-rw-r--r-- | i18n/pl/checkbook.ts | 633 |
1 files changed, 317 insertions, 316 deletions
diff --git a/i18n/pl/checkbook.ts b/i18n/pl/checkbook.ts index e55852f..2197131 100644 --- a/i18n/pl/checkbook.ts +++ b/i18n/pl/checkbook.ts @@ -1,654 +1,655 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> +<!DOCTYPE TS> +<TS> + <context> <name>Checkbook</name> <message> - <source>Checkbook</source> - <translation>Rachunek</translation> + <source>Checkbook</source> + <translation>Rachunek</translation> </message> <message> - <source>New checkbook</source> - <translation>Nowy rachunek</translation> + <source>New checkbook</source> + <translation>Nowy rachunek</translation> </message> <message> - <source>Info</source> - <translation>Informacje</translation> + <source>Info</source> + <translation>Informacje</translation> </message> <message> - <source>Transactions</source> - <translation>Transakcje</translation> + <source>Transactions</source> + <translation>Transakcje</translation> </message> <message> - <source>Charts</source> - <translation>Wykresy</translation> + <source>Charts</source> + <translation>Wykresy</translation> </message> <message> - <source>Name:</source> - <translation>Nazwa:</translation> + <source>Name:</source> + <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> - <source>Enter name of checkbook here.</source> - <translation>Wpisz nazwę rachunku.</translation> + <source>Enter name of checkbook here.</source> + <translation>Wpisz nazwę rachunku.</translation> </message> <message> - <source>Type:</source> - <translation>Typ:</translation> + <source>Type:</source> + <translation>Typ:</translation> </message> <message> - <source>Select type of checkbook here.</source> - <translation>Wybierz typ rachunku.</translation> + <source>Select type of checkbook here.</source> + <translation>Wybierz typ rachunku.</translation> </message> <message> - <source>Bank:</source> - <translation>Bank:</translation> + <source>Bank:</source> + <translation>Bank:</translation> </message> <message> - <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> - <translation>Wpisz tu nazwę banku dla rachunku.</translation> + <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> + <translation>Wpisz tu nazwę banku dla rachunku.</translation> </message> <message> - <source>Account number:</source> - <translation>Numer konta:</translation> + <source>Account number:</source> + <translation>Numer konta:</translation> </message> <message> - <source>Enter account number for this checkbook here.</source> - <translation>Wpisz tu numer konta dla rachunku.</translation> + <source>Enter account number for this checkbook here.</source> + <translation>Wpisz tu numer konta dla rachunku.</translation> </message> <message> - <source>PIN number:</source> - <translation>Numer PIN:</translation> + <source>PIN number:</source> + <translation>Numer PIN:</translation> </message> <message> - <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> - <translation>Wpisz tu numer PIN dla rachunku.</translation> + <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> + <translation>Wpisz tu numer PIN dla rachunku.</translation> </message> <message> - <source>Starting balance:</source> - <translation>Bilans początkowy:</translation> + <source>Starting balance:</source> + <translation>Bilans początkowy:</translation> </message> <message> - <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> - <translation>Wpisz tu początkowy bilans dla rachunku.</translation> + <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> + <translation>Wpisz tu początkowy bilans dla rachunku.</translation> </message> <message> - <source>Notes:</source> - <translation>Notatki:</translation> + <source>Notes:</source> + <translation>Notatki:</translation> </message> <message> - <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> - <translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o tym rachunku.</translation> + <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> + <translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o tym rachunku.</translation> </message> <message> - <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. + <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> - <translation>To jest lista wszystkich transakcji przeprowadzonych na tym rachunku. + <translation>To jest lista wszystkich transakcji przeprowadzonych na tym rachunku. By przesortować wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwę kolumny.</translation> </message> <message> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> </message> <message> - <source>Description</source> - <translation>Opis</translation> + <source>Description</source> + <translation>Opis</translation> </message> <message> - <source>Amount</source> - <translation>Kwota</translation> + <source>Amount</source> + <translation>Kwota</translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation>Nowa</translation> + <source>New</source> + <translation>Nowa</translation> </message> <message> - <source>Click here to add a new transaction.