation>Bulgaria</translation> 548 <translation>Bułgaria</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Burkina Faso</source> 551 <source>Burkina Faso</source>
552 <translation>Burkina Faso</translation> 552 <translation>Burkina Faso</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Burundi</source> 555 <source>Burundi</source>
556 <translation>Burundi</translation> 556 <translation>Burundi</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cambodia</source> 559 <source>Cambodia</source>
560 <translation>Kambodza</translation> 560 <translation>Kambodża</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Canada</source> 563 <source>Canada</source>
564 <translation>Kanada</translation> 564 <translation>Kanada</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Cape Verde</source> 567 <source>Cape Verde</source>
568 <translation>Cape Verde</translation> 568 <translation>Cape Verde</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Cayman Islands</source> 571 <source>Cayman Islands</source>
572 <translation>Kajmany</translation> 572 <translation>Kajmany</translation>
@@ -576,73 +576,73 @@ dostepny za darmo!</translation>
576 <translation>Czad</translation> 576 <translation>Czad</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Chile</source> 579 <source>Chile</source>
580 <translation>Chile</translation> 580 <translation>Chile</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>China</source> 583 <source>China</source>
584 <translation>Chiny</translation> 584 <translation>Chiny</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Christmas Island</source> 587 <source>Christmas Island</source>
588 <translation>Wyspa Bozego Narodzenia</translation> 588 <translation>Wyspa Bożego Narodzenia</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Colombia</source> 591 <source>Colombia</source>
592 <translation>Kolumbia</translation> 592 <translation>Kolumbia</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Comoros</source> 595 <source>Comoros</source>
596 <translation>Komory</translation> 596 <translation>Komory</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Congo</source> 599 <source>Congo</source>
600 <translation>Kongo</translation> 600 <translation>Kongo</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Cook Island</source> 603 <source>Cook Island</source>
604 <translation>Wyspy Cooka</translation> 604 <translation>Wyspy Cooka</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Costa Rica</source> 607 <source>Costa Rica</source>
608 <translation>Kostaryka</translation> 608 <translation>Kostaryka</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 611 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
612 <translation>Wybrzeze Kosci Sloniowej</translation> 612 <translation>Wybrzeże Kości Słoniowej</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Croatia</source> 615 <source>Croatia</source>
616 <translation>Chorwacja</translation> 616 <translation>Chorwacja</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Cuba</source> 619 <source>Cuba</source>
620 <translation>Kuba</translation> 620 <translation>Kuba</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Cyprus</source> 623 <source>Cyprus</source>
624 <translation>Cypr</translation> 624 <translation>Cypr</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Czech Republic</source> 627 <source>Czech Republic</source>
628 <translation>Czechy</translation> 628 <translation>Czechy</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Denmark</source> 631 <source>Denmark</source>
632 <translation>Dania</translation> 632 <translation>Dania</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Djibouti</source> 635 <source>Djibouti</source>
636 <translation>Dzibuti</translation> 636 <translation>Dżibuti</translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Dominica</source> 639 <source>Dominica</source>
640 <translation>Dominika</translation> 640 <translation>Dominika</translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Dominican Republic</source> 643 <source>Dominican Republic</source>
644 <translation>Dominikana</translation> 644 <translation>Dominikana</translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>East Timor</source> 647 <source>East Timor</source>
