summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/calculator.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/calculator.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/calculator.ts44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/pl/calculator.ts b/i18n/pl/calculator.ts
index 3f18d00..4d44f02 100644
--- a/i18n/pl/calculator.ts
+++ b/i18n/pl/calculator.ts
@@ -130,7 +130,7 @@
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Standard</source> 132 <source>Standard</source>
133 <translation>Standard</translation> 133 <translation>Standardowy</translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context> 136<context>
@@ -145,7 +145,7 @@
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Distance</source> 147 <source>Distance</source>
148 <translation>Odleglosc</translation> 148 <translation>Odległości</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Area</source> 151 <source>Area</source>
@@ -157,7 +157,7 @@
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Volume</source> 159 <source>Volume</source>
160 <translation>Dzwiek</translation> 160 <translation>Objętości</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>acres</source> 163 <source>acres</source>
@@ -177,15 +177,15 @@
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>cu cm</source> 179 <source>cu cm</source>
180 <translation>cm sz</translation> 180 <translation>cm^3</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>cu ft</source> 183 <source>cu ft</source>
184 <translation>st sz</translation> 184 <translation>st^3</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>cu in</source> 187 <source>cu in</source>
188 <translation>cal sz</translation> 188 <translation>cal^3</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&#xb0;F</source> 191 <source>&#xb0;F</source>
@@ -193,7 +193,7 @@
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>fl oz (US)</source> 195 <source>fl oz (US)</source>
196 <translation>fl oz (US)</translation> 196 <translation type="unfinished">uncja fl (US)</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>ft</source> 199 <source>ft</source>
@@ -229,7 +229,7 @@
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>lb</source> 231 <source>lb</source>
232 <translation type="unfinished">lb</translation> 232 <translation>funt</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Lg tons</source> 235 <source>Lg tons</source>
@@ -245,7 +245,7 @@
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>mi</source> 247 <source>mi</source>
248 <translation type="unfinished">mi</translation> 248 <translation>mila</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>ml</source> 251 <source>ml</source>
@@ -257,11 +257,11 @@
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>naut. mi</source> 259 <source>naut. mi</source>
260 <translation>mi mor</translation> 260 <translation>mila mor</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>oz</source> 263 <source>oz</source>
264 <translation type="unfinished">oz</translation> 264 <translation>uncja</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>points</source> 267 <source>points</source>
@@ -277,35 +277,35 @@
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>sq cm</source> 279 <source>sq cm</source>
280 <translation>cm kw</translation> 280 <translation>cm^2</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>sq ft</source> 283 <source>sq ft</source>
284 <translation>st kw</translation> 284 <translation>st^2</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>sq in</source> 287 <source>sq in</source>
288 <translation>cal kw</translation> 288 <translation>cal^2</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>sq km</source> 291 <source>sq km</source>
292 <translation>km kw</translation> 292 <translation>km^2</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>sq m</source> 295 <source>sq m</source>
296 <translation>m kw</translation> 296 <translation>m^2</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>sq mi</source> 299 <source>sq mi</source>
300 <translation>mi kw</translation> 300 <translation>mila^2</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>sq mm</source> 303 <source>sq mm</source>
304 <translation>mm kw</translation> 304 <translation>mm^2</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>sq yd</source> 307 <source>sq yd</source>
308 <translation type="unfinished">yd kw</translation> 308 <translation>jard^2</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>st</source> 311 <source>st</source>
@@ -317,11 +317,11 @@
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>tblspoon</source> 319 <source>tblspoon</source>
320 <translation>lyzka stolowa</translation> 320 <translation>łyżka stołowa</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>teaspoons</source> 323 <source>teaspoons</source>
324 <translation>lyzeczka</translation> 324 <translation>łyżeczka</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>tonnes</source> 327 <source>tonnes</source>
@@ -329,7 +329,7 @@
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>yd</source> 331 <source>yd</source>
332 <translation type="unfinished">yd</translation> 332 <translation>jard</translation>
333 </message> 333 </message>
334</context> 334</context>
335</TS> 335</TS>