</source> - <translation>Kliknij tu aby dodać nową transakcję.</translation> + <source>Click here to add a new transaction.</source> + <translation>Kliknij tu aby dodać nową transakcję.</translation> </message> <message> - <source>Edit</source> - <translation>Edytuj</translation> + <source>Edit</source> + <translation>Edytuj</translation> </message> <message> - <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> - <translation>Wybierz transakcję, a nastepnie kliknij tu by ją edytować.</translation> + <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> + <translation>Wybierz transakcję, a nastepnie kliknij tu by ją edytować.</translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation>Usuń</translation> + <source>Delete</source> + <translation>Usuń</translation> </message> <message> - <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> - <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć.</translation> + <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> + <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć.</translation> </message> <message> - <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> - <translation>Wybierz pożądany wykres poniżej i kliknij na przycisk Rysuj.</translation> + <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> + <translation>Wybierz pożądany wykres poniżej i kliknij na przycisk Rysuj.</translation> </message> <message> - <source>Click here to select the desired chart type.</source> - <translation>Kliknij tu aby wybrać typ wykresu.</translation> + <source>Click here to select the desired chart type.</source> + <translation>Kliknij tu aby wybrać typ wykresu.</translation> </message> <message> - <source>Account balance</source> - <translation>Bilans konta</translation> + <source>Account balance</source> + <translation>Bilans konta</translation> </message> <message> - <source>Withdrawals by category</source> - <translation>Wypłaty wg kateorii</translation> + <source>Withdrawals by category</source> + <translation>Wypłaty wg kategorii</translation> </message> <message> - <source>Deposits by category</source> - <translation>Wpłaty wg kategorii</translation> + <source>Deposits by category</source> + <translation>Wpłaty wg kategorii</translation> </message> <message> - <source>Draw</source> - <translation>Rysuj</translation> + <source>Draw</source> + <translation>Rysuj</translation> </message> <message> - <source>Click here to draw the selected chart.</source> - <translation>Kliknij tu aby rysować wybrany wykres.</translation> + <source>Click here to draw the selected chart.</source> + <translation>Kliknij tu aby rysować wybrany wykres.</translation> </message> <message> - <source>Delete transaction</source> - <translation>Usuń transakcję</translation> + <source>Delete transaction</source> + <translation>Usuń transakcję</translation> </message> <message> - <source>Password protect</source> - <translation>Ochrona hasłem</translation> + <source>Password protect</source> + <translation>Ochrona hasłem</translation> </message> <message> - <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> - <translation>Kliknij tu aby włączyć/wyłączyć ochronę tego rachunku hasłem.</translation> + <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> + <translation>Kliknij tu aby włączyć/wyłączyć ochronę tego rachunku hasłem.</translation> </message> <message> - <source>Num</source> - <translation>Nr</translation> + <source>Num</source> + <translation>Nr</translation> </message> <message> - <source>Enter password</source> - <translation>Wpisz hasło</translation> + <source>Enter password</source> + <translation>Wpisz hasło</translation> </message> <message> - <source>Please enter your password:</source> - <translation>Proszę wpisać swoje hasło:</translation> + <source>Please enter your password:</source> + <translation>Proszę wpisać swoje hasło:</translation> </message> <message> - <source>Confirm password</source> - <translation>Potwierdź hasło</translation> + <source>Confirm password</source> + <translation>Potwierdź hasło</translation> </message> <message> - <source>Please confirm your password:</source> - <translation>Proszę potwierdzić swoje hasło:</translation> + <source>Please confirm your password:</source> + <translation>Proszę potwierdzić swoje hasło:</translation> </message> <message> - <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> - <translation>Proszę wpisać swoje hasło aby potwierdzić zniesienie ochrony hasłem:</translation> + <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> + <translation>Proszę wpisać swoje hasło aby potwierdzić zniesienie ochrony hasłem:</translation> </message> <message> - <source>Sort by:</source> - <translation>Sortuj wg:</translation> + <source>Sort by:</source> + <translation>Sortuj wg:</translation> </message> <message> - <source>Select checkbook sorting here.</source> - <translation>Wybierz tu sposób sortowania dla rachunku.</translation> + <source>Select checkbook sorting here.