summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts353
1 files changed, 178 insertions, 175 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index 024041f..c5bc5d4 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Unfiled</source>
- <translation>Niezdefiniowane</translation>
+ <translation>Nieprzydzielone</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source> (multi.)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(kilka)</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Business</source>
- <translation>Biznes</translation>
+ <translation>Służbowe</translation>
</message>
@@ -28,3 +28,3 @@
<source> (Multi.)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Kilka)</translation>
</message>
@@ -58,3 +58,3 @@
<source>Application</source>
- <translation>Aplikacje</translation>
+ <translation>Aplikacja</translation>
</message>
@@ -62,3 +62,3 @@
<source>Categories Go Here</source>
- <translation>Kategorie sa tu</translation>
+ <translation>Tu są kategorie</translation>
</message>
@@ -74,3 +74,3 @@
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaznacz kategorie, do których należy ten dokument.</translation>
</message>
@@ -78,3 +78,3 @@
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wpisz tu nową kategorię. Wciśnij &lt;b&gt;Dodaj&lt;/b&gt; by dodać ją do listy.</translation>
</message>
@@ -82,3 +82,3 @@
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wpisz nową kategorię po lewej i wciśnij by ją dodać do listy.</translation>
</message>
@@ -86,3 +86,3 @@
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wciśnij by usunąć podświetloną kategorię.</translation>
</message>
@@ -90,3 +90,3 @@
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaznacz aby udostępnić tą właściwość wszystkim aplikacjom.</translation>
</message>
@@ -108,3 +108,3 @@
<source>Error</source>
- <translation>Blad</translation>
+ <translation>Błąd</translation>
</message>
@@ -129,3 +129,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Show January in the selected year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż Styczeń wybranego roku</translation>
</message>
@@ -133,3 +133,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Show the previous month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż poprzedni miesiąc</translation>
</message>
@@ -137,3 +137,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Show the next month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż następny miesiąc</translation>
</message>
@@ -141,3 +141,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Show December in the selected year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż Grudzień wybranego roku</translation>
</message>
@@ -148,3 +148,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Close the File Selector</source>
- <translation>Zamknij wybor plikow</translation>
+ <translation>Zamknij wybór plików</translation>
</message>
@@ -152,3 +152,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Show documents of this type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż dokumenty tego pliku</translation>
</message>
@@ -156,3 +156,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Document View</source>
- <translation type="unfinished">Widok dokumentu</translation>
+ <translation>Widok dokumentu</translation>
</message>
@@ -160,3 +160,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Show documents in this category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż dokumenty tej kategorii</translation>
</message>
@@ -164,3 +164,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Click to select a document from the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij aby wybrać dokument z listy</translation>
</message>
@@ -168,3 +168,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, albo wybierz &lt;b&gt;Nowy dokument&lt;/b&gt; aby stworzyć nowy dokument.</translation>
</message>
@@ -172,3 +172,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kliknij i przytrzymaj by zobaczyć właściwości dokumentu.</translation>
</message>
@@ -186,3 +186,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Znajdz</translation>
+ <translation>Znajdź</translation>
</message>
@@ -193,3 +193,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>String Not Found.</source>
- <translation>Brak tekstu.</translation>
+ <translation>Tekst nie został znaleziony.</translation>
</message>
@@ -197,3 +197,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation>
</message>
@@ -204,3 +204,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Find</source>
- <translation>Znajdz</translation>
+ <translation>Znajdź</translation>
</message>
@@ -208,3 +208,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Find what:</source>
- <translation>Co szukac:</translation>
+ <translation>Czego szukać:</translation>
</message>
@@ -212,3 +212,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Category:</source>
- <translation>kategoria:</translation>
+ <translation>Kategoria:</translation>
</message>
@@ -216,3 +216,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Start Search at:</source>
- <translation>Zacznij szukac od:</translation>
