summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/drawpad.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/drawpad.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/drawpad.ts175
1 files changed, 162 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts
index 995adb5..810f53c 100644
--- a/i18n/pl/drawpad.ts
+++ b/i18n/pl/drawpad.ts
@@ -125,53 +125,95 @@
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished">Chcesz wyczyscic
148aktualna strone?</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Yes</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>No</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Do you want to delete
160the current page?</source>
161 <translation type="unfinished">Chcesz usunac
162aktualna strone?</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Do you want to delete
166all the pages?</source>
167 <translation type="unfinished">Chcesz usunac
168wszystkie strony?</translation>
169 </message>
128</context> 170</context>
129<context> 171<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name> 172 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message> 173 <message>
132 <source>Delete All</source> 174 <source>Delete All</source>
133 <translation>Usun wszystko</translation> 175 <translation type="obsolete">Usun wszystko</translation>
134 </message> 176 </message>
135 <message> 177 <message>
136 <source>Do you want to delete 178 <source>Do you want to delete
137all the pages?</source> 179all the pages?</source>
138 <translation>Chcesz usunac 180 <translation type="obsolete">Chcesz usunac
139wszystkie strony?</translation> 181wszystkie strony?</translation>
140 </message> 182 </message>
141 <message> 183 <message>
142 <source>Clear Page</source> 184 <source>Clear Page</source>
143 <translation>Wyczysc strone</translation> 185 <translation type="obsolete">Wyczysc strone</translation>
144 </message> 186 </message>
145 <message> 187 <message>
146 <source>Do you want to clear 188 <source>Do you want to clear
147the current page?</source> 189the current page?</source>
148 <translation>Chcesz wyczyscic 190 <translation type="obsolete">Chcesz wyczyscic
149aktualna strone?</translation> 191aktualna strone?</translation>
150 </message> 192 </message>
151 <message> 193 <message>
152 <source>Delete Page</source> 194 <source>Delete Page</source>
153 <translation>Usun strone</translation> 195 <translation type="obsolete">Usun strone</translation>
154 </message> 196 </message>
155 <message> 197 <message>
156 <source>Do you want to delete 198 <source>Do you want to delete
157the current page?</source> 199the current page?</source>
158 <translation>Chcesz usunac 200 <translation type="obsolete">Chcesz usunac
159aktualna strone?</translation> 201aktualna strone?</translation>
160 </message> 202 </message>
161 <message> 203 <message>
162 <source>Yes</source> 204 <source>Yes</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message> 206 </message>
165 <message> 207 <message>
166 <source>No</source> 208 <source>No</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="obsolete"></translation>
168 </message> 210 </message>
169</context> 211</context>
170<context> 212<context>
171 <name>ExportDialog</name> 213 <name>ExportDialog</name>
172 <message> 214 <message>
173 <source>Export</source> 215 <source>Export</source>
174 <translation>Eksport</translation> 216 <translation type="obsolete">Eksport</translation>
175 </message> 217 </message>
176 <message> 218 <message>
177 <source>Page Selection</source> 219 <source>Page Selection</source>
@@ -205,12 +247,16 @@ aktualna strone?</translation>
205 <source>Format:</source> 247 <source>Format:</source>
206 <translation>Format:</translation> 248 <translation>Format:</translation>
207 </message> 249 </message>
250 <message>
251 <source>DrawPad - Export</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
208</context> 254</context>
209<context> 255<context>
210 <name>ImportDialog</name> 256 <name>ImportDialog</name>
211 <message> 257 <message>
212 <source>Import</source> 258 <source>Import</source>
213 <translation>Import</translation> 259 <translation type="obsolete">Import</translation>
214 </message> 260 </message>
215 <message> 261 <message>
216 <source>Automatic preview</source> 262 <source>Automatic preview</source>
@@ -220,6 +266,10 @@ aktualna strone?</translation>
220 <source>Preview</source> 266 <source>Preview</source>
221 <translation>Podglad</translation> 267 <translation>Podglad</translation>
222 </message> 268 </message>
269 <message>
270 <source>DrawPad - Import</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
223</context> 273</context>
224<context> 274<context>
225 <name>NewPageDialog</name> 275 <name>NewPageDialog</name>
@@ -229,15 +279,15 @@ aktualna strone?</translation>
229 </message> 279 </message>
230 <message> 280 <message>
231 <source>Page Size</source> 281 <source>Page Size</source>
232 <translation>Rozmiar strony</translation> 282 <translation type="obsolete">Rozmiar strony</translation>
233 </message> 283 </message>
234 <message> 284 <message>
235 <source>Width :</source> 285 <source>Width :</source>
236 <translation>Szerokosc :</translation> 286 <translation type="obsolete">Szerokosc :</translation>
237 </message> 287 </message>
238 <message> 288 <message>
239 <source>Height :</source> 289 <source>Height :</source>
240 <translation>Wysokosc :</translation> 290 <translation type="obsolete">Wysokosc :</translation>
241 </message> 291 </message>
242 <message> 292 <message>
243 <source>Background</source> 293 <source>Background</source>
@@ -259,6 +309,57 @@ aktualna strone?</translation>
259 <source>Fill Color</source> 309 <source>Fill Color</source>
260 <translation type="unfinished">Kolor wypelnienia</translation> 310 <translation type="unfinished">Kolor wypelnienia</translation>
261 </message> 311 </message>
312 <message>
313 <source>General</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Title:</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Size</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Width:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Height:</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332</context>
333<context>
334 <name>PageInformationDialog</name>
335 <message>
336 <source>Page Information</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>General</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Title:</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>Date:</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>Size</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>Width:</source>
357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>Height:</source>
361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message>
262</context> 363</context>
263<context> 364<context>
264 <name>QColorDialog</name> 365 <name>QColorDialog</name>
@@ -296,10 +397,58 @@ aktualna strone?</translation>
296 </message> 397 </message>
297</context> 398</context>
298<context> 399<context>
400 <name>QObject</name>
401 <message>
402 <source>Title:</source>
403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Dimension:</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>Date:</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message>
413</context>
414<context>
299 <name>TextToolDialog</name> 415 <name>TextToolDialog</name>
300 <message> 416 <message>
301 <source>Insert Text</source> 417 <source>Insert Text</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 419 </message>
304</context> 420</context>
421<context>
422 <name>ThumbnailView</name>
423 <message>
424 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Clear Page</source>
429 <translation type="unfinished">Wyczysc strone</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Do you want to clear
433the selected page?</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Yes</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>No</source>
442 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message>
444 <message>
445 <source>Delete Page</source>
446 <translation type="unfinished">Usun strone</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Do you want to delete
450the selected page?</source>
451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message>
453</context>
305</TS> 454</TS>