summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index dd5c7b8..4067191 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -202,3 +202,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
202 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 202 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation>
204 </message> 204 </message>
@@ -347,3 +347,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
347 <source>Arguments:</source> 347 <source>Arguments:</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Argumenty:</translation>
349 </message> 349 </message>
@@ -880,3 +880,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
880 <comment>Shortcut for Day</comment> 880 <comment>Shortcut for Day</comment>
881 <translation type="unfinished">D</translation> 881 <translation>D</translation>
882 </message> 882 </message>
@@ -885,3 +885,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
885 <comment>Shortcur for Month</comment> 885 <comment>Shortcur for Month</comment>
886 <translation type="unfinished">M</translation> 886 <translation>M</translation>
887 </message> 887 </message>
@@ -899,3 +899,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
899 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 899 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
900 <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> 900 <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation>
901 </message> 901 </message>
@@ -903,3 +903,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
903 <source>Click to close this window.</source> 903 <source>Click to close this window.</source>
904 <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> 904 <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation>
905 </message> 905 </message>
@@ -907,3 +907,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
907 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 907 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
908 <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> 908 <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation>
909 </message> 909 </message>
@@ -911,3 +911,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
911 <source>Click to make this window movable.</source> 911 <source>Click to make this window movable.</source>
912 <translation type="unfinished"></translation> 912 <translation>Kliknij aby to okno było przesuwalne.</translation>
913 </message> 913 </message>
@@ -915,3 +915,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
915 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 915 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
916 <translation type="unfinished">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> 916 <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation>
917 </message> 917 </message>
@@ -919,3 +919,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
919 <source>Restore</source> 919 <source>Restore</source>
920 <translation type="unfinished"></translation> 920 <translation>Przywróć</translation>
921 </message> 921 </message>
@@ -923,3 +923,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
923 <source>Move</source> 923 <source>Move</source>
924 <translation type="unfinished"></translation> 924 <translation>Przes</translation>
925 </message> 925 </message>
@@ -927,3 +927,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
927 <source>Size</source> 927 <source>Size</source>
928 <translation type="unfinished"></translation> 928 <translation>Rozmiar</translation>
929 </message> 929 </message>
@@ -931,3 +931,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
931 <source>Maximize</source> 931 <source>Maximize</source>
932 <translation type="unfinished"></translation> 932 <translation>Maksymalizuj</translation>
933 </message> 933 </message>
@@ -935,3 +935,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
935 <source>Close</source> 935 <source>Close</source>
936 <translation type="unfinished"></translation> 936 <translation>Zamknij</translation>
937 </message> 937 </message>
@@ -1028,3 +1028,3 @@ i spróbuj ponownie</translation>
1028 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1028 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1029 <translation type="unfinished"></translation> 1029 <translation>Domyślne</translation>
1030 </message> 1030 </message>