648 <translation>Timor Wschodni</translation> 648 <translation>Timor Wschodni</translation>
@@ -652,49 +652,49 @@ dostepny za darmo!</translation>
652 <translation>Ekwador</translation> 652 <translation>Ekwador</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Egypt</source> 655 <source>Egypt</source>
656 <translation>Egipt</translation> 656 <translation>Egipt</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>El Salvador</source> 659 <source>El Salvador</source>
660 <translation>Salwador</translation> 660 <translation>Salwador</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Equatorial Guinea</source> 663 <source>Equatorial Guinea</source>
664 <translation>Gwinea Rownikowa</translation> 664 <translation>Gwinea Równikowa</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Eritrea</source> 667 <source>Eritrea</source>
668 <translation>Erytrea</translation> 668 <translation>Erytrea</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Estonia</source> 671 <source>Estonia</source>
672 <translation>Estonia</translation> 672 <translation>Estonia</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Ethiopia</source> 675 <source>Ethiopia</source>
676 <translation>Etiopia</translation> 676 <translation>Etiopia</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Falkland Islands</source> 679 <source>Falkland Islands</source>
680 <translation>Falklandy</translation> 680 <translation>Falklandy</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Faroe Islands</source> 683 <source>Faroe Islands</source>
684 <translation>Wyspy Faroe</translation> 684 <translation>Wyspy Faroe</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Fiji</source> 687 <source>Fiji</source>
688 <translation>Fidzi</translation> 688 <translation>Fidżi</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Finland</source> 691 <source>Finland</source>
692 <translation>Finlandia</translation> 692 <translation>Finlandia</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>France</source> 695 <source>France</source>
696 <translation>Francja</translation> 696 <translation>Francja</translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>French Guiana</source> 699 <source>French Guiana</source>
700 <translation>Gujana Francuska</translation> 700 <translation>Gujana Francuska</translation>
@@ -760,49 +760,49 @@ dostepny za darmo!</translation>
760 <translation>Watykan</translation> 760 <translation>Watykan</translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Honduras</source> 763 <source>Honduras</source>
764 <translation>Honduras</translation> 764 <translation>Honduras</translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Hong Kong</source> 767 <source>Hong Kong</source>
768 <translation>Hong Kong</translation> 768 <translation>Hong Kong</translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Hungary</source> 771 <source>Hungary</source>
772 <translation>Wegry</translation> 772 <translation>Węgry</translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Iceland</source> 775 <source>Iceland</source>
776 <translation>Islandia</translation> 776 <translation>Islandia</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>India</source> 779 <source>India</source>
780 <translation>Indie</translation> 780 <translation>Indie</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Indonesia</source> 783 <source>Indonesia</source>
784 <translation>Indonezja</translation> 784 <translation>Indonezja</translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Ireland</source> 787 <source>Ireland</source>
788 <translation>Irlandia</translation> 788 <translation>Irlandia</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Israel</source> 791 <source>Israel</source>
792 <translation>Izrael</translation> 792 <translation>Izrael</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Italy</source> 795 <source>Italy</source>
796 <translation>Wlochy</translation> 796 <translation>Włochy</translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Japan</source> 799 <source>Japan</source>
800 <translation>Japonia</translation> 800 <translation>Japonia</translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Jordan</source> 803 <source>Jordan</source>
