summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/aqpkg.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/aqpkg.ts394
1 files changed, 266 insertions, 128 deletions
diff --git a/i18n/pl/aqpkg.ts b/i18n/pl/aqpkg.ts
index 348cc10..76dfbf6 100644
--- a/i18n/pl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/pl/aqpkg.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Category Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtr kategorii</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Select one or more groups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz jedna lub wiecej grup</translation>
</message>
@@ -16,3 +16,3 @@
<source>Reading configuration...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czytam konfiguracje...</translation>
</message>
@@ -23,3 +23,3 @@
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -27,3 +27,3 @@
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
</message>
@@ -34,3 +34,3 @@
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamknij</translation>
</message>
@@ -39,3 +39,4 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun
+</translation>
</message>
@@ -44,3 +45,3 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instaluj</translation>
</message>
@@ -49,3 +50,4 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualizuj
+</translation>
</message>
@@ -53,3 +55,3 @@
<source>(ReInstall)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Przeinstaluj)</translation>
</message>
@@ -57,3 +59,3 @@
<source>(Upgrade)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Aktualizuj)</translation>
</message>
@@ -61,3 +63,3 @@
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cel</translation>
</message>
@@ -65,3 +67,3 @@
<source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dostepna przestrzen</translation>
</message>
@@ -69,3 +71,3 @@
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyjscie</translation>
</message>
@@ -73,3 +75,3 @@
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start</translation>
</message>
@@ -77,3 +79,3 @@
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opcje</translation>
</message>
@@ -81,3 +83,3 @@
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
@@ -85,3 +87,3 @@
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tekst</translation>
</message>
@@ -89,3 +91,3 @@
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przerwij</translation>
</message>
@@ -94,3 +96,4 @@
**** User Clicked ABORT ***</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+**** Uzytkownik wcisnal PRZERWIJ ***</translation>
</message>
@@ -98,3 +101,3 @@
<source>**** Process Aborted ****</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>**** Proces przerwany ****</translation>
</message>
@@ -102,3 +105,3 @@
<source>Save output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz wyjscie</translation>
</message>
@@ -106,2 +109,6 @@
<source>Unknown</source>
+ <translation>Nieznany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Kb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -113,3 +120,3 @@
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opcje</translation>
</message>
@@ -117,3 +124,3 @@
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wymus zaleznosci</translation>
</message>
@@ -121,3 +128,3 @@
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wymus reinstalacje</translation>
</message>
@@ -125,3 +132,3 @@
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wymus usuniecie</translation>
</message>
@@ -129,3 +136,3 @@
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wymus nadpisanie</translation>
</message>
@@ -133,3 +140,3 @@
<source>Information Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poziom informacji</translation>
</message>
@@ -137,3 +144,3 @@
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tylko bledy</translation>
</message>
@@ -141,3 +148,3 @@
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normalne wiadomosci</translation>
</message>
@@ -145,3 +152,3 @@
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wiadomosci informujace</translation>
</message>
@@ -149,2 +156,82 @@
<source>Troubleshooting output</source>
+ <translation>Komunikaty problemow</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ipkg</name>
+ <message>
+ <source>Dealing with package %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing symbolic links...
