summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/formatter.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/formatter.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/formatter.ts56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/pl/formatter.ts b/i18n/pl/formatter.ts
index e829e28..8b37a98 100644
--- a/i18n/pl/formatter.ts
+++ b/i18n/pl/formatter.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>FormatterApp</name>
<message>
@@ -7,11 +8,11 @@
</message>
<message>
<source>Storage Type</source>
- <translation>Typ pamieci</translation>
+ <translation>Typ pamięci</translation>
</message>
<message>
<source>File Systems</source>
- <translation>Systemy plikow</translation>
+ <translation>Systemy plików</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
@@ -19,7 +20,7 @@
</message>
<message>
<source>Main</source>
- <translation>Glowny</translation>
+ <translation>Główny</translation>
</message>
<message>
<source>Edit fstab</source>
@@ -27,11 +28,11 @@
</message>
<message>
<source>Check Disk</source>
- <translation>Sprawdz dysk</translation>
+ <translation>Sprawdź dysk</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
- <translation>Urzadzenie</translation>
+ <translation>Urządzenie</translation>
</message>
<message>
<source>Mount Point</source>
@@ -44,8 +45,7 @@
<message>
<source>Really format
</source>
- <translation>Na pewno formatowac
-</translation>
+ <translation>Na pewno formatować</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@@ -58,7 +58,7 @@
<message>
<source>Could not format.
Unknown type</source>
- <translation>Nie mozna zformatowac.
+ <translation>Nie można sformatować.
Nieznany typ</translation>
</message>
<message>
@@ -67,15 +67,15 @@ Nieznany typ</translation>
</message>
<message>
<source>Formatter Output</source>
- <translation>Dane wyjsciowe Formatera</translation>
+ <translation>Dane wyjściowe Formatera</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to umount.</source>
- <translation>Probuje odmontowac.</translation>
+ <translation>Probuje odmontować.</translation>
</message>
<message>
<source>umount failed!</source>
- <translation>odmontowanie sie nie powiodlo!</translation>
+ <translation>odmontowanie sie nie powiodło!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
@@ -84,49 +84,49 @@ Nieznany typ</translation>
<message>
<source>Could not umount.
Device is busy!</source>
- <translation>Nie mozna odmontowac. Urzadzenie jest uzywane!</translation>
+ <translation>Nie można odmontować. Urządzenie jest używane!</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to format.</source>
- <translation>Probuje formatowac.</translation>
+ <translation>Probuje formatować.</translation>
</message>
<message>
<source>No such device!</source>
- <translation>Brak takiego urzadzenia!</translation>
+ <translation>Brak takiego urządzenia!</translation>
</message>
<message>
<source>
has been successfully formatted.</source>
<translation>
-zostal zformatowany.</translation>
+został sformatowany.</translation>
</message>
<message>
<source>Card mount failed!</source>
- <translation>Zamontowanie karty nie powiodlo sie!</translation>
+ <translation>Zamontowanie karty nie powiodło sie!</translation>
</message>
<message>
<source>You can now close the output window.</source>
- <translation>Mozesz zamknac okno z wynikami.</translation>
+ <translation>Możesz zamknąć okno z wynikami.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
- <translation>Wewnetrzny</translation>
+ <translation>Wewnętrzny</translation>
</message>
<message>
<source>Total: %1 kB ( %d mB)
</source>
- <translation>Calosc: %1 kB ( %d mB)
+ <translation>Całość: %1 kB ( %d mB)
</translation>
</message>
<message>
<source>Used: %1 kB ( %d mB)
</source>
- <translation>Zajete: %1 kB ( %d mB)
+ <translation>Zajęte: %1 kB ( %d mB)
</translation>
</message>
<message>
<source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
- <translation>Dostepne: %1 kB ( %d mB)</translation>
+ <translation>Dostępne: %1 kB ( %d mB)</translation>
</message>
<message>
<source>CAUTION:
@@ -134,13 +134,13 @@ Changing parameters on this
page may cause your system
to stop functioning properly!</source>
<translation>UWAGA:
-Zmiana parametrow na tej
-stronie moe spowodowac nieprawidlowe
+Zmiana parametrów na tej
+stronie może spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie systemu!</translation>
</message>
<message>
<source>Format?</source>
- <translation>Formatowac?</translation>
+ <translation>Formatować?</translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -162,18 +162,18 @@ Stracisz wszystkie dane!!</translation>
<source>%1
has been successfully mounted.</source>
<translation>%1
-zostal zamontowany.</translation>
+został zamontowany.</translation>
</message>
<message>
<source>Storage Type: %1</source>
- <translation>Typ Nosnika: %1</translation>
+ <translation>Typ Nośnika: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
Formatted with %2
%3, %4, %5</source>
<translation>Typ: %1
-Zformatowany na %2
+Sformatowany na %2
%3, %4, %5</translation>
</message>
</context>