summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libopiepim2.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libopiepim2.ts415
1 files changed, 0 insertions, 415 deletions
diff --git a/i18n/pl/libopiepim2.ts b/i18n/pl/libopiepim2.ts
index 0b7bd1f..bca6e80 100644
--- a/i18n/pl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/pl/libopiepim2.ts
@@ -1,176 +1,26 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4 <message>
5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source>
66 <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>OK Button</source>
70 <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>End Button</source>
74 <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation>
75 </message>
76</context>
77<context>
78 <name>OColorDialog</name>
79 <message>
80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Czerwień:</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Zieleń:</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Błękit:</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message>
103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Więcej</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
109 </message>
110</context>
111<context>
112 <name>OFileSelector</name>
113 <message>
114 <source>Name:</source>
115 <translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
116 </message>
117</context>
118<context>
119 <name>OFileViewFileListView</name>
120 <message>
121 <source>Name</source>
122 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Size</source>
126 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Date</source>
130 <translation type="obsolete">Data</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Mime Type</source>
134 <translation type="obsolete">Typ Mime</translation>
135 </message>
136</context>
137<context>
138 <name>OFontMenu</name>
139 <message>
140 <source>Large</source>
141 <translation type="obsolete">Duże</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Medium</source>
145 <translation type="obsolete">Średnie</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Small</source>
149 <translation type="obsolete">Małe</translation>
150 </message>
151</context>
152<context>
153 <name>OPimRecurrenceBase</name> 3 <name>OPimRecurrenceBase</name>
154 <message> 4 <message>
155 <source>Repeating Event </source> 5 <source>Repeating Event </source>
156 <translation type="unfinished">Zdarzenie powtarzalne</translation> 6 <translation type="unfinished">Zdarzenie powtarzalne</translation>
157 </message> 7 </message>
158 <message> 8 <message>
159 <source>None</source> 9 <source>None</source>
160 <translation type="unfinished">Brak</translation> 10 <translation type="unfinished">Brak</translation>
161 </message> 11 </message>
162 <message> 12 <message>
163 <source>Day</source> 13 <source>Day</source>
164 <translation type="unfinished">Dzień</translation> 14 <translation type="unfinished">Dzień</translation>
165 </message> 15 </message>
166 <message> 16 <message>
167 <source>Week</source> 17 <source>Week</source>
168 <translation type="unfinished">Tydzień</translation> 18 <translation type="unfinished">Tydzień</translation>
169 </message> 19 </message>
170 <message> 20 <message>
171 <source>Month</source> 21 <source>Month</source>
172 <translation type="unfinished">Miesiąc</translation> 22 <translation type="unfinished">Miesiąc</translation>
173 </message> 23 </message>
174 <message> 24 <message>
175 <source>Year</source> 25 <source>Year</source>
176 <translation type="unfinished">Rok</translation> 26 <translation type="unfinished">Rok</translation>
@@ -345,267 +195,48 @@ i</translation>
345 <translation type="unfinished">Powtarzaj co</translation> 195 <translation type="unfinished">Powtarzaj co</translation>
346 </message> 196 </message>
347 <message> 197 <message>
348 <source>Day</source> 198 <source>Day</source>
349 <translation type="unfinished">Dzień</translation> 199 <translation type="unfinished">Dzień</translation>
350 </message> 200 </message>
351 <message> 201 <message>
352 <source>Date</source> 202 <source>Date</source>
353 <translation type="unfinished">Data</translation> 203 <translation type="unfinished">Data</translation>
354 </message> 204 </message>
355 <message> 205 <message>
356 <source>month(s)</source> 206 <source>month(s)</source>
357 <translation type="unfinished">mesiąc(e)</translation> 207 <translation type="unfinished">mesiąc(e)</translation>
358 </message> 208 </message>
359 <message> 209 <message>
360 <source>year(s)</source> 210 <source>year(s)</source>
361 <translation type="unfinished">rok (lata)</translation> 211 <translation type="unfinished">rok (lata)</translation>
362 </message> 212 </message>
363 <message> 213 <message>
364 <source>Every</source> 214 <source>Every</source>
365 <translation type="unfinished">Co</translation> 215 <translation type="unfinished">Co</translation>
366 </message> 216 </message>
367</context> 217</context>
368<context> 218<context>
369 <name>ORecurranceBase</name>
370 <message>
371 <source>Repeating Event </source>
372 <translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>None</source>
376 <translation type="obsolete">Brak</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Day</source>
380 <translation type="obsolete">Dzień</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Week</source>
384 <translation type="obsolete">Tydzień</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Month</source>
388 <translation type="obsolete">Miesiąc</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Year</source>
392 <translation type="obsolete">Rok</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Every:</source>
396 <translation type="obsolete">Co:</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Frequency</source>
400 <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>End On:</source>
404 <translation type="obsolete">Koniec:</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>No End Date</source>
408 <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Repeat On</source>
412 <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>Mon</source>
416 <translation type="obsolete">Pon</translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Tue</source>
420 <translation type="obsolete">Wto</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>Wed</source>
424 <translation type="obsolete">Śro</translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Thu</source>
428 <translation type="obsolete">Czw</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Fri</source>
