summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/addressbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts190
1 files changed, 95 insertions, 95 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index fb1607a..0af81de 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
- <translation>Pelna Nazwa</translation>
+ <translation>Pełna nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
@@ -31,21 +31,21 @@
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation>Znajdz</translation>
+ <translation>Znajdź</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
- <translation>Napisz e-mail</translation>
+ <translation>Napisz e-mail do</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Emituj wpis</translation>
</message>
<message>
@@ -55,13 +55,13 @@
<message>
<source>View</source>
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation>
+ <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Edycja moich danych osobistych</translation>
</message>
<message>
@@ -71,41 +71,41 @@
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Kontakty - moje dane osobiste</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation>Brak miejsca w pamieci</translation>
+ <translation>Brak miejsca w pamięci</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
- <translation>Nie mozna zapisac informacji.
-Zwolnij miejsce w pamieci
-i sprobuj ponownie
+ <translation>Nie można zapisać informacji.
+Zwolnij miejsce w pamięci
+i spróbuj ponownie
-Zakonczyc?</translation>
+Zakończyć?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>Nieprzydzielony</translation>
+ <translation>Nieprzydzielone</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
- <translation>Importuj wizytowke (vCard)</translation>
+ <translation>Importuj wizytówkę (vCard)</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
- <translation>Zamknij Wyszukiwarke</translation>
+ <translation>Zamknij eyszukiwarkę</translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation>Zapisz wszystkie dane</translation>
</message>
<message>
@@ -119,91 +119,91 @@ Zakonczyc?</translation>
<message>
<source>List</source>
<translation>Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
- <translation>Wizytowki</translation>
+ <translation>Wizytówki</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
- <translation>Wizytowka</translation>
+ <translation>Wizytówka</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
- <translation>Wlasciwy typ pliku?</translation>
+ <translation>Właściwy typ pliku?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Tak</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
- <translation>Nie znaleziono wizytowki odpowiadajacej
+ <translation>Nie znaleziono wizytówki odpowiadającej
warunkom wyszukiwania!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Wybrany plik
-nie konczy sie &quot;.vcf&quot;.
-Czy na pewno chcesz go otworzyc?</translation>
+nie ma rozszerzenia &quot;.vcf&quot;.
+Czy na pewno chcesz go otworzyć?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
- <translation>Dodac wizytowke?</translation>
+ <translation>Dodać wizytówkę?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
- <translation>Czy na pewno chcesz dodac wizytowke
+ <translation>Czy na pewno chcesz dodać wizytówkę
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
- <translation>Tak na &amp;Wszystkie</translation>
+ <translation>Tak na &amp;wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Export vCard</source>
- <translation>Eksportuj wizytowke (vCard)</translation>
+ <translation>Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation>
</message>
<message>
<source>You have to select a contact !</source>
- <translation>Musisz wybrac wizytowke!</translation>
+ <translation>Musisz wybrać wizytówkę!</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
- <translation>Musisz podac nazwe pliku!</translation>
+ <translation>Musisz podać nazwę pliku!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Styl zapytania</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
- <translation>Uzywaj wyrazen regularnych</translation>
+ <translation>Używaj wyrażeń regularnych</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
- <translation>Uzywaj znakow specjalnych (*,?)</translation>
+ <translation>Używaj znaków specjalnych (*,?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation>Wrazliwe na wilkosc liter</translation>
+ <translation>Wielkość liter znacząca</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Poczta</translation>
</message>
<message>
@@ -216,175 +216,175 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyc?</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
- <translation>Uwaga: QT-mail jest zalaczony
+ <translation>Uwaga: QT-mail jest załączony
jedynie w oryginalnym ROM&apos;ie
SHARP&apos;a. Opie-Mail jest
-dostepny za darmo!</translation>
+dostępny za darmo!</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation>Rozne</translation>
