summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/appearance.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts
index 2334c91..c0e539f 100644
--- a/i18n/pl/appearance.ts
+++ b/i18n/pl/appearance.ts
@@ -1,246 +1,250 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation>Wyglad</translation> 6 <translation>Wyglad</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation>Styl</translation> 10 <translation>Styl</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Edit current scheme...</source> 13 <source>Edit current scheme...</source>
14 <translation>Edytuj aktualny schemat...</translation> 14 <translation>Edytuj aktualny schemat...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Load</source> 17 <source>Load</source>
18 <translation type="obsolete">Zaladuj</translation> 18 <translation type="obsolete">Zaladuj</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete</source> 21 <source>Delete</source>
22 <translation>Usun</translation> 22 <translation>Usun</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Save</source> 25 <source>Save</source>
26 <translation>Zapisz</translation> 26 <translation>Zapisz</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Colors</source> 29 <source>Colors</source>
30 <translation>Kolory</translation> 30 <translation>Kolory</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Browse...</source> 33 <source>Browse...</source>
34 <translation>Wyszukaj...</translation> 34 <translation>Wyszukaj...</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Background</source> 37 <source>Background</source>
38 <translation>Tlo</translation> 38 <translation>Tlo</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Do you want to apply your changes? 41 <source>Do you want to apply your changes?
42</source> 42</source>
43 <translation type="obsolete">Czy chcesz zatwierdzic zmiany? 43 <translation type="obsolete">Czy chcesz zatwierdzic zmiany?
44</translation> 44</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Yes</source> 47 <source>Yes</source>
48 <translation>Tak</translation> 48 <translation>Tak</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>No</source> 51 <source>No</source>
52 <translation>Nie</translation> 52 <translation>Nie</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Open File</source> 55 <source>Open File</source>
56 <translation type="obsolete">Otworz plik</translation> 56 <translation type="obsolete">Otworz plik</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Delete scheme</source> 59 <source>Delete scheme</source>
60 <translation>Usun schemat</translation> 60 <translation>Usun schemat</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Do you really want to delete 63 <source>Do you really want to delete
64</source> 64</source>
65 <translation>Naprade chcesz skasowac schemat? 65 <translation>Naprade chcesz skasowac schemat?
66</translation> 66</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Unable to delete current scheme.</source> 69 <source>Unable to delete current scheme.</source>
70 <translation>Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation> 70 <translation>Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Current scheme</source> 73 <source>Current scheme</source>
74 <translation>Aktualny schemat</translation> 74 <translation>Aktualny schemat</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Select</source> 77 <source>Select</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Enable background image</source> 81 <source>Enable background image</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Default</source> 85 <source>Default</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Font</source> 89 <source>Font</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Size</source> 93 <source>Size</source>
94 <translation type="unfinished">Rozmiar</translation> 94 <translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 97 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Apply</source> 101 <source>Apply</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Restart</source> 105 <source>Restart</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 109 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message>
113 <source>Settings...</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
112</context> 116</context>
113<context> 117<context>
114 <name>EditScheme</name> 118 <name>EditScheme</name>
115 <message> 119 <message>
116 <source>Edit scheme</source> 120 <source>Edit scheme</source>
117 <translation>Edytuj schemat</translation> 121 <translation>Edytuj schemat</translation>
118 </message> 122 </message>
119 <message> 123 <message>
120 <source>More</source> 124 <source>More</source>
121 <translation type="obsolete">Wiecej</translation> 125 <translation type="obsolete">Wiecej</translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>More...</source> 128 <source>More...</source>
125 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> 129 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
126 </message> 130 </message>
127</context> 131</context>
128<context> 132<context>
129 <name>QColorDialog</name> 133 <name>QColorDialog</name>
130 <message> 134 <message>
131 <source>Hue:</source> 135 <source>Hue:</source>
132 <translation type="obsolete">Barwa:</translation> 136 <translation type="obsolete">Barwa:</translation>
133 </message> 137 </message>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Sat:</source> 139 <source>Sat:</source>
136 <translation type="obsolete"></translation> 140 <translation type="obsolete"></translation>
137 </message> 141 </message>
138 <message> 142 <message>
139 <source>Val:</source> 143 <source>Val:</source>
140 <translation type="obsolete"></translation> 144 <translation type="obsolete"></translation>