432 <translation type="obsolete">Pią</translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Sat</source>
436 <translation type="obsolete">Sob</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Sun</source>
440 <translation type="obsolete">Nie</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Every</source>
444 <translation type="obsolete">Co</translation>
445 </message>
446</context>
447<context>
448 <name>ORecurranceWidget</name>
449 <message>
450 <source>No End Date</source>
451 <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>days</source>
455 <translation type="obsolete">dni</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>day</source>
459 <translation type="obsolete">dzień</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>weeks</source>
463 <translation type="obsolete">tygodni</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>week</source>
467 <translation type="obsolete">tydzień</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <source>months</source>
471 <translation type="obsolete">miesięcy</translation>
472 </message>
473 <message>
474 <source>month</source>
475 <translation type="obsolete">miesiąc</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>years</source>
479 <translation type="obsolete">lat</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>year</source>
483 <translation type="obsolete">rok</translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source> and </source>
487 <translation type="obsolete">i</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source>,
491and </source>
492 <translation type="obsolete">,
493i</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>, and </source>
497 <translation type="obsolete">, i</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>No Repeat</source>
501 <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>day(s)</source>
505 <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>Repeat On</source>
509 <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>Mon</source>
513 <translation type="obsolete">Pon</translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Tue</source>
517 <translation type="obsolete">Wto</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>Wed</source>
521 <translation type="obsolete">Śro</translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>Thu</source>
525 <translation type="obsolete">Czw</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>Fri</source>
529 <translation type="obsolete">Pią</translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>Sat</source>
533 <translation type="obsolete">Sob</translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Sun</source>
537 <translation type="obsolete">Nie</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>week(s)</source>
541 <translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Repeat By</source>
545 <translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>Day</source>
549 <translation type="obsolete">Dzień</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>Date</source>
553 <translation type="obsolete">Data</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>month(s)</source>
557 <translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>year(s)</source>
561 <translation type="obsolete">rok (lata)</translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>Every</source>
565 <translation type="obsolete">Co</translation>
566 </message>
567 <message>
568 <source>on </source>
569 <translation type="obsolete">używając</translation>
570 </message>
571</context>
572<context>
573 <name>OTimePickerDialogBase</name>
574 <message>
575 <source>Time:</source>
576 <translation type="obsolete">Czas:</translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>:</source>
580 <translation type="obsolete">:</translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>Pick Time:</source>
584 <translation type="obsolete">Wybierz czas:</translation>
585 </message>
586</context>
587<context>
588 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 219 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
589 <message> 220 <message>
590 <source>Item</source> 221 <source>Item</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 223 </message>
593 <message> 224 <message>
594 <source>All</source> 225 <source>All</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 227 </message>
597 <message> 228 <message>
598 <source>Unfiled</source> 229 <source>Unfiled</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message> 231 </message>
601 <message> 232 <message>
602 <source>View</source> 233 <source>View</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 235 </message>
605 <message> 236 <message>
606 <source>New</source> 237 <source>New</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 239 </message>
609 <message> 240 <message>
610 <source>Click here to create a new item.</source> 241 <source>Click here to create a new item.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -635,74 +266,48 @@ i</translation>
635 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 267 </message>
637 <message> 268 <message>
638 <source>Beam</source> 269 <source>Beam</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 271 </message>
641 <message> 272 <message>
642 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 273 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 275 </message>
645 <message> 276 <message>
646 <source>Configure</source> 277 <source>Configure</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 279 </message>
649 <message> 280 <message>
650 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 281 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 283 </message>
653 <message> 284 <message>
654 <source>Click here to filter items by category.</source> 285 <source>Click here to filter items by category.</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 287 </message>
657</context> 288</context>
658<context> 289<context>
659 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
660 <message>
661 <source>FileDialog</source>
662 <translation type="obsolete">Plik</translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>Open</source>
666 <translation type="obsolete">Otwórz</translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>Save</source>
670 <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
671 </message>
672</context>
673<context>
674 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
675 <message>
676 <source>Style</source>