+ <translation>Różne</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Ustawienia wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Czcionka</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
- <translation>Mala</translation>
+ <translation>Mała</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normalna</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
- <translation>Duza</translation>
+ <translation>Duża</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
- <translation>Kolejnosc</translation>
+ <translation>Kolejność</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
- <translation>Wybierz kolejnosc wizytowek:</translation>
+ <translation>Wybierz kolejność wizytówek:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation>Gora</translation>
+ <translation>Góra</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation>Dol</translation>
+ <translation>Dół</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguracja</translation>
</message>
<message>
<source>Click on tab to select one</source>
- <translation>Kliknij na zakladce aby ja wybrac</translation>
+ <translation>Kliknij w zakładkę aby ją wybrać</translation>
</message>
<message>
<source>Settings for the search query style</source>
<translation>Ustawienia stylu zapytania</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
- <translation>Obiekt wyszukiwarki bedzie oczekiwal wyrazen regularnych</translation>
+ <translation>Obiekt wyszukiwarki będzie oczekiwał wyrażeń regularnych</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget just expects simple wildcards</source>
- <translation>Obiekt wyszukiwarki oczekuje tylko prostych znakow specjalnych</translation>
+ <translation>Obiekt wyszukiwarki oczekuje tylko prostych znaków specjalnych</translation>
</message>
<message>
<source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
- <translation>Wyszukiwarka bedzie rozrozniala wielkosc znakow</translation>
+ <translation>Wyszukiwarka będzie rozróżniała wielkość znaków</translation>
</message>
<message>
<source>Font size for list- and card view</source>
- <translation>Wielkosc czcionki dla listy i wizytowki</translation>
+ <translation>Wielkość czcionki dla listy i wizytówki</translation>
</message>
<message>
<source>Fontsettings for list and card view</source>
- <translation>Ustawienia czcionki dla listy i wizytowki</translation>
+ <translation>Ustawienia czcionki dla listy i wizytówki</translation>
</message>
<message>
<source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
- <translation>Uzywaj aplikacji pocztowej Sharp&apos;a, jesli jest dostepna</translation>
+ <translation>Używaj aplikacji pocztowej Sharp&apos;a, jeśli jest dostępna</translation>
</message>
<message>
<source>Use OPIE mail if installed</source>
- <translation>Uzywaj aplikacji pocztowej OPIE, jesli jest zainstalowana</translation>
+ <translation>Używaj aplikacji pocztowej OPIE, jeśli jest zainstalowana</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line up</source>
- <translation>Przesun wybrany atrybut jedna o pozycje do gory</translation>
+ <translation>Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do góry</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line down</source>
- <translation>Przesun wybrany atrybut jedna o pozycje do dolu</translation>
+ <translation>Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do dołu</translation>
</message>
<message>
<source>List of all available attributes</source>
- <translation>Pokaz wszystkie dostepne atrybuty</translation>
+ <translation>Lista wszystkich dostępnych atrybutów</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
- <translation>Dodaj wybrany atrybut z dolnej listy do gornej listy</translation>
+ <translation>Dodaj wybrany atrybut z dolnej listy do górnej listy</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
- <translation>Usun wybrany atrybut z gornej listy</translation>
+ <translation>Usuń wybrany atrybut z górnej listy</translation>
</message>
<message>
<source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
- <translation>Kolejnosc (gora -&gt; dol) definiuje glowny kontakt wyswietlany w drugiej kolumnie na liscie wizytowek</translation>
+ <translation>Kolejność (góra -&gt; dół) definiuje główny kontakt wyświetlany w drugiej kolumnie na liście wizytówek</translation>
</message>
<message>
<source>Tool-/Menubar</source>
- <translation>Narzedzia/Menu</translation>
+ <translation>Narzędzia/Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
- <translation>Stale</translation>
+ <translation>Stałe</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
- <translation>Zmien Narzedzia/Menu na Stale po ponownym uruchomieniu programu!</translation>
+ <translation>Zmień Narzędzia/Menu na Stałe po ponownym uruchomieniu programu!</translation>
</message>
<message>
<source>Moveable</source>
- <translation>Przesuwane</translation>
+ <translation>Ruchome</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
- <translation>Zmien Narzedzia/Menu na Przesuwane po ponownym uruchomieniu programu!</translation>