+ <translation>Zacznij szukać od:</translation>
</message>
@@ -224,3 +224,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation>Rozrozniaj wielkosc</translation>
+ <translation>Rozróżniaj wielkość liter</translation>
</message>
@@ -239,3 +239,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Delete</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -243,3 +243,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>File deletion failed.</source>
- <translation>Usuwanie nie powiodlo sie.</translation>
+ <translation>Usunięcie pliku nie udało się.</translation>
</message>
@@ -247,3 +247,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Copy of </source>
- <translation>Kopia z </translation>
+ <translation>Kopia</translation>
</message>
@@ -255,3 +255,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>File copy failed.</source>
- <translation>Blad kopiowania.</translation>
+ <translation>Skopiowanie pliku nie udało się.</translation>
</message>
@@ -259,3 +259,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Details</source>
- <translation>Szczegoly</translation>
+ <translation>Szczegóły</translation>
</message>
@@ -263,3 +263,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Moving Document failed.</source>
- <translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation>
+ <translation>Przeniesienie pliku nie udało się.</translation>
</message>
@@ -267,3 +267,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dysk twardy</translation>
</message>
@@ -271,3 +271,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Właściwości</translation>
</message>
@@ -278,3 +278,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Details</source>
- <translation>Szczegoly</translation>
+ <translation>Szczegóły</translation>
</message>
@@ -298,3 +298,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
- <translation>Szybkie ladowanie (wykorzystuje pamiec)</translation>
+ <translation>Szybkie ładowanie (zajmuje pamięć)</translation>
</message>
@@ -302,3 +302,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Delete</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -310,3 +310,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Emituj</translation>
</message>
@@ -314,3 +314,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>The media the document resides on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nośnik, na którym znajduje się dokument.</translation>
</message>
@@ -318,3 +318,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>The name of this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa tego dokumentu.</translation>
</message>
@@ -322,3 +322,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ładuj aplikację do pamięci by była szybko dostępna.</translation>
</message>
@@ -326,3 +326,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Delete this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuń ten dokument.</translation>
</message>
@@ -330,3 +330,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Make a copy of this document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Twórz kopię tego dokumentu.</translation>
</message>
@@ -334,3 +334,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Beam this document to another device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Emituj ten dokument do innego urządzenia.</translation>
</message>
@@ -338,3 +338,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Use custom rotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Używaj rotacji użytkownika</translation>
</message>
@@ -345,3 +345,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Owner Information</source>
- <translation>informacje wlasciciela</translation>
+ <translation>Informacje o właścicielu</translation>
</message>
@@ -352,3 +352,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
@@ -356,3 +356,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
@@ -360,3 +360,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3</translation>
</message>
@@ -364,3 +364,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4</translation>
</message>
@@ -368,3 +368,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5</translation>
</message>
@@ -372,3 +372,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>6</translation>
</message>
@@ -376,3 +376,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>7</translation>
</message>
@@ -380,3 +380,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8</translation>
</message>
@@ -384,3 +384,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>9</translation>
</message>
@@ -388,3 +388,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
@@ -392,3 +392,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
@@ -396,3 +396,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Enter passcode</source>
- <translation>Wprowadz haslo</translation>
+ <translation>Podaj hasło</translation>
</message>
@@ -403,3 +403,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tak</translation>
</message>
@@ -407,3 +407,3 @@ edytuje kategorie.</translation>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
@@ -427,4 +427,4 @@ dla tego programu.