677 <translation type="obsolete">Styl</translation>
678 </message>
679 <message>
680 <source>Size</source>
681 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
682 </message>
683</context>
684<context>
685 <name>QObject</name> 290 <name>QObject</name>
686 <message> 291 <message>
687 <source>Priority:</source> 292 <source>Priority:</source>
688 <translation>Priorytet:</translation> 293 <translation>Priorytet:</translation>
689 </message> 294 </message>
690 <message> 295 <message>
691 <source>Progress:</source> 296 <source>Progress:</source>
692 <translation>Postęp:</translation> 297 <translation>Postęp:</translation>
693 </message> 298 </message>
694 <message> 299 <message>
695 <source>Deadline:</source> 300 <source>Deadline:</source>
696 <translation>Koniec:</translation> 301 <translation>Koniec:</translation>
697 </message> 302 </message>
698 <message> 303 <message>
699 <source>Category:</source> 304 <source>Category:</source>
700 <translation>Kategoria:</translation> 305 <translation>Kategoria:</translation>
701 </message> 306 </message>
702 <message> 307 <message>
703 <source>Default Email: </source> 308 <source>Default Email: </source>
704 <translation>Domyślny e-mail:</translation> 309 <translation>Domyślny e-mail:</translation>
705 </message> 310 </message>
706 <message> 311 <message>
707 <source>Office: </source> 312 <source>Office: </source>
708 <translation>Biuro:</translation> 313 <translation>Biuro:</translation>
@@ -831,100 +436,80 @@ i</translation>
831 <source>Tuesday</source> 436 <source>Tuesday</source>
832 <translation>Wtorek</translation> 437 <translation>Wtorek</translation>
833 </message> 438 </message>
834 <message> 439 <message>
835 <source>Wednesday</source> 440 <source>Wednesday</source>
836 <translation>Środa</translation> 441 <translation>Środa</translation>
837 </message> 442 </message>
838 <message> 443 <message>
839 <source>Thursday</source> 444 <source>Thursday</source>
840 <translation>Czwartek</translation> 445 <translation>Czwartek</translation>
841 </message> 446 </message>
842 <message> 447 <message>
843 <source>Friday</source> 448 <source>Friday</source>
844 <translation>Piątek</translation> 449 <translation>Piątek</translation>
845 </message> 450 </message>
846 <message> 451 <message>
847 <source>Saturday</source> 452 <source>Saturday</source>
848 <translation>Sobota</translation> 453 <translation>Sobota</translation>
849 </message> 454 </message>
850 <message> 455 <message>
851 <source>Sunday</source> 456 <source>Sunday</source>
852 <translation>Niedziela</translation> 457 <translation>Niedziela</translation>
853 </message> 458 </message>
854 <message> 459 <message>
855 <source>Documents</source>
856 <translation type="obsolete">Dokumenty</translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>Files</source>
860 <translation type="obsolete">Pliki</translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>All Files</source>
864 <translation type="obsolete">Wszystkie pliki</translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>Very high</source> 460 <source>Very high</source>
868 <translation>Bardzo wysoki</translation> 461 <translation>Bardzo wysoki</translation>
869 </message> 462 </message>
870 <message> 463 <message>
871 <source>High</source> 464 <source>High</source>
872 <translation>Wysoki</translation> 465 <translation>Wysoki</translation>
873 </message> 466 </message>
874 <message> 467 <message>
875 <source>Normal</source> 468 <source>Normal</source>
876 <translation>Normalny</translation> 469 <translation>Normalny</translation>
877 </message> 470 </message>
878 <message> 471 <message>
879 <source>Low</source> 472 <source>Low</source>
880 <translation>Niski</translation> 473 <translation>Niski</translation>
881 </message> 474 </message>
882 <message> 475 <message>
883 <source>Very low</source> 476 <source>Very low</source>
884 <translation>Bardzo niski</translation> 477 <translation>Bardzo niski</translation>
885 </message> 478 </message>
886 <message> 479 <message>
887 <source>Location:</source> 480 <source>Location:</source>
888 <translation>Lokacja:</translation> 481 <translation>Lokacja:</translation>
889 </message> 482 </message>
890 <message> 483 <message>
891 <source>This is an all day event</source> 484 <source>This is an all day event</source>
892 <translation>Zdarzenie całodobowe</translation> 485 <translation>Zdarzenie całodobowe</translation>
893 </message> 486 </message>
894 <message> 487 <message>
895 <source>This is a multiple day event</source> 488 <source>This is a multiple day event</source>
896 <translation>Zdarzenie wielodniowe</translation> 489 <translation>Zdarzenie wielodniowe</translation>
897 </message> 490 </message>
898 <message> 491 <message>
899 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
900 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres firmowy:&lt;/b&gt;</translation>
901 </message>
902 <message>
903 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
904 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
905 </message>
906 <message>
907 <source>The %1 %2 of every</source> 492 <source>The %1 %2 of every</source>
908 <translation>%1 %2 każdego</translation> 493 <translation>%1 %2 każdego</translation>
909 </message> 494 </message>
910 <message> 495 <message>
911 <source>Description:</source> 496 <source>Description:</source>
912 <translation>Opis:</translation> 497 <translation>Opis:</translation>
913 </message> 498 </message>
914 <message> 499 <message>
915 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 500 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
916 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres służbowy:&lt;/b&gt;</translation> 501 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres służbowy:&lt;/b&gt;</translation>
917 </message> 502 </message>
918 <message> 503 <message>
919 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 504 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
920 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation> 505 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
921 </message> 506 </message>
922 <message> 507 <message>
923 <source>User Id</source> 508 <source>User Id</source>
924 <translation>ID użytkownika</translation> 509 <translation>ID użytkownika</translation>
925 </message> 510 </message>
926 <message> 511 <message>
927 <source>Categories</source> 512 <source>Categories</source>
928 <translation>Kategorie</translation> 513 <translation>Kategorie</translation>
929 </message> 514 </message>
930 <message> 515 <message>