summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/backup.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/backup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/backup.ts151
1 files changed, 76 insertions, 75 deletions
diff --git a/i18n/pl/backup.ts b/i18n/pl/backup.ts
index 25ede1b..bb07bab 100644
--- a/i18n/pl/backup.ts
+++ b/i18n/pl/backup.ts
@@ -1,149 +1,150 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>BackupAndRestore</name> 4 <name>BackupAndRestore</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Backup and Restore</source> 6 <source>Backup and Restore</source>
6 <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation> 7 <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Error from System: 10 <source>Error from System:
10</source> 11</source>
11 <translation>Błąd z systemu: 12 <translation>Błąd z systemu:
12</translation> 13</translation>
13 </message> 14 </message>
14 <message> 15 <message>
15 <source>Message</source> 16 <source>Message</source>
16 <translation>Wiadomość</translation> 17 <translation>Wiadomość</translation>
17 </message> 18 </message>
18 <message> 19 <message>
19 <source>Backup Failed!</source> 20 <source>Backup Failed!</source>
20 <translation>Archiwizacja nie powiodła się!</translation> 21 <translation>Archiwizacja nie powiodła się!</translation>
21 </message> 22 </message>
22 <message> 23 <message>
23 <source>Ok</source> 24 <source>Ok</source>
24 <translation>OK</translation> 25 <translation>OK</translation>
25 </message> 26 </message>
26 <message> 27 <message>
27 <source>Details</source> 28 <source>Details</source>
28 <translation>Szczegóły</translation> 29 <translation>Szczegóły</translation>
29 </message> 30 </message>
30 <message> 31 <message>
31 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> 32 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
32 <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie... Porażka!!</translation> 33 <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie... Porażka!!</translation>
33 </message> 34 </message>
34 <message> 35 <message>
35 <source>Please select something to restore.</source> 36 <source>Please select something to restore.</source>
36 <translation>Wybierz coś do odzyskania.</translation> 37 <translation>Wybierz coś do odzyskania.</translation>
37 </message> 38 </message>
38 <message> 39 <message>
39 <source>Restore Failed.</source> 40 <source>Restore Failed.</source>
40 <translation>Odzyskanie nie powiodło się.</translation> 41 <translation>Odzyskanie nie powiodło się.</translation>
41 </message> 42 </message>
42 <message> 43 <message>
43 <source>Unable to open File: %1</source> 44 <source>Unable to open File: %1</source>
44 <translation>Nie można otworzyć pliku: %1</translation> 45 <translation>Nie można otworzyć pliku: %1</translation>
45 </message> 46 </message>
46 <message> 47 <message>
47 <source>Backup Successful.</source> 48 <source>Backup Successful.</source>
48 <translation>Archiwizacja powiodła się.</translation> 49 <translation>Archiwizacja powiodła się.</translation>
49 </message> 50 </message>
50 <message> 51 <message>
51 <source>Restore Successful.</source> 52 <source>Restore Successful.</source>
52 <translation>Odzyskanie powiodło się.</translation> 53 <translation>Odzyskanie powiodło się.</translation>
53 </message> 54 </message>
54 <message> 55 <message>
55 <source>Backing up...</source> 56 <source>Backing up...</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished" />
57 </message> 58 </message>
58 <message> 59 <message>
59 <source>Restore Backup...</source> 60 <source>Restore Backup...</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished" />
61 </message> 62 </message>
62 <message> 63 <message>
63 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source> 64 <source>&lt;qt>%1&lt;/qt></source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished" />
65 </message> 66 </message>
66 <message> 67 <message>
67 <source>Restore</source> 68 <source>Restore</source>
68 <translation type="unfinished">Odzyskiwanie</translation> 69 <translation>Odzyskiwanie</translation>
69 </message> 70 </message>
70 <message> 71 <message>
71 <source>Would you really overwrite your local data?</source> 72 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished" />
73 </message> 74 </message>
74 <message> 75 <message>
75 <source>Yes</source> 76 <source>Yes</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Tak</translation>
77 </message> 78 </message>
78 <message> 79 <message>
79 <source>No</source> 80 <source>No</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Nie</translation>
81 </message> 82 </message>
82</context> 83 </context>
83<context> 84 <context>
84 <name>BackupAndRestoreBase</name> 85 <name>BackupAndRestoreBase</name>
85 <message> 86 <message>
86 <source>Backup And Restore</source> 87 <source>Backup And Restore</source>
87 <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation> 88 <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation>
88 </message> 89 </message>
89 <message> 90 <message>
90 <source>Backup</source> 91 <source>Backup</source>
91 <translation>Archiwizacja</translation> 92 <translation>Archiwizacja</translation>
92 </message> 93 </message>
93 <message> 94 <message>
94 <source>Applications</source> 95 <source>Applications</source>
95 <translation>Aplikacje</translation> 96 <translation>Aplikacje</translation>
96 </message> 97 </message>
97 <message> 98 <message>
98 <source>&amp;Backup</source> 99 <source>&amp;Backup</source>
99 <translation>&amp;Archiwizuj</translation> 100 <translation>&amp;Archiwizuj</translation>
100 </message> 101 </message>
101 <message> 102 <message>
102 <source>Restore</source> 103 <source>Restore</source>
103 <translation>Odzyskiwanie</translation> 104 <translation>Odzyskiwanie</translation>
104 </message> 105 </message>
105 <message> 106 <message>
106 <source>Select Source</source> 107 <source>Select Source</source>
107 <translation>Wybierz źródło</translation> 108 <translation>Wybierz źródło</translation>
108 </message> 109 </message>
109 <message> 110 <message>
110 <source>Column 1</source> 111 <source>Column 1</source>
111 <translation>Kolumna 1</translation> 112 <translation>Kolumna 1</translation>
112 </message> 113 </message>
113 <message> 114 <message>
114 <source>&amp;Restore</source> 115 <source>&amp;Restore</source>
115 <translation>&amp;Odzyskuj</translation> 116 <translation>&amp;Odzyskuj</translation>
116 </message> 117 </message>
117 <message> 118 <message>
118 <source>Locations</source> 119 <source>Locations</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished" />
120 </message> 121 </message>
121 <message> 122 <message>
122 <source>Add</source> 123 <source>Add</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished" />
124 </message> 125 </message>
125 <message> 126 <message>
126 <source>Remove</source> 127 <source>Remove</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished" />
128 </message> 129 </message>
129 <message> 130 <message>
130 <source>Destination</source> 131 <source>Destination</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished" />
132 </message> 133 </message>
133</context> 134 </context>
134<context> 135 <context>
135 <name>ErrorDialog</name> 136 <name>ErrorDialog</name>
136 <message> 137 <message>
137 <source>Error Info</source> 138 <source>Error Info</source>
138 <translation>Informacje o błędzie</translation> 139 <translation>Informacje o błędzie</translation>
139 </message> 140 </message>
140 <message> 141 <message>
141 <source>Error Message:</source> 142 <source>Error Message:</source>
142 <translation>Treść błędu:</translation> 143 <translation>Treść błędu:</translation>
143 </message> 144 </message>
144 <message> 145 <message>
145 <source>&amp;OK</source> 146 <source>&amp;OK</source>
146 <translation>&amp;OK</translation> 147 <translation>&amp;OK</translation>
147 </message> 148 </message>
148</context> 149 </context>
149</TS> 150</TS>