-rw-r--r-- | i18n/pl/drawpad.ts | 7 |
1 files changed, 4 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts index b2e7db5..a18b4ca 100644 --- a/i18n/pl/drawpad.ts +++ b/i18n/pl/drawpad.ts | |||
@@ -1,9 +1,10 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS> |
2 | <TS> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>DrawPad</name> | 4 | <name>DrawPad</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Delete All</source> | 6 | <source>Delete All</source> |
6 | <translation>Usuń wszystkie</translation> | 7 | <translation>Usuń wszystkie</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Import</source> | 10 | <source>Import</source> |
@@ -152,17 +153,17 @@ all the pages?</source> | |||
152 | wszystkie strony?</translation> | 153 | wszystkie strony?</translation> |
153 | </message> | 154 | </message> |
154 | <message> | 155 | <message> |
155 | <source>Anti-Aliasing</source> | 156 | <source>Anti-Aliasing</source> |
156 | <translation>Antyaliasing</translation> | 157 | <translation>Antyaliasing</translation> |
157 | </message> | 158 | </message> |
158 | <message> | 159 | <message> |
159 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | 160 | <source>Click here to add a new sheet.</source> |
160 | <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartke.</translation> | 161 | <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartkę.</translation> |
161 | </message> | 162 | </message> |
162 | <message> | 163 | <message> |
163 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | 164 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> |
164 | <translation>Kliknij tu aby wyczyścić aktualną kartkę.</translation> | 165 | <translation>Kliknij tu aby wyczyścić aktualną kartkę.</translation> |
165 | </message> | 166 | </message> |
166 | <message> | 167 | <message> |
167 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | 168 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> |
168 | <translation>Kliknij tu aby usunąć aktualną kartkę.</translation> | 169 | <translation>Kliknij tu aby usunąć aktualną kartkę.</translation> |
@@ -192,17 +193,17 @@ wszystkie strony?</translation> | |||
192 | <translation>Kliknij tu aby zobaczyć ostatnią stronę.</translation> | 193 | <translation>Kliknij tu aby zobaczyć ostatnią stronę.</translation> |
193 | </message> | 194 | </message> |
194 | <message> | 195 | <message> |
195 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> | 196 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> |
196 | <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania linii.</translation> | 197 | <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania linii.</translation> |
197 | </message> | 198 | </message> |
198 | <message> | 199 | <message> |
199 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> | 200 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> |
200 | <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania prostokątow.</translation> | 201 | <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania prostokątów.</translation> |
201 | </message> | 202 | </message> |
202 | <message> | 203 | <message> |
203 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> | 204 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> |
204 | <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania elips.</translation> | 205 | <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania elips.</translation> |
205 | </message> | 206 | </message> |
206 | <message> | 207 | <message> |
207 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> | 208 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> |
208 | <translation>Kliknij tu aby wybrać narzędzie do wstawiania tekstu.</translation> | 209 | <translation>Kliknij tu aby wybrać narzędzie do wstawiania tekstu.</translation> |