141 </message> 145 </message>
142 <message> 146 <message>
143 <source>Red:</source> 147 <source>Red:</source>
144 <translation type="obsolete">Czerwony:</translation> 148 <translation type="obsolete">Czerwony:</translation>
145 </message> 149 </message>
146 <message> 150 <message>
147 <source>Green:</source> 151 <source>Green:</source>
148 <translation type="obsolete">Zielony:</translation> 152 <translation type="obsolete">Zielony:</translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Blue:</source> 155 <source>Blue:</source>
152 <translation type="obsolete">Niebieski:</translation> 156 <translation type="obsolete">Niebieski:</translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>Alpha channel:</source> 159 <source>Alpha channel:</source>
156 <translation type="obsolete">Kanal alfa:</translation> 160 <translation type="obsolete">Kanal alfa:</translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Select color</source> 163 <source>Select color</source>
160 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation> 164 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
161 </message> 165 </message>
162</context> 166</context>
163<context> 167<context>
164 <name>fileBrowser</name> 168 <name>fileBrowser</name>
165 <message> 169 <message>
166 <source>Name</source> 170 <source>Name</source>
167 <translation type="obsolete">Nazwa</translation> 171 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
168 </message> 172 </message>
169 <message> 173 <message>
170 <source>Size</source> 174 <source>Size</source>
171 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> 175 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
172 </message> 176 </message>
173 <message> 177 <message>
174 <source>Date</source> 178 <source>Date</source>
175 <translation type="obsolete">Data</translation> 179 <translation type="obsolete">Data</translation>
176 </message> 180 </message>
177 <message> 181 <message>
178 <source>Documents</source> 182 <source>Documents</source>
179 <translation type="obsolete">Dokumenty</translation> 183 <translation type="obsolete">Dokumenty</translation>
180 </message> 184 </message>
181 <message> 185 <message>
182 <source>All files</source> 186 <source>All files</source>
183 <translation type="obsolete">Wszyskie pliki</translation> 187 <translation type="obsolete">Wszyskie pliki</translation>
184 </message> 188 </message>
185 <message> 189 <message>
186 <source>Hidden files</source> 190 <source>Hidden files</source>
187 <translation type="obsolete">Ukryte pliki</translation> 191 <translation type="obsolete">Ukryte pliki</translation>
188 </message> 192 </message>
189 <message> 193 <message>
190 <source>Type: %1</source> 194 <source>Type: %1</source>
191 <translation type="obsolete">Typ: %1</translation> 195 <translation type="obsolete">Typ: %1</translation>
192 </message> 196 </message>
193 <message> 197 <message>
194 <source>Change Directory</source> 198 <source>Change Directory</source>
195 <translation type="obsolete">Zmien katalog</translation> 199 <translation type="obsolete">Zmien katalog</translation>
196 </message> 200 </message>
197 <message> 201 <message>
198 <source>Make Directory</source> 202 <source>Make Directory</source>
199 <translation type="obsolete">Utworz katalog</translation> 203 <translation type="obsolete">Utworz katalog</translation>
200 </message> 204 </message>
201 <message> 205 <message>
202 <source>Rescan</source> 206 <source>Rescan</source>
203 <translation type="obsolete">Przeskanuj</translation> 207 <translation type="obsolete">Przeskanuj</translation>
204 </message> 208 </message>
205 <message> 209 <message>
206 <source>Rename</source> 210 <source>Rename</source>
207 <translation type="obsolete">Zmiana nazwy</translation> 211 <translation type="obsolete">Zmiana nazwy</translation>
208 </message> 212 </message>
209 <message> 213 <message>
210 <source>Delete</source> 214 <source>Delete</source>
211 <translation type="obsolete">Usun</translation> 215 <translation type="obsolete">Usun</translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Note</source> 218 <source>Note</source>
215 <translation type="obsolete">Komentarz</translation> 219 <translation type="obsolete">Komentarz</translation>
216 </message> 220 </message>
217 <message> 221 <message>
218 <source>Could not rename</source> 222 <source>Could not rename</source>
219 <translation type="obsolete">Nie moge zmianic nazwy</translation> 223 <translation type="obsolete">Nie moge zmianic nazwy</translation>
220 </message> 224 </message>
221 <message> 225 <message>
222 <source>Do you really want to delete 226 <source>Do you really want to delete
223</source> 227</source>
224 <translation type="obsolete">Naprawde chcesz usunac 228 <translation type="obsolete">Naprawde chcesz usunac
225</translation> 229</translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source> ? 232 <source> ?
229It must be empty</source> 233It must be empty</source>
230 <translation type="obsolete">? 234 <translation type="obsolete">?
231To musi byc puste?</translation> 235To musi byc puste?</translation>
232 </message> 236 </message>
233 <message> 237 <message>
234 <source>Yes</source> 238 <source>Yes</source>
235 <translation type="obsolete">Tak</translation> 239 <translation type="obsolete">Tak</translation>
236 </message> 240 </message>
237 <message> 241 <message>
238 <source>No</source> 242 <source>No</source>
239 <translation type="obsolete">Nie</translation> 243 <translation type="obsolete">Nie</translation>
240 </message> 244 </message>
241 <message> 245 <message>
242 <source>All</source> 246 <source>All</source>
243 <translation type="obsolete">Wszystkie</translation> 247 <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
244 </message> 248 </message>
245</context> 249</context>
246</TS> 250</TS>