summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/drawpad.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/drawpad.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/drawpad.ts132
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts
index 7fae2fd..b2e7db5 100644
--- a/i18n/pl/drawpad.ts
+++ b/i18n/pl/drawpad.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Delete All</source>
- <translation>Usun wszystkie</translation>
+ <translation>Usuń wszystkie</translation>
</message>
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>Tools</source>
- <translation>Narzedzia</translation>
+ <translation>Narzędzia</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Clear Page</source>
- <translation>Wyczysc strone</translation>
+ <translation>Wyczyść stronę</translation>
</message>
@@ -37,3 +37,3 @@
<source>Delete Page</source>
- <translation>Usun strone</translation>
+ <translation>Usuń stronę</translation>
</message>
@@ -41,3 +41,3 @@
<source>Undo</source>
- <translation>Wroc</translation>
+ <translation>Wróć</translation>
</message>
@@ -45,3 +45,3 @@
<source>Redo</source>
- <translation>Powtorz</translation>
+ <translation>Powtórz</translation>
</message>
@@ -53,3 +53,3 @@
<source>Previous Page</source>
- <translation>Wczesniejsza strona</translation>
+ <translation>Poprzednia strona</translation>
</message>
@@ -57,3 +57,3 @@
<source>Next Page</source>
- <translation>Nastepna strona</translation>
+ <translation>Następna strona</translation>
</message>
@@ -69,3 +69,3 @@
<source>Draw Line</source>
- <translation>Rysuj linie</translation>
+ <translation>Rysuj linię</translation>
</message>
@@ -73,3 +73,3 @@
<source>Draw Rectangle</source>
- <translation>Rysuj prostokat</translation>
+ <translation>Rysuj prostokąt</translation>
</message>
@@ -77,3 +77,3 @@
<source>Draw Filled Rectangle</source>
- <translation>Rysuj wypelniony prostokat</translation>
+ <translation>Rysuj wypełniony prostokąt</translation>
</message>
@@ -81,3 +81,3 @@
<source>Draw Ellipse</source>
- <translation>Rysuj elipse</translation>
+ <translation>Rysuj elipsę</translation>
</message>
@@ -85,3 +85,3 @@
<source>Draw Filled Ellipse</source>
- <translation>Rysuj wypelniona elipse</translation>
+ <translation>Rysuj wypełnioną elipsę</translation>
</message>
@@ -89,3 +89,3 @@
<source>Fill Region</source>
- <translation>Wypelnij obszar</translation>
+ <translation>Wypełnij obszar</translation>
</message>
@@ -93,3 +93,3 @@
<source>Erase Point</source>
- <translation>Wyczysc punkt</translation>
+ <translation>Wyczyść punkt</translation>
</message>
@@ -97,3 +97,3 @@
<source>Pen Width</source>
- <translation>Grubosc rysika</translation>
+ <translation>Grubość rysika</translation>
</message>
@@ -105,3 +105,3 @@
<source>Fill Color</source>
- <translation>Kolor wypelnienia</translation>
+ <translation>Kolor wypełnienia</translation>
</message>
@@ -130,4 +130,4 @@
the current page?</source>
- <translation>Chcesz wyczyscic
-aktualna strone?</translation>
+ <translation>Chcesz wyczyścić
+aktualną stronę?</translation>
</message>
@@ -144,4 +144,4 @@ aktualna strone?</translation>
the current page?</source>
- <translation>Chcesz usunac
-aktualna strone?</translation>
+ <translation>Chcesz usunąć
+aktualną stronę?</translation>
</message>
@@ -150,3 +150,3 @@ aktualna strone?</translation>
all the pages?</source>
- <translation>Chcesz usunac
+ <translation>Chcesz usunąć
wszystkie strony?</translation>
@@ -159,3 +159,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to add a new sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby dodac nowa kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartke.</translation>
</message>
@@ -163,3 +163,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to erase the current sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wyczyscic aktualna kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyczyścić aktualną kartkę.</translation>
</message>
@@ -167,3 +167,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to remove the current sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby usunac aktualna kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby usunąć aktualną kartkę.</translation>
</message>
@@ -171,3 +171,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to undo the last action.</source>
- <translation>Kliknij tu by cofnac ostatnia akcje.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby cofnąć ostatnią akcję.</translation>
</message>
@@ -175,3 +175,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to re-perform the last action.</source>
- <translation>Kliknij tu aby powtorzyc ostatnia akcje.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby powtórzyć ostatnią akcję.</translation>
</message>
@@ -179,3 +179,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to view the first page.</source>
- <translation>Kliknij tu aby zobaczyc pierwsza strone.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby zobaczyć pierwszą stronę.</translation>
</message>
@@ -183,3 +183,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to view the previous page.</source>
- <translation>Kliknij tu aby zobaczyc poprzednia strone.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby zobaczyć poprzednią stronę.</translation>
</message>
@@ -187,3 +187,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to view the next page.</source>
- <translation>Kliknij tu aby zobaczyc nastepna strone.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby zobaczyć nastepną stronę.</translation>
</message>
@@ -191,3 +191,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to view the last page.</source>
- <translation>Kliknij tu aby zobaczyc ostatnia strone.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby zobaczyć ostatnią stronę.</translation>
</message>
@@ -195,3 +195,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac jedno z dostepnych narzedzi do rysowania linii.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania linii.</translation>
</message>
@@ -199,3 +199,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac jedno z dostepnych narzedzi do rysowania prostokatow.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania prostokątow.</translation>
</message>
@@ -203,3 +203,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac jedno z dostepnych narzedzi do rysowania elips.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania elips.</translation>
</message>