</source> + <translation>Wybierz tu sposób sortowania dla rachunku.</translation> </message> <message> - <source>Entry Order</source> - <translation>Kolejność wpisów</translation> + <source>Entry Order</source> + <translation>Kolejność wpisów</translation> </message> <message> - <source>Number</source> - <translation>Numer</translation> + <source>Number</source> + <translation>Numer</translation> </message> <message> - <source>Id</source> - <translation>ID</translation> + <source>Id</source> + <translation>ID</translation> </message> <message> - <source>SortDate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>SortDate</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <source>Balance</source> - <translation>Bilans</translation> + <source>Balance</source> + <translation>Bilans</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>Configuration</name> <message> - <source>Configure Checkbook</source> - <translation>Konfiguruj rachunek</translation> + <source>Configure Checkbook</source> + <translation>Konfiguruj rachunek</translation> </message> <message> - <source>Enter currency symbol:</source> - <translation>Podaj symbol waluty:</translation> + <source>Enter currency symbol:</source> + <translation>Podaj symbol waluty:</translation> </message> <message> - <source>Enter your local currency symbol here.</source> - <translation>Tu wpisz symbol swojej lokalnej waluty.</translation> + <source>Enter your local currency symbol here.</source> + <translation>Tu wpisz symbol swojej lokalnej waluty.</translation> </message> <message> - <source>Show whether checkbook is password + <source>Show whether checkbook is password protected</source> - <translation>Pokaż czy rachunek jest chroniony + <translation>Pokaż czy rachunek jest chroniony hasłem</translation> </message> <message> - <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> - <translation>Kliknij tu by zdecydować, czy okno główne ma pokazywać czy rachunek jest chroniony hasłem.</translation> + <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> + <translation>Kliknij tu by zdecydować, czy okno główne ma pokazywać czy rachunek jest chroniony hasłem.</translation> </message> <message> - <source>Show checkbook balances</source> - <translation>Pokaż bilanse rachunków</translation> + <source>Show checkbook balances</source> + <translation>Pokaż bilanse rachunków</translation> </message> <message> - <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> - <translation>Kliknij tu by zdecydować, czy okno główne ma pokazywać aktualny bilans każdego rachunku.</translation> + <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> + <translation>Kliknij tu by zdecydować, czy okno główne ma pokazywać aktualny bilans każdego rachunku.</translation> </message> <message> - <source>&Settings</source> - <translation>&Ustawienia</translation> + <source>&Settings</source> + <translation>&Ustawienia</translation> </message> <message> - <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> </message> <message> - <source>New Account Type</source> - <translation>Typ nowego konta</translation> + <source>New Account Type</source> + <translation>Typ nowego konta</translation> </message> <message> - <source>&Account Types</source> - <translation>&Typy kont</translation> + <source>&Account Types</source> + <translation>&Typy kont</translation> </message> <message> - <source>Category</source> - <translation>Kategoria</translation> + <source>Category</source> + <translation>Kategoria</translation> </message> <message> - <source>New Category</source> - <translation>Nowa kategoria</translation> + <source>New Category</source> + <translation>Nowa kategoria</translation> </message> <message> - <source>Expense</source> - <translation>Wydatki</translation> + <source>Expense</source> + <translation>Wydatki</translation> </message> <message> - <source>Income</source> - <translation>Wpływy</translation> + <source>Income</source> + <translation>Wpływy</translation> </message> <message> - <source>&Categories</source> - <translation>&Kategorie</translation> + <source>&Categories</source> + <translation>&Kategorie</translation> </message> <message> - <source>Payee</source> - <translation>Odbiorca</translation> + <source>Payee</source> + <translation>Odbiorca</translation> </message> <message> - <source>New Payee</source> - <translation>Nowy odbiorca</translation> + <source>New Payee</source> + <translation>Nowy odbiorca</translation> </message> <message> - <source>&Payees</source> - <translation>&Odbiorcy</translation> + <source>&Payees</source> + <translation>&Odbiorcy</translation> </message> <message> - <source>Open last checkbook</source> - <translation>Otwórz ostatni rachunek</translation> + <source>Open last checkbook</source> + <translation>Otwórz ostatni rachunek</translation> </message> <message> - <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> - <translation>Kliknij tu by zdecydować czy ostatni otwarty rachunek ma być otwierany przy starcie.