+ <translation>Zmień Narzędzia/Menu na Ruchome po ponownym uruchomieniu programu!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation>Imie</translation>
+ <translation>Imię</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation>Drugie imie</translation>
+ <translation>Drugie imię</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nazwisko</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation>Tytul</translation>
+ <translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Pokazuj jako</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation>Plec</translation>
+ <translation>Płeć</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Stanowisko</translation>
</message>
<message>
@@ -394,17 +394,17 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>State</source>
<translation>Region</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
- <translation>Panstwo</translation>
+ <translation>Kraj</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
- <translation>Pelna nazwa...</translation>
+ <translation>Pełna nazwa...</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organizacja</translation>
</message>
<message>
@@ -450,13 +450,13 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Algieria</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
- <translation>Samoa Amerykanska</translation>
+ <translation>Samoa Amerykańska</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andora</translation>
</message>
<message>
@@ -502,13 +502,13 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbados</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
- <translation>Bialorus</translation>
+ <translation>Białoruś</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgia</translation>
</message>
<message>
@@ -542,25 +542,25 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Brunei Darussalam</source>
<translation>Brunei</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
- <translation>Bulgaria</translation>
+ <translation>Bułgaria</translation>
</message>
<message>
<source>Burkina Faso</source>
<translation>Burkina Faso</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation>Burundi</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
- <translation>Kambodza</translation>
+ <translation>Kambodża</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
@@ -582,13 +582,13 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>China</source>
<translation>Chiny</translation>
</message>
<message>
<source>Christmas Island</source>
- <translation>Wyspa Bozego Narodzenia</translation>
+ <translation>Wyspa Bożego Narodzenia</translation>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolumbia</translation>
</message>
<message>
@@ -606,13 +606,13 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Costa Rica</source>
<translation>Kostaryka</translation>
</message>
<message>
<source>Cote d&apos;Ivoire</source>
- <translation>Wybrzeze Kosci Sloniowej</translation>
+ <translation>Wybrzeże Kości Słoniowej</translation>
</message>
<message>
<source>Croatia</source>
<translation>Chorwacja</translation>
</message>
<message>
@@ -630,13 +630,13 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Denmark</source>
<translation>Dania</translation>
</message>
<message>
<source>Djibouti</source>
- <translation>Dzibuti</translation>
+ <translation>Dżibuti</translation>
</message>
<message>
<source>Dominica</source>
<translation>Dominika</translation>
</message>
<message>
@@ -658,13 +658,13 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>El Salvador</source>
<translation>Salwador</translation>
</message>
<message>
<source>Equatorial Guinea</source>
- <translation>Gwinea Rownikowa</translation>
+ <translation>Gwinea Równikowa</translation>
</message>
<message>
<source>Eritrea</source>
<translation>Erytrea</translation>
</message>
<message>
@@ -682,13 +682,13 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Faroe Islands</source>
<translation>Wyspy Faroe</translation>
</message>
<message>
<source>Fiji</source>
- <translation>Fidzi</translation>
+ <translation>Fidżi</translation>
</message>
<message>
<source>Finland</source>
<translation>Finlandia</translation>
</message>
<message>
@@ -766,13 +766,13 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
<source>Hungary</source>
- <translation>Wegry</translation>
+ <translation>Węgry</translation>
</message>
<message>
<source>Iceland</source>
<translation>Islandia</translation>
</message>
<message>
@@ -790,13 +790,13 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Israel</source>
<translation>Izrael</translation>
</message>
<message>
<source>Italy</source>
- <translation>Wlochy</translation>
+ <translation>Włochy</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japonia</translation>
</message>
<message>
@@ -818,13 +818,13 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Laos</source>
<translation>Laos</translation>
</message>
<message>
<source>Latvia</source>
- <translation>Lotwa</translation>
+ <translation>Łotwa</translation>
</message>
<message>
<source>Lebanon</source>
<translation>Liban</translation>
</message>
<message>
