summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/drawpad.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/drawpad.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/drawpad.ts132
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts
index 7fae2fd..b2e7db5 100644
--- a/i18n/pl/drawpad.ts
+++ b/i18n/pl/drawpad.ts
@@ -1,251 +1,251 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DrawPad</name>
<message>
<source>Delete All</source>
- <translation>Usun wszystkie</translation>
+ <translation>Usuń wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importuj</translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation>Importuj...</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Eksportuj</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation>Eksportuj...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
- <translation>Narzedzia</translation>
+ <translation>Narzędzia</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Nowa strona</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
- <translation>Wyczysc strone</translation>
+ <translation>Wyczyść stronę</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
- <translation>Usun strone</translation>
+ <translation>Usuń stronę</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
- <translation>Wroc</translation>
+ <translation>Wróć</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
- <translation>Powtorz</translation>
+ <translation>Powtórz</translation>
</message>
<message>
<source>First Page</source>
<translation>Pierwsza strona</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
- <translation>Wczesniejsza strona</translation>
+ <translation>Poprzednia strona</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
- <translation>Nastepna strona</translation>
+ <translation>Następna strona</translation>
</message>
<message>
<source>Last Page</source>
<translation>Ostatnia strona</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Point</source>
<translation>Rysuj punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Line</source>
- <translation>Rysuj linie</translation>
+ <translation>Rysuj linię</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Rectangle</source>
- <translation>Rysuj prostokat</translation>
+ <translation>Rysuj prostokąt</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Rectangle</source>
- <translation>Rysuj wypelniony prostokat</translation>
+ <translation>Rysuj wypełniony prostokąt</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Ellipse</source>
- <translation>Rysuj elipse</translation>
+ <translation>Rysuj elipsę</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Ellipse</source>
- <translation>Rysuj wypelniona elipse</translation>
+ <translation>Rysuj wypełnioną elipsę</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Region</source>
- <translation>Wypelnij obszar</translation>
+ <translation>Wypełnij obszar</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Point</source>
- <translation>Wyczysc punkt</translation>
+ <translation>Wyczyść punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Width</source>
- <translation>Grubosc rysika</translation>
+ <translation>Grubość rysika</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
<translation>Kolor rysika</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
- <translation>Kolor wypelnienia</translation>
+ <translation>Kolor wypełnienia</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Text</source>
<translation>Wstaw tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
<translation>Miniaturki</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View...</source>
<translation>Miniaturki...</translation>
</message>
<message>
<source>Page Information</source>
<translation>Informacje o stronie</translation>
</message>
<message>
<source>Page Information...</source>
<translation>Informacje o stronie...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the current page?</source>
- <translation>Chcesz wyczyscic
-aktualna strone?</translation>
+ <translation>Chcesz wyczyścić
+aktualną stronę?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the current page?</source>
- <translation>Chcesz usunac
-aktualna strone?</translation>
+ <translation>Chcesz usunąć
+aktualną stronę?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
all the pages?</source>
- <translation>Chcesz usunac
+ <translation>Chcesz usunąć
wszystkie strony?</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-Aliasing</source>
<translation>Antyaliasing</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby dodac nowa kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartke.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to erase the current sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wyczyscic aktualna kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyczyścić aktualną kartkę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby usunac aktualna kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby usunąć aktualną kartkę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to undo the last action.</source>
- <translation>Kliknij tu by cofnac ostatnia akcje.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby cofnąć ostatnią akcję.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to re-perform the last action.</source>
- <translation>Kliknij tu aby powtorzyc ostatnia akcje.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby powtórzyć ostatnią akcję.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the first page.</source>
- <translation>Kliknij tu aby zobaczyc pierwsza strone.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby zobaczyć pierwszą stronę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the previous page.</source>
- <translation>Kliknij tu aby zobaczyc poprzednia strone.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby zobaczyć poprzednią stronę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the next page.</source>
- <translation>Kliknij tu aby zobaczyc nastepna strone.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby zobaczyć nastepną stronę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the last page.</source>
