summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/embeddedkonsole.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/embeddedkonsole.ts46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
index fb27ae3..0203fa3 100644
--- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Wybor polecenia</translation> 6 <translation>Wybór polecenia</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>new</source> 9 <source>new</source>
@@ -49,27 +49,27 @@
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Micro</source> 51 <source>Micro</source>
52 <translation>Bardzo male</translation> 52 <translation>Bardzo małe</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Small Fixed</source> 55 <source>Small Fixed</source>
56 <translation>Male</translation> 56 <translation>Małe</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Medium Fixed</source> 59 <source>Medium Fixed</source>
60 <translation>Srednie</translation> 60 <translation>Średnie</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Show command list</source> 63 <source>Show command list</source>
64 <translation>Wyswietl liste polecen</translation> 64 <translation>Wyświetl listę poleceń</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Hide command list</source> 67 <source>Hide command list</source>
68 <translation>Ukryj liste polecen</translation> 68 <translation>Ukryj listę poleceń</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Tabs on Bottom</source> 71 <source>Tabs on Bottom</source>
72 <translation>Zakladki na dole</translation> 72 <translation>Zakładki na dole</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Green on Black</source> 75 <source>Green on Black</source>
@@ -77,15 +77,15 @@
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Black on White</source> 79 <source>Black on White</source>
80 <translation>Czarne na bialym</translation> 80 <translation>Czarne na białym</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>White on Black</source> 83 <source>White on Black</source>
84 <translation>Biale na czarnym</translation> 84 <translation>Białe na czarnym</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Black on Transparent</source> 87 <source>Black on Transparent</source>
88 <translation>Czarne na przezroczystym</translation> 88 <translation>Czarne na przeźroczystym</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Black on Red</source> 91 <source>Black on Red</source>
@@ -97,7 +97,7 @@
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Green on Yellow</source> 99 <source>Green on Yellow</source>
100 <translation>Zielone na zoltym</translation> 100 <translation>Zielone na żółtym</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Blue on Magenta</source> 103 <source>Blue on Magenta</source>
@@ -109,11 +109,11 @@
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Cyan on White</source> 111 <source>Cyan on White</source>
112 <translation>Cyjan na bialym</translation> 112 <translation>Cyjan na białym</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>White on Cyan</source> 115 <source>White on Cyan</source>
116 <translation>Biale na cyjan</translation> 116 <translation>Białe na cyjan</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Blue on Black</source> 119 <source>Blue on Black</source>
@@ -141,7 +141,7 @@
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Enter</source> 143 <source>Enter</source>
144 <translation>Wprowadz</translation> 144 <translation>Wprowadź</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Space</source> 147 <source>Space</source>
@@ -153,11 +153,11 @@
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Up</source> 155 <source>Up</source>
156 <translation>Gora</translation> 156 <translation>Góra</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Down</source> 159 <source>Down</source>
160 <translation>Dol</translation> 160 <translation>Dół</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Paste</source> 163 <source>Paste</source>
@@ -189,11 +189,11 @@
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Show Command List</source> 191 <source>Show Command List</source>
192 <translation>Wyswietl liste polecen</translation> 192 <translation>Wyświetl listę poleceń</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Hide Command List</source> 195 <source>Hide Command List</source>
196 <translation>Ukryj liste polecen</translation> 196 <translation>Ukryj listę poleceń</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Custom</source> 199 <source>Custom</source>
@@ -201,7 +201,7 @@
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Command List</source> 203 <source>Command List</source>
204 <translation>Lista polecen</translation> 204 <translation>Lista poleceń</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Wrap</source> 207 <source>Wrap</source>
@@ -209,18 +209,18 @@
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Use Beep</source> 211 <source>Use Beep</source>
212 <translation>Uzywaj sygnalu</translation> 212 <translation>Używaj sygnału</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Tabs on Top</source> 215 <source>Tabs on Top</source>
216 <translation>Zakladki na gorze</translation> 216 <translation>Zakładki na górze</translation>
217 </message> 217 </message>
218</context> 218</context>
219<context> 219<context>
220 <name>PlayListSelection</name> 220 <name>PlayListSelection</name>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Command Selection</source> 222 <source>Command Selection</source>
223 <translation>Wybor polecenia</translation> 223 <translation>Wybór polecenia</translation>
224 </message> 224 </message>
225</context> 225</context>
226<context> 226<context>
@@ -231,7 +231,7 @@
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Enter command to add:</source> 233 <source>Enter command to add:</source>
234 <translation>Wprowadz polecenie do dodania:</translation> 234 <translation>Wprowadź polecenie do dodania:</translation>
235 </message> 235 </message>
236</context> 236</context>
237</TS> 237</TS>