@@ -902,13 +902,13 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Micronesia</source>
<translation>Mikronezja</translation>
</message>
<message>
<source>Moldova</source>
- <translation>Moldawia</translation>
+ <translation>Mołdawia</translation>
</message>
<message>
<source>Monaco</source>
<translation>Monako</translation>
</message>
<message>
@@ -1014,13 +1014,13 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Portugal</source>
<translation>Portugalia</translation>
</message>
<message>
<source>Puerto Rico</source>
- <translation>Purto Rico</translation>
+ <translation>Puerto Rico</translation>
</message>
<message>
<source>Qatar</source>
<translation>Katar</translation>
</message>
<message>
@@ -1070,41 +1070,41 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
- <translation>Slowacja</translation>
+ <translation>Słowacja</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
- <translation>Slowenia</translation>
+ <translation>Słowenia</translation>
</message>
<message>
<source>Solomon Islands</source>
<translation>Wyspy Salomona</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>Somalia</translation>
</message>
<message>
<source>South Africa</source>
- <translation>Afryka Poludniowa</translation>
+ <translation>Afryka Południowa</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>Hiszpania</translation>
</message>
<message>
<source>Sri Lanka</source>
<translation>Sri Lanka</translation>
</message>
<message>
<source>St. Helena</source>
- <translation>Sw. Helena</translation>
+ <translation>Św. Helena</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Sudan</translation>
</message>
<message>
@@ -1126,13 +1126,13 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Tajwan</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
- <translation>Tadzykistan</translation>
+ <translation>Tadżykistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Tanzania</translation>
</message>
<message>
@@ -1202,41 +1202,41 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
- <translation>Jugoslawia</translation>
+ <translation>Jugosławia</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabwe</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
- <translation>Mezczyzna</translation>
+ <translation>Mężczyzna</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Kobieta</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
- <translation>Szczegoly</translation>
+ <translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
- <translation>Wprowadz notatke</translation>
+ <translation>Wprowadź notatkę</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
- <translation>Edytuj notatke</translation>
+ <translation>Edytuj notatkę</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
@@ -1254,13 +1254,13 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Afganistan</translation>
</message>
<message>
@@ -1302,49 +1302,49 @@ dostepny za darmo!</translation>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Kirgistan</translation>
</message>
<message>
<source>Palestinian Sovereign Areas</source>
- <translation>Autonomia Palestynska</translation>
+ <translation>Autonomia Palestyńska</translation>
</message>
<message>
<source>Pitcairn Islands</source>
<translation>Pitcairn</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Wietnam</translation>
</message>
<message>
<source>Press to enter last- middle and firstname</source>
- <translation>Wcisnij by wprowadzc imiona i nazwisko</translation>
+ <translation>Wciśnij by wprowadzić imiona i nazwisko</translation>
</message>
<message>
<source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
- <translation>Wpisz swoje dane dokladnie! Jesli masz wieloczlonowe nazwisko (np. &quot;Van Helsing&quot;), wprowadz &lt;nazwisko&gt;,&lt;imiona&gt; w ten sposob: &quot;Van Helsing, Abraham&quot;</translation>
+ <translation>Wpisz swoje dane dokładnie! Jeśli masz wieloczłonowe nazwisko (np. &quot;Van Helsing&quot;), wprowadź &lt;nazwisko&gt;,&lt;imiona&gt; w ten sposob: &quot;Van Helsing, Abraham&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>The jobtitle..</source>
<translation>Stanowisko..</translation>
</message>
<message>
<source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
- <translation>Na przyklad &quot;jr&quot;..</translation>
+ <translation>Na przykład &quot;jr&quot;..</translation>
</message>
<message>
<source>The working place of the contact</source>
- <translation>Miejsce pracy z wizytowki</translation>
+ <translation>Miejsce pracy z wizytówki</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select attribute to change</source>
- <translation>Wcisnij by wybrac atrybut do zmiany</translation>
+ <translation>Wciśnij by wybrać atrybut do zmiany</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
- <translation>Wcisnij by wybrac sposob zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liscie)</translation>
+ <translation>Wciśnij by wybrać sposób zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liście)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>