804 <translation>Jordan</translation> 804 <translation>Jordan</translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Kazakhstan</source> 807 <source>Kazakhstan</source>
808 <translation>Kazachstan</translation> 808 <translation>Kazachstan</translation>
@@ -812,25 +812,25 @@ dostepny za darmo!</translation>
812 <translation>Kenia</translation> 812 <translation>Kenia</translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Korea</source> 815 <source>Korea</source>
816 <translation>Korea</translation> 816 <translation>Korea</translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Laos</source> 819 <source>Laos</source>
820 <translation>Laos</translation> 820 <translation>Laos</translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Latvia</source> 823 <source>Latvia</source>
824 <translation>Lotwa</translation> 824 <translation>Łotwa</translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Lebanon</source> 827 <source>Lebanon</source>
828 <translation>Liban</translation> 828 <translation>Liban</translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>Lesotho</source> 831 <source>Lesotho</source>
832 <translation>Lesotho</translation> 832 <translation>Lesotho</translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>Liberia</source> 835 <source>Liberia</source>
836 <translation>Liberia</translation> 836 <translation>Liberia</translation>
@@ -896,25 +896,25 @@ dostepny za darmo!</translation>
896 <translation>Mayotte</translation> 896 <translation>Mayotte</translation>
897 </message> 897 </message>
898 <message> 898 <message>
899 <source>Mexico</source> 899 <source>Mexico</source>
900 <translation>Meksyk</translation> 900 <translation>Meksyk</translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message> 902 <message>
903 <source>Micronesia</source> 903 <source>Micronesia</source>
904 <translation>Mikronezja</translation> 904 <translation>Mikronezja</translation>
905 </message> 905 </message>
906 <message> 906 <message>
907 <source>Moldova</source> 907 <source>Moldova</source>
908 <translation>Moldawia</translation> 908 <translation>Mołdawia</translation>
909 </message> 909 </message>
910 <message> 910 <message>
911 <source>Monaco</source> 911 <source>Monaco</source>
912 <translation>Monako</translation> 912 <translation>Monako</translation>
913 </message> 913 </message>
914 <message> 914 <message>
915 <source>Mongolia</source> 915 <source>Mongolia</source>
916 <translation>Mongolia</translation> 916 <translation>Mongolia</translation>
917 </message> 917 </message>
918 <message> 918 <message>
919 <source>Montserrat</source> 919 <source>Montserrat</source>
920 <translation>Montserrat</translation> 920 <translation>Montserrat</translation>
@@ -1008,25 +1008,25 @@ dostepny za darmo!</translation>
1008 <translation>Filipiny</translation> 1008 <translation>Filipiny</translation>
1009 </message> 1009 </message>
1010 <message> 1010 <message>
1011 <source>Poland</source> 1011 <source>Poland</source>
1012 <translation>Polska</translation> 1012 <translation>Polska</translation>
1013 </message> 1013 </message>
1014 <message> 1014 <message>
1015 <source>Portugal</source> 1015 <source>Portugal</source>
1016 <translation>Portugalia</translation> 1016 <translation>Portugalia</translation>
1017 </message> 1017 </message>
1018 <message> 1018 <message>
1019 <source>Puerto Rico</source> 1019 <source>Puerto Rico</source>
1020 <translation>Purto Rico</translation> 1020 <translation>Puerto Rico</translation>
1021 </message> 1021 </message>
1022 <message> 1022 <message>
1023 <source>Qatar</source> 1023 <source>Qatar</source>
1024 <translation>Katar</translation> 1024 <translation>Katar</translation>
1025 </message> 1025 </message>
1026 <message> 1026 <message>
1027 <source>Reunion</source> 1027 <source>Reunion</source>
1028 <translation>Reunion</translation> 1028 <translation>Reunion</translation>
1029 </message> 1029 </message>
1030 <message> 1030 <message>
1031 <source>Romania</source> 1031 <source>Romania</source>
1032 <translation>Rumunia</translation> 1032 <translation>Rumunia</translation>
@@ -1064,53 +1064,53 @@ dostepny za darmo!</translation>