</translation> + <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> + <translation>Kliknij tu by zdecydować czy ostatni otwarty rachunek ma być otwierany przy starcie.</translation> </message> <message> - <source>Show last checkbook tab</source> - <translation>Pokazuj ostatnią zakładkę rachunku</translation> + <source>Show last checkbook tab</source> + <translation>Pokazuj ostatnią zakładkę rachunku</translation> </message> <message> - <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> - <translation>Kliknij tu by zdecydować czy pokazywana ma być ostatnia zakładka rachunku.</translation> + <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> + <translation>Kliknij tu by zdecydować czy pokazywana ma być ostatnia zakładka rachunku.</translation> </message> <message> - <source>Save new description as payee</source> - <translation>Zapisz nowy opis jako odbiorcę</translation> + <source>Save new description as payee</source> + <translation>Zapisz nowy opis jako odbiorcę</translation> </message> <message> - <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> - <translation>Kliknij tu aby zapisać nowe opisy na liście odbiorców.</translation> + <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> + <translation>Kliknij tu aby zapisać nowe opisy na liście odbiorców.</translation> </message> <message> - <source>Use smaller font for list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Use smaller font for list</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <source>Click here to select smaller font for transactions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to select smaller font for transactions.</source> + <translation type="unfinished" /> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>ListEdit</name> <message> - <source>Add</source> - <translation>Dodaj</translation> + <source>Add</source> + <translation>Dodaj</translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation>Usuń</translation> + <source>Delete</source> + <translation>Usuń</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Checkbook</source> - <translation>Rachunek</translation> + <source>Checkbook</source> + <translation>Rachunek</translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation>Nowy</translation> + <source>New</source> + <translation>Nowy</translation> </message> <message> - <source>Click here to create a new checkbook. + <source>Click here to create a new checkbook. You also can select New from the Checkbook menu.</source> - <translation>Kliknij tu aby stworzyć nowy rachunek. + <translation>Kliknij tu aby stworzyć nowy rachunek. Możesz również wybrać Nowy z menu Rachunek.</translation> </message> <message> - <source>Edit</source> - <translation>Edytuj</translation> + <source>Edit</source> + <translation>Edytuj</translation> </message> <message> - <source>Select a checkbook and then click here to edit it. + <source>Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> - <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go edytować. + <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go edytować. Możesz również wybrać Edytuj z menu Rachunek albo kliknąć i przytrzymać nazwę rachunku.</translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation>Usuń</translation> + <source>Delete</source> + <translation>Usuń</translation> </message> <message> - <source>Select a checkbook and then click here delete it. + <source>Select a checkbook and then click here delete it. You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> - <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć. + <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunąć. Możesz również wybrać Usuń z menu Rachunek.</translation> </message> <message> - <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> - <translation>To jest lista wszystkich aktualnie dostępnych rachunków.</translation> + <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> + <translation>To jest lista wszystkich aktualnie dostępnych rachunków.</translation> </message> <message> - <source>Delete checkbook</source> - <translation>Usuń rachunek</translation> + <source>Delete checkbook</source> + <translation>Usuń rachunek</translation> </message> <message> - <source>Configure</source> - <translation>Konfiguruj</translation> + <source>Configure</source> + <translation>Konfiguruj</translation> </message> <message> - <source>Click here to configure this app.</source> - <translation>Kliknij tu aby skonfigurować tą aplikcaję.</translation> + <source>Click here to configure this app.</source> + <translation>Kliknij tu aby skonfigurować tą aplikację.