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing status entry...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status file - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>package - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to link %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove </source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -156,3 +243,3 @@
<source>AQPkg - Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AQPkg - Manager Pakietow</translation>
</message>
@@ -160,3 +247,3 @@
<source>Type the text to search for here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wpisz tu tekst do wyszukania.</translation>
</message>
@@ -164,3 +251,3 @@
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu by ukryc listwe Quick Jump.</translation>
</message>
@@ -168,3 +255,3 @@
<source>Update lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualizuj liste</translation>
</message>
@@ -172,3 +259,3 @@
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby aktualizowac liste pakietow z serwera.</translation>
</message>
@@ -176,3 +263,3 @@
<source>Upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualizuj</translation>
</message>
@@ -180,3 +267,3 @@
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby aktualizowac wszystkie zainstalowane pakiety, jasli dostepne sa nowsze wersje.</translation>
</message>
@@ -184,3 +271,3 @@
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sciagaj</translation>
</message>
@@ -188,3 +275,3 @@
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby sciagnac aktualnie wybrane pakiety.</translation>
</message>
@@ -192,3 +279,3 @@
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zastosuj zmiany</translation>
</message>
@@ -196,3 +283,3 @@
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby instalowac, usunac lub aktualizowac aktualnie wybrane pakiety.</translation>
</message>
@@ -200,3 +287,3 @@
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Akcje</translation>
</message>
@@ -204,3 +291,3 @@
<source>Show packages not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaz pakiety nie zainstalowane</translation>
</message>
@@ -208,3 +295,3 @@
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyswietlic dostepne pakiety, ktore nie zostaly zainstalowane.</translation>
</message>
@@ -212,3 +299,3 @@
<source>Show installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaz zainstalowane pakiety</translation>
</message>
@@ -216,3 +303,3 @@
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety.</translation>
</message>
@@ -220,3 +307,3 @@
<source>Show updated packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaz zaktualizowane pakiety</translation>
</message>
@@ -224,3 +311,3 @@
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety, dla ktorych dostepne sa nowsze wersje.</translation>
</message>
@@ -228,3 +315,3 @@
<source>Filter by category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtruj po kategorii</translation>
</message>
@@ -232,3 +319,3 @@
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyswietlic pakiety nalezace do jednej kategorii.</translation>
</message>
@@ -236,3 +323,3 @@
<source>Set filter category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustaw kategorie filtrowania</translation>
</message>
@@ -240,3 +327,3 @@
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby zmienic kategorie pakietow w uzywanym filtrze.</translation>
</message>
@@ -244,3 +331,3 @@
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szukaj</translation>
</message>
@@ -248,3 +335,3 @@
<source>Click here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyszukac tekst w nazwach pakietow.</translation>
</message>
@@ -252,3 +339,3 @@
<source>Find next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znajdz nastepny</translation>
</message>
@@ -256,3 +343,3 @@
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby znalezc nastepna nazwe pakietu zawierajaca szukany tekst.</translation>
</message>
@@ -260,3 +347,3 @@
<source>Quick Jump keypad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klawiatura Quick Jump</translation>
</message>
@@ -264,3 +351,3 @@
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby pokazac/ukryc klawiature pozwalajaca na szybkie przegladanie listy pakietow.</translation>
</message>
@@ -268,3 +355,3 @@
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widok</translation>
</message>
@@ -272,3 +359,3 @@
<source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfiguruj</translation>
</message>
@@ -276,3 +363,3 @@
<source>Click here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby skonfigurowac ta aplikacje.</translation>
</message>
@@ -280,3 +367,3 @@
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby ukryc pasek wyszukiwania.</translation>
</message>
@@ -284,3 +371,3 @@
<source>Servers:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serwery:</translation>
</message>
@@ -288,3 +375,3 @@
<source>Click here to select a package feed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrac zrodlo pakietow (feed).</translation>
</message>
@@ -292,3 +379,3 @@
<source>Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pakiety</translation>
</message>
@@ -302,3 +389,9 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl
Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>To jest lista wszystkich pakietow dostepnych z wybanego powyzej zrodla (feed).
+
+Niebieska kropka obok nazwy pakietu oznacza, ze jest on aktualnie zainstalowany.
+
+Niebieska kropka z gwiazdka oznacza, ze na serwerze jest dostepna nowsza wersja pakietu.
+
+Kliknij w okienko po lewej aby wybrac pakiet.</translation>
</message>
@@ -306,3 +399,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
@@ -310,3 +403,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij tu aby odinstalowac aktualnie wybrane pakiety.</translation>
</message>
@@ -315,3 +408,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<byte value="x9"/>%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buduje liste serwerow:
+<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
@@ -320,3 +414,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<byte value="x9"/>%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buduje liste pakietow dla:
+<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
@@ -324,3 +419,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Refreshing server package lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odswiezam liste pakietow serwera</translation>
</message>
@@ -333,3 +428,7 @@ Are you sure?
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OSTRZEZENIE: Aktualizacja w czasie
+gdy dziala Opie/Qtopia
+jest NIEZALECANE!
+
+Czy jestes pewien?</translation>
</message>
@@ -337,3 +436,3 @@ Are you sure?
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ostrzezenie</translation>
</message>
@@ -341,3 +440,3 @@ Are you sure?
<source>Upgrading installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualizuje zainstalowane pakiety</translation>
</message>
@@ -346,3 +445,4 @@ Are you sure?
%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czy jestes pewien, ze chcesz usunac
+%1?</translation>
</message>
@@ -350,3 +450,3 @@ Are you sure?
<source>Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czy jestes pewien?</translation>
</message>
@@ -354,3 +454,3 @@ Are you sure?
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
@@ -358,3 +458,3 @@ Are you sure?
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tak</translation>
</message>
@@ -362,3 +462,3 @@ Are you sure?