- <translation>Kliknij tu aby zobaczyc ostatnia strone.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby zobaczyć ostatnią stronę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac jedno z dostepnych narzedzi do rysowania linii.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania linii.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac jedno z dostepnych narzedzi do rysowania prostokatow.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania prostokątow.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac jedno z dostepnych narzedzi do rysowania elips.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania elips.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the text drawing tool.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac narzedzie do wstawiania tekstu.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać narzędzie do wstawiania tekstu.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the fill tool.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac narzedzie do wypelniania.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać narzędzie do wypełniania.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the eraser tool.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac gumke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać gumkę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the width of the drawing pen.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac szerokosc rysika.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać szerokość rysika.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the color used when drawing.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac kolor rysika.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor rysika.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the color used when filling in areas.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac kolor wypelnienia.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor wypełnienia.</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Page %1/%2</source>
<translation>DrawPad - Strona %1/%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>Page Selection</source>
- <translation>Wybor strony</translation>
+ <translation>Wybór strony</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation>Aktualna</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Zakres</translation>
@@ -270,118 +270,118 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>DrawPad - Export</source>
<translation>DrawPad - Eksport</translation>
</message>
<message>
<source>All Images</source>
<translation>Wszystkie obrazki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
<source>Automatic preview</source>
- <translation>Automatyczny podglad</translation>
+ <translation>Automatyczny podgląd</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
- <translation>Podglad</translation>
+ <translation>Podgląd</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Import</source>
<translation>DrawPad - Import</translation>
</message>
<message>
<source>All images</source>
<translation>Wszystkie obrazki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPageDialog</name>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Nowa strona</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
- <translation>Tlo</translation>
+ <translation>Tło</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
- <translation>Bialy</translation>
+ <translation>Biały</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
<translation>Kolor rysika</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
- <translation>Kolor wypelnienia</translation>
+ <translation>Kolor wypełnienia</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>Ogolne</translation>
+ <translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
- <translation>Tytul:</translation>
+ <translation>Tytuł:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
- <translation>Szerokosc:</translation>
+ <translation>Szerokość:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
- <translation>Wysokosc:</translation>
+ <translation>Wysokość:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageInformationDialog</name>
<message>
<source>Page Information</source>
<translation>Informacje o stronie</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>Ogolne</translation>
+ <translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
- <translation>Tytul:</translation>
+ <translation>Tytuł:</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation>Data:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
- <translation>Szerokosc:</translation>
+ <translation>Szerokość:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
- <translation>Wysokosc:</translation>
+ <translation>Wysokość:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Title: %1</source>
- <translation>Tytul: %1</translation>
+ <translation>Tytuł: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Dimension: %1x%2</source>
<translation>Wymiary: %1x%2</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1</source>
<translation>Data: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToolDialog</name>
@@ -389,60 +389,60 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Insert Text</source>
<translation>Wstaw tekst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThumbnailView</name>
<message>
<source>DrawPad - Thumbnail View</source>
<translation>DrawPad - Miniaturki</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
- <translation>Wyczysc strone</translation>
+ <translation>Wyczyść stronę</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the selected page?</source>
- <translation>Czy chcesz wyczyscic
-wybrana strone?</translation>
+ <translation>Czy chcesz wyczyścić
+wybraną stronę?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
- <translation>Usun strone</translation>
+ <translation>Usuń stronę</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the selected page?</source>
- <translation>Czy chcesz usunac
-wybrana strone?</translation>
+ <translation>Czy chcesz usunąć
+wybraną stronę?</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby dodac nowa kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartkę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to erase the current sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wyczyscic aktualna kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyczyścić aktualną kartkę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby usunac aktualna kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby usunąć aktualną kartkę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source>
- <translation>Kliknij tu aby przesunac aktualna kartke w gore listy.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby przesunąć aktualną kartkę w górę listy.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source>
- <translation>Kliknij tu aby przesunac aktualna kartke w dol listy.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby przesunąć aktualną kartkę w dół listy.</translation>
</message>
</context>
</TS>