</translation> </message> <message> - <source>Checkbook Name</source> - <translation>Nazwa rachunku</translation> + <source>Checkbook Name</source> + <translation>Nazwa rachunku</translation> </message> <message> - <source>Balance</source> - <translation>Bilans</translation> + <source>Balance</source> + <translation>Bilans</translation> </message> <message> - <source>Enter password</source> - <translation>Podaj hasło</translation> + <source>Enter password</source> + <translation>Podaj hasło</translation> </message> <message> - <source>Please enter your password:</source> - <translation>Proszę podać swoje hasło:</translation> + <source>Please enter your password:</source> + <translation>Proszę podać swoje hasło:</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>QWidget</name> <message> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> </message> <message> - <source>Edit</source> - <translation>Edytuj</translation> + <source>Edit</source> + <translation>Edytuj</translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation>Nowa</translation> + <source>New</source> + <translation>Nowa</translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation>Usuń</translation> + <source>Delete</source> + <translation>Usuń</translation> </message> <message> - <source>Savings</source> - <translation>Oszczędności</translation> + <source>Savings</source> + <translation>Oszczędności</translation> </message> <message> - <source>Checking</source> - <translation type="unfinished">Czeki</translation> + <source>Checking</source> + <translation>Czeki</translation> </message> <message> - <source>CD</source> - <translation>CD</translation> + <source>CD</source> + <translation>CD</translation> </message> <message> - <source>Money market</source> - <translation>Rynek finansowy</translation> + <source>Money market</source> + <translation>Rynek finansowy</translation> </message> <message> - <source>Mutual fund</source> - <translation>Fundusz wspólny</translation> + <source>Mutual fund</source> + <translation>Fundusz wspólny</translation> </message> <message> - <source>Other</source> - <translation>Inne</translation> + <source>Other</source> + <translation>Inne</translation> </message> <message> - <source>Expense</source> - <translation>Wydatek</translation> + <source>Expense</source> + <translation>Wydatek</translation> </message> <message> - <source>Automobile</source> - <translation>Samochód</translation> + <source>Automobile</source> + <translation>Samochód</translation> </message> <message> - <source>Bills</source> - <translation>Rachunki</translation> + <source>Bills</source> + <translation>Rachunki</translation> </message> <message> - <source>CDs</source> - <translation>Płyty CD</translation> + <source>CDs</source> + <translation>Płyty CD</translation> </message> <message> - <source>Clothing</source> - <translation>Ubrania</translation> + <source>Clothing</source> + <translation>Ubrania</translation> </message> <message> - <source>Computer</source> - <translation>Komputer</translation> + <source>Computer</source> + <translation>Komputer</translation> </message> <message> - <source>DVDs</source> - <translation>Płyty DVD</translation> + <source>DVDs</source> + <translation>Płyty DVD</translation> </message> <message> - <source>Electronics</source> - <translation>Elektronika</translation> + <source>Electronics</source> + <translation>Elektronika</translation> </message> <message> - <source>Entertainment</source> - <translation>Rozrywka</translation> + <source>Entertainment</source> + <translation>Rozrywka</translation> </message> <message> - <source>Food</source> - <translation>Żywność</translation> + <source>Food</source> + <translation>Żywność</translation> </message> <message> - <source>Gasoline</source> - <translation>Bezyna</translation> + <source>Gasoline</source> + <translation>Benzyna</translation> </message> <message> - <source>Misc</source> - <translation>Różne</translation> + <source>Misc</source> + <translation>Różne</translation> </message> <message> - <source>Movies</source> - <translation>Filmy</translation> + <source>Movies</source> + <translation>Filmy</translation> </message> <message> - <source>Rent</source> - <translation>Czynsz</translation> + <source>Rent</source> + <translation>Czynsz</translation> </message> <message> - <source>Travel</source> - <translation>Podróż</translation> + <source>Travel</source> + <translation>Podróż</translation> </message> <message> - <source>Income</source> - <translation>Wpływ</translation> + <source>Income</source> + <translation>Wpływ</translation> </message> <message> - <source>Work</source> - <translation>Praca</translation> + <source>Work</source> + <translation>Praca</translation> </message> <message> - <source>Family Member</source> - <translation>Członek rodziny</translation> + <source>Family Member</source> + <translation>Członek rodziny</translation> </message> <message> - <source>Misc. Credit</source> - <translation>Różne Kredyt</translation> + <source>Misc. Credit</source> + <translation>Różne Kredyt</translation> </message> -</context> -<context> + </context> + <context> <name>Transaction</name> <message> - <source>Transaction for </source> - <translation>Transakcja dla</translation> + <source>Transaction for </source> + <translation>Transakcja dla</translation> </message> <message> - <source>Withdrawal</source> - <translation>Wypłata</translation> + <source>Withdrawal</source> + <translation>Wypłata</translation> </message> <message> - <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> - <translation>Wybierz tu czy transakcja jest wypłatą czy wpłatą.