<source>Download to where</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gdzie sciagac</translation>
</message>
@@ -366,3 +466,3 @@ Are you sure?
<source>Enter path to download to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wpisz sciezke do ktorej sciagac</translation>
</message>
@@ -370,3 +470,3 @@ Are you sure?
<source>Install Remote Package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instaluj Zdalny Pakiet</translation>
</message>
@@ -374,3 +474,3 @@ Are you sure?
<source>Enter package location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wpisz lokalizacje pakietu</translation>
</message>
@@ -378,3 +478,3 @@ Are you sure?
<source>Nothing to do</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nic do roboty</translation>
</message>
@@ -382,3 +482,3 @@ Are you sure?
<source>No packages selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak wybranych pakietow</translation>
</message>
@@ -386,3 +486,3 @@ Are you sure?
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
@@ -391,3 +491,4 @@ Are you sure?
%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czy chcesz usunac lub przeinstalowac
+%1?</translation>
</message>
@@ -395,3 +496,3 @@ Are you sure?
<source>Remove or ReInstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun lub Przeinstaluj</translation>
</message>
@@ -399,7 +500,3 @@ Are you sure?
<source>ReInstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przeinstaluj</translation>
</message>
@@ -408,3 +505,4 @@ Are you sure?
%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czy chcesz usunac lub aktualizowac
+%1?</translation>
</message>
@@ -412,7 +510,3 @@ Are you sure?
<source>Remove or Upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun lub Aktualizuj</translation>
</message>
@@ -420,3 +514,3 @@ Are you sure?
<source>Updating Launcher...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualizuje Launcher...</translation>
</message>
@@ -427,3 +521,3 @@ Are you sure?
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Opis&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
@@ -431,3 +525,3 @@ Are you sure?
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Zainstalowany&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
@@ -435,3 +529,3 @@ Are you sure?
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Rozmiar&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
@@ -439,3 +533,3 @@ Are you sure?
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Wybor&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
@@ -443,3 +537,3 @@ Are you sure?
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nazwa pliku&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
@@ -447,3 +541,3 @@ Are you sure?
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Zainstalowana wersja&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
@@ -451,3 +545,3 @@ Are you sure?
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dostepna wersja&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
@@ -455,3 +549,3 @@ Are you sure?
<source>Package Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informacje o pakiecie</translation>
</message>
@@ -459,3 +553,3 @@ Are you sure?
<source>Package information is unavailable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informacje o pakiecie niedostepne</translation>
</message>
@@ -463,4 +557,48 @@ Are you sure?
<source>Close</source>
+ <translation>Zamknij</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Installed packages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local packages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package - %1
+ version - %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ inst version - %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version string is empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Epoch in version is not number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nothing after colon in version number.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuestionDlg</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Usun</translation>
+ </message>
</context>
@@ -470,3 +608,3 @@ Are you sure?
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfiguracja</translation>
</message>
@@ -474,3 +612,3 @@ Are you sure?
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serwery</translation>
</message>
@@ -478,3 +616,3 @@ Are you sure?
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cele</translation>
</message>
@@ -482,3 +620,3 @@ Are you sure?
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy</translation>
</message>
@@ -486,3 +624,3 @@ Are you sure?
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy</translation>
</message>
@@ -490,3 +628,3 @@ Are you sure?
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
@@ -494,3 +632,3 @@ Are you sure?
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serwer</translation>
</message>
@@ -498,3 +636,3 @@ Are you sure?
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
@@ -502,3 +640,3 @@ Are you sure?
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adres:</translation>
</message>
@@ -506,3 +644,3 @@ Are you sure?
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serwer aktywny</translation>
</message>
@@ -510,3 +648,3 @@ Are you sure?
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualizuj</translation>
</message>
@@ -514,3 +652,3 @@ Are you sure?
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cel</translation>
</message>
@@ -518,3 +656,3 @@ Are you sure?
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokalizacja:</translation>
</message>
@@ -522,3 +660,3 @@ Are you sure?
<source>Link to root</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linkuj do root&apos;a</translation>
</message>
@@ -526,3 +664,3 @@ Are you sure?
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HTTP Proxy</translation>
</message>
@@ -530,3 +668,3 @@ Are you sure?
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wlaczone</translation>
</message>
@@ -534,3 +672,3 @@ Are you sure?
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FTP Proxy</translation>
</message>
@@ -538,3 +676,3 @@ Are you sure?
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa uzytkownika:</translation>
</message>
@@ -542,3 +680,3 @@ Are you sure?
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haslo:</translation>
</message>