-Zwolnij wiecej pamieci i
-sprobuj ponownie.</translation>
+Zwolnij więcej pamięci i
+spróbuj ponownie.</translation>
</message>
@@ -434,5 +434,5 @@ Please free up some space
before entering data</source>
- <translation>Nie moge utworzyc plikow startowych
-Prosze zrob wiecej miejsca
-w pamieci</translation>
+ <translation>Nie można utworzyć plików startowych
+Zrób więcej miejsca w pamięci
+przed wprowadzeniem danych</translation>
</message>
@@ -441,4 +441,4 @@ w pamieci</translation>
Free some memory and try again.</source>
- <translation>Nie moge uruchomic alarmu
-Zwolnij wiecej pamieci</translation>
+ <translation>Nie można ustawić alarmu
+Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
</message>
@@ -446,3 +446,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D</translation>
</message>
@@ -450,3 +450,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>M</translation>
</message>
@@ -454,3 +454,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>R</translation>
</message>
@@ -458,3 +458,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>day</source>
- <translation>dzien</translation>
+ <translation>dzień</translation>
</message>
@@ -462,3 +462,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>month</source>
- <translation>miesiac</translation>
+ <translation>miesiąc</translation>
</message>
@@ -470,3 +470,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PM</translation>
</message>
@@ -474,3 +474,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AM</translation>
</message>
@@ -492,3 +492,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Adres do pracy:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Adres służbowy:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -504,3 +504,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Home Phone: </source>
- <translation>Domowy telefon: </translation>
+ <translation>Tel. dom: </translation>
</message>
@@ -508,3 +508,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Home Fax: </source>
- <translation>Domowy faks: </translation>
+ <translation>Faks dom: </translation>
</message>
@@ -512,3 +512,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Home Mobile: </source>
- <translation>Domowa komorka: </translation>
+ <translation>Tel. kom. dom: </translation>
</message>
@@ -516,3 +516,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Home Web Page: </source>
- <translation>Domowe WWW: </translation>
+ <translation>WWW dom: </translation>
</message>
@@ -520,3 +520,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business Web Page: </source>
- <translation>Biznesowe WWW:</translation>
+ <translation>WWW firma:</translation>
</message>
@@ -528,3 +528,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business Phone: </source>
- <translation>Biznesowy telefon: </translation>
+ <translation>Tel. firma: </translation>
</message>
@@ -532,3 +532,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business Fax: </source>
- <translation>Biznesowy faks: </translation>
+ <translation>Faks firma: </translation>
</message>
@@ -536,3 +536,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business Mobile: </source>
- <translation>Biznesowa komorka: </translation>
+ <translation>Tel. kom. firma: </translation>
</message>
@@ -540,3 +540,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business Pager: </source>
- <translation>Biznasowy pager: </translation>
+ <translation>Pager firma: </translation>
</message>
@@ -544,3 +544,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Profession: </source>
- <translation>Zawod: </translation>
+ <translation>Zawód: </translation>
</message>
@@ -548,3 +548,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Assistant: </source>
- <translation>Asystent</translation>
+ <translation>Asystent:</translation>
</message>
@@ -552,3 +552,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Manager: </source>
- <translation>Manager: </translation>
+ <translation>Menadźer: </translation>
</message>
@@ -556,3 +556,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Male</source>
- <translation>Mezczyzna</translation>
+ <translation>Mężczyzna</translation>
</message>
@@ -564,3 +564,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Gender: </source>
- <translation>Plec: </translation>
+ <translation>Płeć: </translation>
</message>
@@ -568,3 +568,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Spouse: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Partner:</translation>
</message>
@@ -572,3 +572,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Birthday: </source>
- <translation>Urodzony: </translation>
+ <translation>Urodziny: </translation>
</message>
@@ -576,3 +576,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Anniversary: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pocznica:</translation>
</message>
@@ -584,3 +584,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Name Title</source>
- <translation>Tytul</translation>
+ <translation>Tytuł</translation>
</message>
@@ -588,3 +588,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>First Name</source>
- <translation>Imie</translation>
+ <translation>Imię</translation>
</message>
@@ -592,3 +592,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Middle Name</source>
- <translation>Drugie imie</translation>
+ <translation>Drugie imię</translation>
</message>
@@ -600,3 +600,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Suffix</source>
- <translation>Tytul</translation>
+ <translation>Przyrostek</translation>
</message>
@@ -604,3 +604,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz jako</translation>
</message>
@@ -608,3 +608,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Job Title</source>
- <translation>Nazwa zawodu</translation>
+ <translation>Tytuł służbowy</translation>
</message>
@@ -612,3 +612,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Department</source>
