summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/formatter.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/formatter.ts40
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/pl/formatter.ts b/i18n/pl/formatter.ts
index dcd5cae..e829e28 100644
--- a/i18n/pl/formatter.ts
+++ b/i18n/pl/formatter.ts
@@ -1,100 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FormatterApp</name> 3 <name>FormatterApp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Formatter</source> 5 <source>Formatter</source>
6 <translation>Formater</translation> 6 <translation>Formater</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Storage Type</source> 9 <source>Storage Type</source>
10 <translation>Typ pamieci</translation> 10 <translation>Typ pamieci</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>File Systems</source> 13 <source>File Systems</source>
14 <translation>Systemy plikow</translation> 14 <translation>Systemy plikow</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Format</source> 17 <source>Format</source>
18 <translation>Format</translation> 18 <translation>Format</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Main</source> 21 <source>Main</source>
22 <translation>Glowny</translation> 22 <translation>Glowny</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>CAUTION:
26Changing parameters on this
27page may cause your system
28to stop functioning properly!!</source>
29 <translation type="obsolete">UWAGA:
30Zmiana parametrow na tej
31stronie moze zaklocic prawidlowe
32dzialanie twojego systemu!!</translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Edit fstab</source> 25 <source>Edit fstab</source>
36 <translation>Edytuj fstab</translation> 26 <translation>Edytuj fstab</translation>
37 </message> 27 </message>
38 <message> 28 <message>
39 <source>Check Disk</source> 29 <source>Check Disk</source>
40 <translation>Sprawdz dysk</translation> 30 <translation>Sprawdz dysk</translation>
41 </message> 31 </message>
42 <message> 32 <message>
43 <source>Device</source> 33 <source>Device</source>
44 <translation>Urzadzenie</translation> 34 <translation>Urzadzenie</translation>
45 </message> 35 </message>
46 <message> 36 <message>
47 <source>Mount Point</source> 37 <source>Mount Point</source>
48 <translation>Punkt montowania</translation> 38 <translation>Punkt montowania</translation>
49 </message> 39 </message>
50 <message> 40 <message>
51 <source>Advanced</source> 41 <source>Advanced</source>
52 <translation>Zaawansowane</translation> 42 <translation>Zaawansowane</translation>
53 </message> 43 </message>
54 <message> 44 <message>
55 <source>Format?!?</source>
56 <translation type="obsolete">Formatowac?!?</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Really format 45 <source>Really format
60</source> 46</source>
61 <translation>Na pewno formatowac 47 <translation>Na pewno formatowac
62</translation> 48</translation>
63 </message> 49 </message>
64 <message> 50 <message>
65 <source>
66with </source>
67 <translation type="obsolete">
68na</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source> filesystem?!?
72You will loose all data!!</source>
73 <translation type="obsolete">system plikow?!?
74Stracisz wszystkie dane!!</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Yes</source> 51 <source>Yes</source>
78 <translation>Tak</translation> 52 <translation>Tak</translation>
79 </message> 53 </message>
80 <message> 54 <message>
81 <source>No</source> 55 <source>No</source>
82 <translation>Nie</translation> 56 <translation>Nie</translation>
83 </message> 57 </message>
84 <message> 58 <message>
85 <source>Could not format. 59 <source>Could not format.
86Unknown type</source> 60Unknown type</source>
87 <translation>Nie mozna zformatowac. 61 <translation>Nie mozna zformatowac.
88Nieznany typ</translation> 62Nieznany typ</translation>
89 </message> 63 </message>
90 <message> 64 <message>
91 <source>Ok</source> 65 <source>Ok</source>
92 <translation>Ok</translation> 66 <translation>Ok</translation>
93 </message> 67 </message>
94 <message> 68 <message>
95 <source>Formatter Output</source> 69 <source>Formatter Output</source>
96 <translation>Dane wyjsciowe Formatera</translation> 70 <translation>Dane wyjsciowe Formatera</translation>
97 </message> 71 </message>
98 <message> 72 <message>
99 <source>Trying to umount.</source> 73 <source>Trying to umount.</source>
100 <translation>Probuje odmontowac.</translation> 74 <translation>Probuje odmontowac.</translation>
@@ -106,74 +80,60 @@ Nieznany typ</translation>
106 <message> 80 <message>
107 <source>&amp;OK</source> 81 <source>&amp;OK</source>
108 <translation>&amp;OK</translation> 82 <translation>&amp;OK</translation>
109 </message> 83 </message>
110 <message> 84 <message>
111 <source>Could not umount. 85 <source>Could not umount.
