summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/advancedfm.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/advancedfm.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/advancedfm.ts125
1 files changed, 63 insertions, 62 deletions
diff --git a/i18n/pl/advancedfm.ts b/i18n/pl/advancedfm.ts
index d17303f..799e554 100644
--- a/i18n/pl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pl/advancedfm.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
@@ -19,11 +20,11 @@
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
- <translation>Utworz folder</translation>
+ <translation>Utwórz folder</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation>Zmien nazwe</translation>
+ <translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
@@ -31,11 +32,11 @@
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
- <translation>Wykonaj polecenie z wyswietleniem wyniku</translation>
+ <translation>Wykonaj polecenie z wyświetleniem wyniku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
@@ -67,7 +68,7 @@
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
- <translation>Nie mozna zmienic nazwy</translation>
+ <translation>Nie można zmienić nazwy</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
@@ -75,7 +76,7 @@
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
- <translation>Wyjscie AdvancedFm</translation>
+ <translation>Wyjście AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
@@ -83,7 +84,7 @@
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
- <translation>Wiazka Ir wyemitowana.</translation>
+ <translation>Wiązka Ir wyemitowana.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
@@ -91,7 +92,7 @@
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
- <translation>Zmien folder</translation>
+ <translation>Zmień folder</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
@@ -99,11 +100,11 @@
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
- <translation>Otworz jako tekst</translation>
+ <translation>Otwórz jako tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
- <translation>Utworz dowiazanie</translation>
+ <translation>Utwórz dowiązanie</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
@@ -111,7 +112,7 @@
</message>
<message>
<source>Move</source>
- <translation>Przenies</translation>
+ <translation>Przenieś</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
@@ -123,7 +124,7 @@
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation>Wlasciwosci</translation>
+ <translation>Właściwości</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
@@ -143,7 +144,7 @@
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
- <translation>Dodaj do Dokumentow</translation>
+ <translation>Dodaj do Dokumentów</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
@@ -155,7 +156,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
- <translation>Usunac folder?</translation>
+ <translation>Usunąć folder?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
@@ -163,15 +164,15 @@
</message>
<message>
<source>Bookmark Directory</source>
- <translation>Dodaj folder do zakladek</translation>
+ <translation>Dodaj folder do zakładek</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
- <translation>Usun aktualny folder z zakladek</translation>
+ <translation>Usuń aktualny folder z zakładek</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Blad</translation>
+ <translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>File Search</source>
@@ -187,105 +188,105 @@
</message>
<message>
<source>Switch to View 1</source>
- <translation>Przelacz na Widok 1</translation>
+ <translation>Przełącz na Widok 1</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 2</source>
- <translation>Przelacz na widok 2</translation>
+ <translation>Przełącz na widok 2</translation>
</message>
<message>
<source>Not Yet Implemented</source>
<translation>Jeszcze niezaimplementowane</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>%1 does not exist&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL&lt;/P></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Really delete %1 files?&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Really delete %1 and all it's contents?&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Really delete %1?&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Really copy %1 files?&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;P>Could not copy %1 to %2&lt;/P></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy %1 As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;P> %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Could not copy %1 to %2&lt;/P></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p> %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Could not move %1&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Could not copy %1 to %2&lt;/p></source>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
- <translation>Zapisz wyjscie do pliku (tylko nazwa)</translation>
+ <translation>Zapisz wyjście do pliku (tylko nazwa)</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation>Wyjscie</translation>
+ <translation>Wyjście</translation>
</message>
<message>
<source>Process could not start</source>
- <translation>Proces nie mogl rozpoczac dzialania</translation>
+ <translation>Proces nie mógł rozpocząć działania</translation>
</message>
<message>
<source>Error
</source>
- <translation>Blad</translation>
+ <translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>
Finished
</source>
- <translation>Skonczone</translation>
+ <translation>Skończone</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -300,7 +301,7 @@ Finished
</message>
<message>
<source>owner</source>
- <translation>wlasciciel</translation>
+ <translation>właściciel</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
@@ -312,7 +313,7 @@ Finished
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation>Wlasciciel</translation>
+ <translation>Właściciel</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
@@ -332,23 +333,23 @@ Finished
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Ostrzezenie</translation>
+ <translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
- <translation>Blad - brak uzytkownika</translation>
+ <translation>Błąd - brak użytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
- <translation>Blad - brak grupy</translation>
+ <translation>Błąd - brak grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
- <translation>Blad podczas ustawiania grupy</translation>
+ <translation>Błąd podczas ustawiania grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
- <translation>Blad podczas ustawiania uprawnien</translation>
+ <translation>Błąd podczas ustawiania uprawnień</translation>
</message>
<message>
<source>filePermissions</source>