1064 <translation>Seszele</translation> 1064 <translation>Seszele</translation>
1065 </message> 1065 </message>
1066 <message> 1066 <message>
1067 <source>Sierra Leone</source> 1067 <source>Sierra Leone</source>
1068 <translation>Sierra Leone</translation> 1068 <translation>Sierra Leone</translation>
1069 </message> 1069 </message>
1070 <message> 1070 <message>
1071 <source>Singapore</source> 1071 <source>Singapore</source>
1072 <translation>Singapur</translation> 1072 <translation>Singapur</translation>
1073 </message> 1073 </message>
1074 <message> 1074 <message>
1075 <source>Slovakia</source> 1075 <source>Slovakia</source>
1076 <translation>Slowacja</translation> 1076 <translation>Słowacja</translation>
1077 </message> 1077 </message>
1078 <message> 1078 <message>
1079 <source>Slovenia</source> 1079 <source>Slovenia</source>
1080 <translation>Slowenia</translation> 1080 <translation>Słowenia</translation>
1081 </message> 1081 </message>
1082 <message> 1082 <message>
1083 <source>Solomon Islands</source> 1083 <source>Solomon Islands</source>
1084 <translation>Wyspy Salomona</translation> 1084 <translation>Wyspy Salomona</translation>
1085 </message> 1085 </message>
1086 <message> 1086 <message>
1087 <source>Somalia</source> 1087 <source>Somalia</source>
1088 <translation>Somalia</translation> 1088 <translation>Somalia</translation>
1089 </message> 1089 </message>
1090 <message> 1090 <message>
1091 <source>South Africa</source> 1091 <source>South Africa</source>
1092 <translation>Afryka Poludniowa</translation> 1092 <translation>Afryka Południowa</translation>
1093 </message> 1093 </message>
1094 <message> 1094 <message>
1095 <source>Spain</source> 1095 <source>Spain</source>
1096 <translation>Hiszpania</translation> 1096 <translation>Hiszpania</translation>
1097 </message> 1097 </message>
1098 <message> 1098 <message>
1099 <source>Sri Lanka</source> 1099 <source>Sri Lanka</source>
1100 <translation>Sri Lanka</translation> 1100 <translation>Sri Lanka</translation>
1101 </message> 1101 </message>
1102 <message> 1102 <message>
1103 <source>St. Helena</source> 1103 <source>St. Helena</source>
1104 <translation>Sw. Helena</translation> 1104 <translation>Św. Helena</translation>
1105 </message> 1105 </message>
1106 <message> 1106 <message>
1107 <source>Sudan</source> 1107 <source>Sudan</source>
1108 <translation>Sudan</translation> 1108 <translation>Sudan</translation>
1109 </message> 1109 </message>
1110 <message> 1110 <message>
1111 <source>Suriname</source> 1111 <source>Suriname</source>
1112 <translation>Surinam</translation> 1112 <translation>Surinam</translation>
1113 </message> 1113 </message>
1114 <message> 1114 <message>
1115 <source>Swaziland</source> 1115 <source>Swaziland</source>
1116 <translation>Suazi</translation> 1116 <translation>Suazi</translation>
@@ -1120,25 +1120,25 @@ dostepny za darmo!</translation>
1120 <translation>Szwecja</translation> 1120 <translation>Szwecja</translation>
1121 </message> 1121 </message>
1122 <message> 1122 <message>
1123 <source>Switzerland</source> 1123 <source>Switzerland</source>
1124 <translation>Szwajcaria</translation> 1124 <translation>Szwajcaria</translation>
1125 </message> 1125 </message>
1126 <message> 1126 <message>
1127 <source>Taiwan</source> 1127 <source>Taiwan</source>
1128 <translation>Tajwan</translation> 1128 <translation>Tajwan</translation>
1129 </message> 1129 </message>
1130 <message> 1130 <message>
1131 <source>Tajikistan</source> 1131 <source>Tajikistan</source>
1132 <translation>Tadzykistan</translation> 1132 <translation>Tadżykistan</translation>
1133 </message> 1133 </message>
1134 <message> 1134 <message>
1135 <source>Tanzania</source> 1135 <source>Tanzania</source>
1136 <translation>Tanzania</translation> 1136 <translation>Tanzania</translation>
1137 </message> 1137 </message>
1138 <message> 1138 <message>
1139 <source>Thailand</source> 1139 <source>Thailand</source>
1140 <translation>Tajlandia</translation> 1140 <translation>Tajlandia</translation>
1141 </message> 1141 </message>
1142 <message> 1142 <message>
1143 <source>Togo</source> 1143 <source>Togo</source>
1144 <translation>Togo</translation> 1144 <translation>Togo</translation>
@@ -1196,77 +1196,77 @@ dostepny za darmo!</translation>