- <translation>Wydzial</translation>
+ <translation>Wydział</translation>
</message>
@@ -620,3 +620,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business Phone</source>
- <translation>Biznasowy telefon</translation>
+ <translation>Tel. firma</translation>
</message>
@@ -624,3 +624,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business Fax</source>
- <translation>Biznasowy faks</translation>
+ <translation>Faks firma</translation>
</message>
@@ -628,3 +628,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business Mobile</source>
- <translation>Biznasowa komorka</translation>
+ <translation>Tel. kom. firma</translation>
</message>
@@ -632,3 +632,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Default Email</source>
- <translation>Domyslny e-mail</translation>
+ <translation>Domyślny e-mail</translation>
</message>
@@ -636,3 +636,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Emails</source>
- <translation>E-maile</translation>
+ <translation>Adresy e-mail</translation>
</message>
@@ -640,3 +640,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Home Phone</source>
- <translation>Domowy telefon</translation>
+ <translation>Tel. dom</translation>
</message>
@@ -644,3 +644,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Home Fax</source>
- <translation>Domowy faks</translation>
+ <translation>Faks dom</translation>
</message>
@@ -648,3 +648,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Home Mobile</source>
- <translation>Domowa komorka</translation>
+ <translation>Tel. kom. dom</translation>
</message>
@@ -652,3 +652,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business Street</source>
- <translation>Biznes ulica</translation>
+ <translation>Ulica firma</translation>
</message>
@@ -656,3 +656,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business City</source>
- <translation>Biznes miasto</translation>
+ <translation>Miasto firma</translation>
</message>
@@ -660,3 +660,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business State</source>
- <translation>Biznes wojewodztwo</translation>
+ <translation>Region firma</translation>
</message>
@@ -664,3 +664,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business Zip</source>
- <translation>Biznes kod pocztowy</translation>
+ <translation>Kod poczt. firma</translation>
</message>
@@ -668,3 +668,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business Country</source>
- <translation>Biznes Panstwo</translation>
+ <translation>Kraj firma</translation>
</message>
@@ -672,3 +672,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business Pager</source>
- <translation>Biznes pager</translation>
+ <translation>Pager firma</translation>
</message>
@@ -676,3 +676,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Business WebPage</source>
- <translation>Biznes WWW</translation>
+ <translation>WWW firma</translation>
</message>
@@ -684,3 +684,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Profession</source>
- <translation>Zawod</translation>
+ <translation>Zawód</translation>
</message>
@@ -692,3 +692,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menadżer</translation>
</message>
@@ -696,3 +696,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Home Street</source>
- <translation>Dom ulica</translation>
+ <translation>Ulica dom</translation>
</message>
@@ -700,3 +700,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Home City</source>
- <translation>Dom miasto</translation>
+ <translation>Miasto dom</translation>
</message>
@@ -704,3 +704,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Home State</source>
- <translation>Dom wojewodztwo</translation>
+ <translation>Region dom</translation>
</message>
@@ -708,3 +708,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Home Zip</source>
- <translation>Dom kod pocztowy</translation>
+ <translation>Kod poczt. dom</translation>
</message>
@@ -712,3 +712,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Home Country</source>
- <translation>Dom Panstwo&gt;</translation>
+ <translation>Kraj dom</translation>
</message>
@@ -716,3 +716,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Home Web Page</source>
- <translation>Dom WWW</translation>
+ <translation>WWW dom</translation>
</message>
@@ -720,3 +720,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Spouse</source>
- <translation>malzonek</translation>
+ <translation>Partner</translation>
</message>
@@ -724,3 +724,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Gender</source>
- <translation>Plec</translation>
+ <translation>Płeć</translation>
</message>
@@ -744,3 +744,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Notes</source>
- <translation>Notatka</translation>
+ <translation>Notatki</translation>
</message>
@@ -752,3 +752,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>New Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy dokument</translation>
</message>
@@ -756,3 +756,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished">Pon</translation>
+ <translation>Pon</translation>
</message>
@@ -760,3 +760,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished">Wto</translation>
+ <translation>Wto</translation>
</message>
@@ -764,3 +764,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished">Sro</translation>
+ <translation>Śro</translation>
</message>
@@ -768,3 +768,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished">Czw</translation>
+ <translation>Czw</translation>
</message>
@@ -772,3 +772,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished">Pia</translation>
+ <translation>Pią</translation>
</message>
@@ -776,3 +776,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished">Sob</translation>
+ <translation>Sob</translation>
</message>
@@ -780,3 +780,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished">Nie</translation>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