112Device is busy!</source> 86Device is busy!</source>
113 <translation>Nie mozna odmontowac. Urzadzenie jest uzywane!</translation> 87 <translation>Nie mozna odmontowac. Urzadzenie jest uzywane!</translation>
114 </message> 88 </message>
115 <message> 89 <message>
116 <source>Trying to format.</source> 90 <source>Trying to format.</source>
117 <translation>Probuje formatowac.</translation> 91 <translation>Probuje formatowac.</translation>
118 </message> 92 </message>
119 <message> 93 <message>
120 <source>No such device!</source> 94 <source>No such device!</source>
121 <translation>Brak takiego urzadzenia!</translation> 95 <translation>Brak takiego urzadzenia!</translation>
122 </message> 96 </message>
123 <message> 97 <message>
124 <source> 98 <source>
125has been successfully formatted.</source> 99has been successfully formatted.</source>
126 <translation> 100 <translation>
127zostal zformatowany.</translation> 101zostal zformatowany.</translation>
128 </message> 102 </message>
129 <message> 103 <message>
130 <source>Trying to mount.</source>
131 <translation type="obsolete">Probuje zamontowac.</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Card mount failed!</source> 104 <source>Card mount failed!</source>
135 <translation>Zamontowanie karty nie powiodlo sie!</translation> 105 <translation>Zamontowanie karty nie powiodlo sie!</translation>
136 </message> 106 </message>
137 <message> 107 <message>
138 <source>
139has been successfully mounted.</source>
140 <translation type="obsolete">
141zostal zamontowany.</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>You can now close the output window.</source> 108 <source>You can now close the output window.</source>
145 <translation>Mozesz zamknac okno z wynikami.</translation> 109 <translation>Mozesz zamknac okno z wynikami.</translation>
146 </message> 110 </message>
147 <message> 111 <message>
148 <source>Internal</source> 112 <source>Internal</source>
149 <translation>Wewnetrzny</translation> 113 <translation>Wewnetrzny</translation>
150 </message> 114 </message>
151 <message> 115 <message>
152 <source>Storage Type : </source>
153 <translation type="obsolete">Typ pamieci:</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Total: %1 kB ( %d mB) 116 <source>Total: %1 kB ( %d mB)
157</source> 117</source>
158 <translation>Calosc: %1 kB ( %d mB) 118 <translation>Calosc: %1 kB ( %d mB)
159</translation> 119</translation>
160 </message> 120 </message>
161 <message> 121 <message>
162 <source>Used: %1 kB ( %d mB) 122 <source>Used: %1 kB ( %d mB)
163</source> 123</source>
164 <translation>Zajete: %1 kB ( %d mB) 124 <translation>Zajete: %1 kB ( %d mB)
165</translation> 125</translation>
166 </message> 126 </message>
167 <message> 127 <message>
168 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> 128 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
169 <translation>Dostepne: %1 kB ( %d mB)</translation> 129 <translation>Dostepne: %1 kB ( %d mB)</translation>
170 </message> 130 </message>
171 <message> 131 <message>
172 <source>CAUTION: 132 <source>CAUTION:
173Changing parameters on this 133Changing parameters on this
174page may cause your system 134page may cause your system
175to stop functioning properly!</source> 135to stop functioning properly!</source>
176 <translation>UWAGA: 136 <translation>UWAGA:
177Zmiana parametrow na tej 137Zmiana parametrow na tej
178stronie moe spowodowac nieprawidlowe 138stronie moe spowodowac nieprawidlowe
179funkcjonowanie systemu!</translation> 139funkcjonowanie systemu!</translation>