1196 <translation>Wyspy Dziewicze</translation> 1196 <translation>Wyspy Dziewicze</translation>
1197 </message> 1197 </message>
1198 <message> 1198 <message>
1199 <source>Western Sahara</source> 1199 <source>Western Sahara</source>
1200 <translation>Zachodnia Sahara</translation> 1200 <translation>Zachodnia Sahara</translation>
1201 </message> 1201 </message>
1202 <message> 1202 <message>
1203 <source>Yemen</source> 1203 <source>Yemen</source>
1204 <translation>Jemen</translation> 1204 <translation>Jemen</translation>
1205 </message> 1205 </message>
1206 <message> 1206 <message>
1207 <source>Yugoslavia</source> 1207 <source>Yugoslavia</source>
1208 <translation>Jugoslawia</translation> 1208 <translation>Jugosławia</translation>
1209 </message> 1209 </message>
1210 <message> 1210 <message>
1211 <source>Zambia</source> 1211 <source>Zambia</source>
1212 <translation>Zambia</translation> 1212 <translation>Zambia</translation>
1213 </message> 1213 </message>
1214 <message> 1214 <message>
1215 <source>Zimbabwe</source> 1215 <source>Zimbabwe</source>
1216 <translation>Zimbabwe</translation> 1216 <translation>Zimbabwe</translation>
1217 </message> 1217 </message>
1218 <message> 1218 <message>
1219 <source>Male</source> 1219 <source>Male</source>
1220 <translation>Mezczyzna</translation> 1220 <translation>Mężczyzna</translation>
1221 </message> 1221 </message>
1222 <message> 1222 <message>
1223 <source>Female</source> 1223 <source>Female</source>
1224 <translation>Kobieta</translation> 1224 <translation>Kobieta</translation>
1225 </message> 1225 </message>
1226 <message> 1226 <message>
1227 <source>Details</source> 1227 <source>Details</source>
1228 <translation>Szczegoly</translation> 1228 <translation>Szczegóły</translation>
1229 </message> 1229 </message>
1230 <message> 1230 <message>
1231 <source>Enter Note</source> 1231 <source>Enter Note</source>
1232 <translation>Wprowadz notatke</translation> 1232 <translation>Wprowadź notatkę</translation>
1233 </message> 1233 </message>
1234 <message> 1234 <message>
1235 <source>Edit Name</source> 1235 <source>Edit Name</source>
1236 <translation>Edytuj notatke</translation> 1236 <translation>Edytuj notatkę</translation>
1237 </message> 1237 </message>
1238 <message> 1238 <message>
1239 <source>Contacts</source> 1239 <source>Contacts</source>
1240 <translation>Kontakty</translation> 1240 <translation>Kontakty</translation>
1241 </message> 1241 </message>
1242 <message> 1242 <message>
1243 <source>Birthday</source> 1243 <source>Birthday</source>
1244 <translation>Urodziny</translation> 1244 <translation>Urodziny</translation>
1245 </message> 1245 </message>
1246 <message> 1246 <message>
1247 <source>Anniversary</source> 1247 <source>Anniversary</source>
1248 <translation>Rocznica</translation> 1248 <translation>Rocznica</translation>
1249 </message> 1249 </message>
1250 <message> 1250 <message>
1251 <source>Kuwait</source> 1251 <source>Kuwait</source>
1252 <translation>Kuwejt</translation> 1252 <translation>Kuwejt</translation>
1253 </message> 1253 </message>
1254 <message> 1254 <message>
1255 <source>Unknown</source> 1255 <source>Unknown</source>
1256 <translation>Nieznany</translation> 1256 <translation>Nieznany</translation>
1257 </message> 1257 </message>
1258 <message> 1258 <message>
1259 <source>Delete</source> 1259 <source>Delete</source>
1260 <translation>Usun</translation> 1260 <translation>Usuń</translation>
1261 </message> 1261 </message>
1262 <message> 1262 <message>
1263 <source>Afghanistan</source> 1263 <source>Afghanistan</source>
1264 <translation>Afganistan</translation> 1264 <translation>Afganistan</translation>
1265 </message> 1265 </message>
1266 <message> 1266 <message>
1267 <source>Antarctica</source> 1267 <source>Antarctica</source>
1268 <translation>Antarktyka</translation> 1268 <translation>Antarktyka</translation>
1269 </message> 1269 </message>
1270 <message> 1270 <message>
1271 <source>Armenia</source> 1271 <source>Armenia</source>
1272 <translation>Armenia</translation> 1272 <translation>Armenia</translation>
@@ -1296,61 +1296,61 @@ dostepny za darmo!</translation>
1296 <translation>Jamajka</translation> 1296 <translation>Jamajka</translation>
