-rw-r--r-- | i18n/pl/drawpad.ts | 132 |
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts index 7fae2fd..b2e7db5 100644 --- a/i18n/pl/drawpad.ts +++ b/i18n/pl/drawpad.ts @@ -1,251 +1,251 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> - <translation>Usun wszystkie</translation> + <translation>Usuń wszystkie</translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation>Importuj</translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation>Importuj...</translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation>Eksportuj</translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation>Eksportuj...</translation> </message> <message> <source>Tools</source> - <translation>Narzedzia</translation> + <translation>Narzędzia</translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation>Nowa strona</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> - <translation>Wyczysc strone</translation> + <translation>Wyczyść stronę</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> - <translation>Usun strone</translation> + <translation>Usuń stronę</translation> </message> <message> <source>Undo</source> - <translation>Wroc</translation> + <translation>Wróć</translation> </message> <message> <source>Redo</source> - <translation>Powtorz</translation> + <translation>Powtórz</translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation>Pierwsza strona</translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> - <translation>Wczesniejsza strona</translation> + <translation>Poprzednia strona</translation> </message> <message> <source>Next Page</source> - <translation>Nastepna strona</translation> + <translation>Następna strona</translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation>Ostatnia strona</translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation>Rysuj punkt</translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> - <translation>Rysuj linie</translation> + <translation>Rysuj linię</translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> - <translation>Rysuj prostokat</translation> + <translation>Rysuj prostokąt</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> - <translation>Rysuj wypelniony prostokat</translation> + <translation>Rysuj wypełniony prostokąt</translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> - <translation>Rysuj elipse</translation> + <translation>Rysuj elipsę</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> - <translation>Rysuj wypelniona elipse</translation> + <translation>Rysuj wypełnioną elipsę</translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> - <translation>Wypelnij obszar</translation> + <translation>Wypełnij obszar</translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> - <translation>Wyczysc punkt</translation> + <translation>Wyczyść punkt</translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> - <translation>Grubosc rysika</translation> + <translation>Grubość rysika</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Kolor rysika</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> - <translation>Kolor wypelnienia</translation> + <translation>Kolor wypełnienia</translation> </message> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Wstaw tekst</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation>Miniaturki</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation>Miniaturki...</translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation>Informacje o stronie</translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation>Informacje o stronie...</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> - <translation>Chcesz wyczyscic -aktualna strone?</translation> + <translation>Chcesz wyczyścić +aktualną stronę?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> - <translation>Chcesz usunac -aktualna strone?</translation> + <translation>Chcesz usunąć +aktualną stronę?</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> - <translation>Chcesz usunac + <translation>Chcesz usunąć wszystkie strony?</translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation>Antyaliasing</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new sheet.</source> - <translation>Kliknij tu aby dodac nowa kartke.</translation> + <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartke.</translation> </message> <message> <source>Click here to erase the current sheet.</source> - <translation>Kliknij tu aby wyczyscic aktualna kartke.</translation> + <translation>Kliknij tu aby wyczyścić aktualną kartkę.</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current sheet.</source> - <translation>Kliknij tu aby usunac aktualna kartke.</translation> + <translation>Kliknij tu aby usunąć aktualną kartkę.</translation> </message> <message> <source>Click here to undo the last action.</source> - <translation>Kliknij tu by cofnac ostatnia akcje.</translation> + <translation>Kliknij tu aby cofnąć ostatnią akcję.</translation> </message> <message> <source>Click here to re-perform the last action.</source> - <translation>Kliknij tu aby powtorzyc ostatnia akcje.</translation> + <translation>Kliknij tu aby powtórzyć ostatnią akcję.</translation> </message> <message> <source>Click here to view the first page.</source> - <translation>Kliknij tu aby zobaczyc pierwsza strone.</translation> + <translation>Kliknij tu aby zobaczyć pierwszą stronę.</translation> </message> <message> <source>Click here to view the previous page.</source> - <translation>Kliknij tu aby zobaczyc poprzednia strone.</translation> + <translation>Kliknij tu aby zobaczyć poprzednią stronę.</translation> </message> <message> <source>Click here to view the next page.</source> - <translation>Kliknij tu aby zobaczyc nastepna strone.</translation> + <translation>Kliknij tu aby zobaczyć nastepną stronę.</translation> </message> <message> <source>Click here to view the last page.</source> - <translation>Kliknij tu aby zobaczyc ostatnia strone.</translation> + <translation>Kliknij tu aby zobaczyć ostatnią stronę.</translation> </message> <message> <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> - <translation>Kliknij tu aby wybrac jedno z dostepnych narzedzi do rysowania linii.</translation> + <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania linii.</translation> </message> <message> <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> - <translation>Kliknij tu aby wybrac jedno z dostepnych narzedzi do rysowania prostokatow.</translation> + <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania prostokątow.