</translation> + <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> + <translation>Wybierz tu czy transakcja jest wypłatą czy wpłatą.</translation> </message> <message> - <source>Deposit</source> - <translation>Wpłata</translation> + <source>Deposit</source> + <translation>Wpłata</translation> </message> <message> - <source>Date:</source> - <translation>Data:</translation> + <source>Date:</source> + <translation>Data:</translation> </message> <message> - <source>Select date of transaction here.</source> - <translation>Tu wybierz datę transakcji.</translation> + <source>Select date of transaction here.</source> + <translation>Tu wybierz datę transakcji.</translation> </message> <message> - <source>Number:</source> - <translation>Numer:</translation> + <source>Number:</source> + <translation>Numer:</translation> </message> <message> - <source>Enter check number here.</source> - <translation>Wpisz tu numer czeku.</translation> + <source>Enter check number here.</source> + <translation>Wpisz tu numer czeku.</translation> </message> <message> - <source>Description:</source> - <translation>Opis:</translation> + <source>Description:</source> + <translation>Opis:</translation> </message> <message> - <source>Enter description of transaction here.</source> - <translation>Tu wpisz opis transakcji.</translation> + <source>Enter description of transaction here.</source> + <translation>Tu wpisz opis transakcji.</translation> </message> <message> - <source>Category:</source> - <translation>Kategoria:</translation> + <source>Category:</source> + <translation>Kategoria:</translation> </message> <message> - <source>Select transaction category here.</source> - <translation>Wybierz tu kategorię transakcji.</translation> + <source>Select transaction category here.</source> + <translation>Wybierz tu kategorię transakcji.</translation> </message> <message> - <source>Type:</source> - <translation>Typ:</translation> + <source>Type:</source> + <translation>Typ:</translation> </message> <message> - <source>Select transaction type here. + <source>Select transaction type here. The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> - <translation>Tu wybierz typ transakcji. + <translation>Tu wybierz typ transakcji. -Dostepność opcji jest uzależniona od tego, czy transakcja jest wpłatą czy wypłatą.</translation> +Dostępność opcji jest uzależniona od tego, czy transakcja jest wpłatą czy wypłatą.</translation> </message> <message> - <source>Amount:</source> - <translation>Kwota:</translation> + <source>Amount:</source> + <translation>Kwota:</translation> </message> <message> - <source>Enter the amount of transaction here. + <source>Enter the amount of transaction here. The value entered should always be positive.</source> - <translation>Wpisz tu kwotę transakcji. + <translation>Wpisz tu kwotę transakcji. Wartość ta powinna być zawsze liczbą dodatnią.</translation> </message> <message> - <source>Fee:</source> - <translation>Prowizja:</translation> + <source>Fee:</source> + <translation>Prowizja:</translation> </message> <message> - <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. + <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. The value entered should always be positive.</source> - <translation>Wpisz wszelkie opłaty/prowizje związana z tą transakcją. + <translation>Wpisz wszelkie opłaty/prowizje związana z tą transakcją. Wpisana wartość powinna być liczbą dodatnią.</translation> </message> <message> - <source>Notes:</source> - <translation>Notatki:</translation> + <source>Notes:</source> + <translation>Notatki:</translation> </message> <message> - <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> - <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o transakcji.</translation> + <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> + <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o transakcji.</translation> </message> <message> - <source>Debit Charge</source> - <translation>Karta płatnicza</translation> + <source>Debit Charge</source> + <translation>Karta płatnicza</translation> </message> <message> - <source>Written Check</source> - <translation>Czek</translation> + <source>Written Check</source> + <translation>Czek</translation> </message> <message> - <source>Transfer</source> - <translation>Transfer</translation> + <source>Transfer</source> + <translation>Transfer</translation> </message> <message> - <source>Credit Card</source> - <translation>Karta kredytowa</translation> + <source>Credit Card</source> + <translation>Karta kredytowa</translation> </message> <message> - <source>Automatic Payment</source> - <translation>Płatność automatyczna</translation> + <source>Automatic Payment</source> + <translation>Płatność automatyczna</translation> </message> <message> - <source>Cash</source> - <translation>Gotówka</translation> + <source>Cash</source> + <translation>Gotówka</translation> </message> -</context> + </context> </TS> |