1297 </message> 1297 </message>
1298 <message> 1298 <message>
1299 <source>Kiribati</source> 1299 <source>Kiribati</source>
1300 <translation>Kiribati</translation> 1300 <translation>Kiribati</translation>
1301 </message> 1301 </message>
1302 <message> 1302 <message>
1303 <source>Kyrgyzstan</source> 1303 <source>Kyrgyzstan</source>
1304 <translation>Kirgistan</translation> 1304 <translation>Kirgistan</translation>
1305 </message> 1305 </message>
1306 <message> 1306 <message>
1307 <source>Palestinian Sovereign Areas</source> 1307 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1308 <translation>Autonomia Palestynska</translation> 1308 <translation>Autonomia Palestyńska</translation>
1309 </message> 1309 </message>
1310 <message> 1310 <message>
1311 <source>Pitcairn Islands</source> 1311 <source>Pitcairn Islands</source>
1312 <translation>Pitcairn</translation> 1312 <translation>Pitcairn</translation>
1313 </message> 1313 </message>
1314 <message> 1314 <message>
1315 <source>Vietnam</source> 1315 <source>Vietnam</source>
1316 <translation>Wietnam</translation> 1316 <translation>Wietnam</translation>
1317 </message> 1317 </message>
1318 <message> 1318 <message>
1319 <source>Press to enter last- middle and firstname</source> 1319 <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
1320 <translation>Wcisnij by wprowadzc imiona i nazwisko</translation> 1320 <translation>Wciśnij by wprowadz imiona i nazwisko</translation>
1321 </message> 1321 </message>
1322 <message> 1322 <message>
1323 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source> 1323 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
1324 <translation>Wpisz swoje dane dokladnie! Jesli masz wieloczlonowe nazwisko (np. &quot;Van Helsing&quot;), wprowadz &lt;nazwisko&gt;,&lt;imiona&gt; w ten sposob: &quot;Van Helsing, Abraham&quot;</translation> 1324 <translation>Wpisz swoje dane dokładnie! Jeśli masz wieloczłonowe nazwisko (np. &quot;Van Helsing&quot;), wprowadź &lt;nazwisko&gt;,&lt;imiona&gt; w ten sposob: &quot;Van Helsing, Abraham&quot;</translation>
1325 </message> 1325 </message>
1326 <message> 1326 <message>
1327 <source>The jobtitle..</source> 1327 <source>The jobtitle..</source>
1328 <translation>Stanowisko..</translation> 1328 <translation>Stanowisko..</translation>
1329 </message> 1329 </message>
1330 <message> 1330 <message>
1331 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source> 1331 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
1332 <translation>Na przyklad &quot;jr&quot;..</translation> 1332 <translation>Na przykład &quot;jr&quot;..</translation>
1333 </message> 1333 </message>
1334 <message> 1334 <message>
1335 <source>The working place of the contact</source> 1335 <source>The working place of the contact</source>
1336 <translation>Miejsce pracy z wizytowki</translation> 1336 <translation>Miejsce pracy z wizytówki</translation>
1337 </message> 1337 </message>
1338 <message> 1338 <message>
1339 <source>Press to select attribute to change</source> 1339 <source>Press to select attribute to change</source>
1340 <translation>Wcisnij by wybrac atrybut do zmiany</translation> 1340 <translation>Wciśnij by wybrać atrybut do zmiany</translation>
1341 </message> 1341 </message>
1342 <message> 1342 <message>
1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1344 <translation>Wcisnij by wybrac sposob zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liscie)</translation> 1344 <translation>Wciśnij by wybrać sposób zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liście)</translation>
1345 </message> 1345 </message>
1346</context> 1346</context>
1347<context> 1347<context>
1348 <name>QObject</name> 1348 <name>QObject</name>
1349 <message> 1349 <message>
1350 <source>Business Phone</source> 1350 <source>Business Phone</source>
1351 <translation type="obsolete">Firma - telefon</translation> 1351 <translation type="obsolete">Firma - telefon</translation>
1352 </message> 1352 </message>
1353 <message> 1353 <message>
1354 <source>Business Fax</source> 1354 <source>Business Fax</source>
1355 <translation type="obsolete">Firma - fax</translation> 1355 <translation type="obsolete">Firma - fax</translation>
1356 </message> 1356 </message>