@@ -784,3 +784,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation>
</message>
@@ -788,3 +788,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Click to close this window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation>
</message>
@@ -792,3 +792,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation>
</message>
@@ -796,3 +796,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation>
</message>
@@ -800,3 +800,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation>
</message>
@@ -804,3 +804,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;Ot&gt;Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.&lt;p&gt;Aby jej użyć:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.&lt;li&gt;gdy tytuł okna zmieni się na &lt;b&gt;Co to jest...&lt;/b&gt;, kliknij na dowolny element.&lt;/ol&gt;&lt;/Ot&gt;</translation>
</message>
@@ -808,3 +808,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>What&apos;s this...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Co to jest...</translation>
</message>
@@ -813,3 +813,4 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
%1?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Czy na pewno chcesz usunąć
+%1?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
@@ -817,3 +818,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Jan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sty</translation>
</message>
@@ -821,3 +822,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Feb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lut</translation>
</message>
@@ -825,3 +826,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Mar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mar</translation>
</message>
@@ -829,3 +830,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Apr</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kwi</translation>
</message>
@@ -833,3 +834,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>May</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maj</translation>
</message>
@@ -837,3 +838,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Jun</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cze</translation>
</message>
@@ -841,3 +842,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Jul</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lip</translation>
</message>
@@ -845,3 +846,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Aug</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sie</translation>
</message>
@@ -849,3 +850,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Sep</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wrz</translation>
</message>
@@ -853,3 +854,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Oct</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paź</translation>
</message>
@@ -857,3 +858,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Nov</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lis</translation>
</message>
@@ -861,3 +862,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Dec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gru</translation>
</message>
@@ -872,3 +873,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>%1 document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dokument %1</translation>
</message>
@@ -879,3 +880,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>CF Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karta CF</translation>
</message>
@@ -883,3 +884,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dysk twardy</translation>
</message>
@@ -887,3 +888,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>SD Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karta SD</translation>
</message>
@@ -891,3 +892,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>SCSI Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dysk twardy SCSI</translation>
</message>
@@ -895,3 +896,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Internal Storage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nośnik wewnętrzny</translation>
</message>
@@ -899,3 +900,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>Internal Memory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pamięć wewnętrzna</translation>
</message>
@@ -903,3 +904,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>MMC Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Karta MMC</translation>
</message>
@@ -910,3 +911,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak</translation>
</message>
@@ -917,3 +918,3 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
<source>citytime executable not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nie znaleziono programu citytime</translation>
</message>
@@ -922,3 +923,4 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
please install citytime.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aby móc wybierać strefy czasowe
+zainstaluj program citytime.</translation>
</message>
@@ -934,4 +936,5 @@ please install citytime.</source>
Please free up space and try again</source>
- <translation>Nie moge ustawic alarmu.
-Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation>
+ <translation>Nie mogę ustawić alarmu.
+Zwolnij więcej miejsca w pamięci
+i spróbuj ponownie</translation>
</message>
@@ -942,3 +945,3 @@ Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation>
<source>%1 files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 plików</translation>
</message>
@@ -947,3 +950,3 @@ Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 %2</translation>
</message>
@@ -951,3 +954,3 @@ Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation>
<source>All %1 files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie %1 plików</translation>
</message>
@@ -955,3 +958,3 @@ Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation>
<source>All files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>