summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/keypebble.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/keypebble.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/keypebble.ts60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/pl/keypebble.ts b/i18n/pl/keypebble.ts
index ab58148..00b9a7d 100644
--- a/i18n/pl/keypebble.ts
+++ b/i18n/pl/keypebble.ts
@@ -3,15 +3,15 @@
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Polaczony</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Polaczenie odrzucone</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Nie znaleziono serwera</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
@@ -28,15 +28,15 @@ connection.</source>
28 <name>KRFBDecoder</name> 28 <name>KRFBDecoder</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Waiting for server initialisation...</source> 30 <source>Waiting for server initialisation...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Oczekiwanie na inicjalizacje serwera...</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Waiting for desktop name...</source> 34 <source>Waiting for desktop name...</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Connected to %1</source> 38 <source>Connected to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Polaczony do %1</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
@@ -51,7 +51,7 @@ connection.</source>
51 <name>KRFBLogin</name> 51 <name>KRFBLogin</name>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Waiting for server version...</source> 53 <source>Waiting for server version...</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Oczekiwanie na wersje serwera...</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 57 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
@@ -63,7 +63,7 @@ connection.</source>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Logged in</source> 65 <source>Logged in</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Zalogowany</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
@@ -81,92 +81,92 @@ to this account, please try later.</source>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Login Failed</source> 83 <source>Login Failed</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Blad logowania</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Too many failures</source> 87 <source>Too many failures</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Zbyt duzo bledow</translation>
89 </message> 89 </message>
90</context> 90</context>
91<context> 91<context>
92 <name>KVNC</name> 92 <name>KVNC</name>
93 <message> 93 <message>
94 <source>VNC Viewer</source> 94 <source>VNC Viewer</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Klient VNC</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Full Screen</source> 98 <source>Full Screen</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Caly ekran</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Settings</source> 102 <source>Settings</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Ustawienia</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Connect...</source> 106 <source>Connect...</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Lacze...</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Disconnect</source> 110 <source>Disconnect</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Rozlaczono</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Stop Full Screen</source> 114 <source>Stop Full Screen</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Do okna</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Connected to remote host</source> 118 <source>Connected to remote host</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Polaczono do zdalnego serwera</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Logged in to remote host</source> 122 <source>Logged in to remote host</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Zalogowano na zdalnym serwerze</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Connection closed</source> 126 <source>Connection closed</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Polaczenie zamkniete</translation>
128 </message> 128 </message>
129</context> 129</context>
130<context> 130<context>
131 <name>KVNCConnectDlg</name> 131 <name>KVNCConnectDlg</name>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Connect to VNC server</source> 133 <source>Connect to VNC server</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Polacz do serwera VNC</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Host Name:</source> 137 <source>Host Name:</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Nazwa serwera:</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Display Number:</source> 141 <source>Display Number:</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Numer pulpitu:</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Password:</source> 145 <source>Password:</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Haslo:</translation>
147 </message> 147 </message>
148</context> 148</context>
149<context> 149<context>
150 <name>VncOptionsBase</name> 150 <name>VncOptionsBase</name>
151 <message> 151 <message>
152 <source>VNC Viewer Options</source> 152 <source>VNC Viewer Options</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Opcje klienta VNC</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Data Encoding</source> 156 <source>Data Encoding</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Dekodowanie danych</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Check for screen updates every:</source> 160 <source>Check for screen updates every:</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Sprawdz zmiany na pulpicie co:</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Milliseconds</source> 164 <source>Milliseconds</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Milisekund</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Request 8-bit session</source> 168 <source>Request 8-bit session</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Zarzadaj 8-bit sesji</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Raise on bell</source> 172 <source>Raise on bell</source>
@@ -174,11 +174,11 @@ to this account, please try later.</source>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Request shared session</source> 176 <source>Request shared session</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Zarzadaj wspoldzielonej sesji</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Connection</source> 180 <source>Connection</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Polaczenie</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Hextile encoding</source> 184 <source>Hextile encoding</source>