@@ -207,3 +207,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select the text drawing tool.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac narzedzie do wstawiania tekstu.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać narzędzie do wstawiania tekstu.</translation>
</message>
@@ -211,3 +211,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select the fill tool.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac narzedzie do wypelniania.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać narzędzie do wypełniania.</translation>
</message>
@@ -215,3 +215,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select the eraser tool.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac gumke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać gumkę.</translation>
</message>
@@ -219,3 +219,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select the width of the drawing pen.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac szerokosc rysika.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać szerokość rysika.</translation>
</message>
@@ -223,3 +223,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select the color used when drawing.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac kolor rysika.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor rysika.</translation>
</message>
@@ -227,3 +227,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select the color used when filling in areas.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac kolor wypelnienia.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor wypełnienia.</translation>
</message>
@@ -238,3 +238,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Page Selection</source>
- <translation>Wybor strony</translation>
+ <translation>Wybór strony</translation>
</message>
@@ -281,3 +281,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Automatic preview</source>
- <translation>Automatyczny podglad</translation>
+ <translation>Automatyczny podgląd</translation>
</message>
@@ -285,3 +285,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Preview</source>
- <translation>Podglad</translation>
+ <translation>Podgląd</translation>
</message>
@@ -304,3 +304,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Background</source>
- <translation>Tlo</translation>
+ <translation>Tło</translation>
</message>
@@ -308,3 +308,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>White</source>
- <translation>Bialy</translation>
+ <translation>Biały</translation>
</message>
@@ -316,3 +316,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Fill Color</source>
- <translation>Kolor wypelnienia</translation>
+ <translation>Kolor wypełnienia</translation>
</message>
@@ -320,3 +320,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>General</source>
- <translation>Ogolne</translation>
+ <translation>Ogólne</translation>
</message>
@@ -324,3 +324,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Title:</source>
- <translation>Tytul:</translation>
+ <translation>Tytuł:</translation>
</message>
@@ -332,3 +332,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Width:</source>
- <translation>Szerokosc:</translation>
+ <translation>Szerokość:</translation>
</message>
@@ -336,3 +336,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Height:</source>
- <translation>Wysokosc:</translation>
+ <translation>Wysokość:</translation>
</message>
@@ -347,3 +347,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>General</source>
- <translation>Ogolne</translation>
+ <translation>Ogólne</translation>
</message>
@@ -351,3 +351,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Title:</source>
- <translation>Tytul:</translation>
+ <translation>Tytuł:</translation>
</message>
@@ -363,3 +363,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Width:</source>
- <translation>Szerokosc:</translation>
+ <translation>Szerokość:</translation>
</message>
@@ -367,3 +367,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Height:</source>
- <translation>Wysokosc:</translation>
+ <translation>Wysokość:</translation>
</message>
@@ -374,3 +374,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Title: %1</source>
- <translation>Tytul: %1</translation>
+ <translation>Tytuł: %1</translation>
</message>
@@ -400,3 +400,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Clear Page</source>
- <translation>Wyczysc strone</translation>
+ <translation>Wyczyść stronę</translation>
</message>
@@ -405,4 +405,4 @@ wszystkie strony?</translation>
the selected page?</source>
- <translation>Czy chcesz wyczyscic
-wybrana strone?</translation>
+ <translation>Czy chcesz wyczyścić
+wybraną stronę?</translation>
</message>
@@ -418,3 +418,3 @@ wybrana strone?</translation>
<source>Delete Page</source>
- <translation>Usun strone</translation>
+ <translation>Usuń stronę</translation>
</message>
@@ -423,4 +423,4 @@ wybrana strone?</translation>
the selected page?</source>
- <translation>Czy chcesz usunac
-wybrana strone?</translation>
+ <translation>Czy chcesz usunąć
+wybraną stronę?</translation>
</message>
@@ -428,3 +428,3 @@ wybrana strone?</translation>
<source>Click here to add a new sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby dodac nowa kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartkę.</translation>
</message>
@@ -432,3 +432,3 @@ wybrana strone?</translation>
<source>Click here to erase the current sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wyczyscic aktualna kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyczyścić aktualną kartkę.</translation>
</message>
@@ -436,3 +436,3 @@ wybrana strone?</translation>
<source>Click here to remove the current sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby usunac aktualna kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby usunąć aktualną kartkę.</translation>
</message>
@@ -440,3 +440,3 @@ wybrana strone?</translation>
<source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source>
- <translation>Kliknij tu aby przesunac aktualna kartke w gore listy.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby przesunąć aktualną kartkę w górę listy.</translation>
</message>
@@ -444,3 +444,3 @@ wybrana strone?</translation>
<source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source>
- <translation>Kliknij tu aby przesunac aktualna kartke w dol listy.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby przesunąć aktualną kartkę w dół listy.</translation>
</message>