</translation> </message> <message> <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> - <translation>Kliknij tu aby wybrac jedno z dostepnych narzedzi do rysowania elips.</translation> + <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania elips.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the text drawing tool.</source> - <translation>Kliknij tu aby wybrac narzedzie do wstawiania tekstu.</translation> + <translation>Kliknij tu aby wybrać narzędzie do wstawiania tekstu.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the fill tool.</source> - <translation>Kliknij tu aby wybrac narzedzie do wypelniania.</translation> + <translation>Kliknij tu aby wybrać narzędzie do wypełniania.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the eraser tool.</source> - <translation>Kliknij tu aby wybrac gumke.</translation> + <translation>Kliknij tu aby wybrać gumkę.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> - <translation>Kliknij tu aby wybrac szerokosc rysika.</translation> + <translation>Kliknij tu aby wybrać szerokość rysika.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the color used when drawing.</source> - <translation>Kliknij tu aby wybrac kolor rysika.</translation> + <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor rysika.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> - <translation>Kliknij tu aby wybrac kolor wypelnienia.</translation> + <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor wypełnienia.</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Page %1/%2</source> <translation>DrawPad - Strona %1/%2</translation> </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Page Selection</source> - <translation>Wybor strony</translation> + <translation>Wybór strony</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>Aktualna</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation>Zakres</translation> @@ -270,118 +270,118 @@ wszystkie strony?</translation> <source>DrawPad - Export</source> <translation>DrawPad - Eksport</translation> </message> <message> <source>All Images</source> <translation>Wszystkie obrazki</translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Automatic preview</source> - <translation>Automatyczny podglad</translation> + <translation>Automatyczny podgląd</translation> </message> <message> <source>Preview</source> - <translation>Podglad</translation> + <translation>Podgląd</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation>DrawPad - Import</translation> </message> <message> <source>All images</source> <translation>Wszystkie obrazki</translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation>Nowa strona</translation> </message> <message> <source>Background</source> - <translation>Tlo</translation> + <translation>Tło</translation> </message> <message> <source>White</source> - <translation>Bialy</translation> + <translation>Biały</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Kolor rysika</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> - <translation>Kolor wypelnienia</translation> + <translation>Kolor wypełnienia</translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation>Ogolne</translation> + <translation>Ogólne</translation> </message> <message> <source>Title:</source> - <translation>Tytul:</translation> + <translation>Tytuł:</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Width:</source> - <translation>Szerokosc:</translation> + <translation>Szerokość:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> - <translation>Wysokosc:</translation> + <translation>Wysokość:</translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation>Informacje o stronie</translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation>Ogolne</translation> + <translation>Ogólne</translation> </message> <message> <source>Title:</source> - <translation>Tytul:</translation> + <translation>Tytuł:</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Data:</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Width:</source> - <translation>Szerokosc:</translation> + <translation>Szerokość:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> - <translation>Wysokosc:</translation> + <translation>Wysokość:</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Title: %1</source> - <translation>Tytul: %1</translation> + <translation>Tytuł: %1</translation> </message> <message> <source>Dimension: %1x%2</source> <translation>Wymiary: %1x%2</translation> </message> <message> <source>Date: %1</source> <translation>Data: %1</translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> @@ -389,60 +389,60 @@ wszystkie strony?</translation> <source>Insert Text</source> <translation>Wstaw tekst</translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> <translation>DrawPad - Miniaturki</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> - <translation>Wyczysc strone</translation> + <translation>Wyczyść stronę</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> - <translation>Czy chcesz wyczyscic -wybrana strone?</translation> + <translation>Czy chcesz wyczyścić +wybraną stronę?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> - <translation>Usun strone</translation> + <translation>Usuń stronę</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> - <translation>Czy chcesz usunac -wybrana strone?</translation> + <translation>Czy chcesz usunąć +wybraną stronę?</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new sheet.</source> - <translation>Kliknij tu aby dodac nowa kartke.</translation> + <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartkę.</translation> </message> <message> <source>Click here to erase the current sheet.</source> - <translation>Kliknij tu aby wyczyscic aktualna kartke.</translation> + <translation>Kliknij tu aby wyczyścić aktualną kartkę.</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current sheet.</source> - <translation>Kliknij tu aby usunac aktualna kartke.</translation> + <translation>Kliknij tu aby usunąć aktualną kartkę.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> - <translation>Kliknij tu aby przesunac aktualna kartke w gore listy.</translation> + <translation>Kliknij tu aby przesunąć aktualną kartkę w górę listy.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> - <translation>Kliknij tu aby przesunac aktualna kartke w dol listy.</translation> + <translation>Kliknij tu aby przesunąć aktualną kartkę w dół listy.</translation> </message> </context> </TS> |