-rw-r--r-- | i18n/pl/libqpe.ts | 42 |
1 files changed, 0 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts index ad82d3f..05d0239 100644 --- a/i18n/pl/libqpe.ts +++ b/i18n/pl/libqpe.ts | |||
@@ -101,196 +101,192 @@ | |||
101 | <source>Unfiled</source> | 101 | <source>Unfiled</source> |
102 | <translation>Nieprzydzielone</translation> | 102 | <translation>Nieprzydzielone</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | </context> | 104 | </context> |
105 | <context> | 105 | <context> |
106 | <name>CategorySelect</name> | 106 | <name>CategorySelect</name> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Error</source> | 108 | <source>Error</source> |
109 | <translation>Błąd</translation> | 109 | <translation>Błąd</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Sorry, another application is | 112 | <source>Sorry, another application is |
113 | editing categories.</source> | 113 | editing categories.</source> |
114 | <translation>Przepraszam, inna aplikacja | 114 | <translation>Przepraszam, inna aplikacja |
115 | edytuje kategorie.</translation> | 115 | edytuje kategorie.</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Edit Categories</source> | 118 | <source>Edit Categories</source> |
119 | <translation>Edytuj kategorie</translation> | 119 | <translation>Edytuj kategorie</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>All</source> | 122 | <source>All</source> |
123 | <translation>Wszystkie</translation> | 123 | <translation>Wszystkie</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | </context> | 125 | </context> |
126 | <context> | 126 | <context> |
127 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 127 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Show January in the selected year</source> | 129 | <source>Show January in the selected year</source> |
130 | <translation>Pokaż Styczeń wybranego roku</translation> | 130 | <translation>Pokaż Styczeń wybranego roku</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Show the previous month</source> | 133 | <source>Show the previous month</source> |
134 | <translation>Pokaż poprzedni miesiąc</translation> | 134 | <translation>Pokaż poprzedni miesiąc</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Show the next month</source> | 137 | <source>Show the next month</source> |
138 | <translation>Pokaż następny miesiąc</translation> | 138 | <translation>Pokaż następny miesiąc</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Show December in the selected year</source> | 141 | <source>Show December in the selected year</source> |
142 | <translation>Pokaż Grudzień wybranego roku</translation> | 142 | <translation>Pokaż Grudzień wybranego roku</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | </context> | 144 | </context> |
145 | <context> | 145 | <context> |
146 | <name>FileSelector</name> | 146 | <name>FileSelector</name> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Close the File Selector</source> | 148 | <source>Close the File Selector</source> |
149 | <translation>Zamknij wybór plików</translation> | 149 | <translation>Zamknij wybór plików</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Show documents of this type</source> | 152 | <source>Show documents of this type</source> |
153 | <translation>Pokaż dokumenty tego pliku</translation> | 153 | <translation>Pokaż dokumenty tego pliku</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Document View</source> | 156 | <source>Document View</source> |
157 | <translation>Widok dokumentu</translation> | 157 | <translation>Widok dokumentu</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Show documents in this category</source> | 160 | <source>Show documents in this category</source> |
161 | <translation>Pokaż dokumenty tej kategorii</translation> | 161 | <translation>Pokaż dokumenty tej kategorii</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Click to select a document from the list</source> | 164 | <source>Click to select a document from the list</source> |
165 | <translation>Kliknij aby wybrać dokument z listy</translation> | 165 | <translation>Kliknij aby wybrać dokument z listy</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
169 | <translation>, albo wybierz <b>Nowy dokument</b> aby stworzyć nowy dokument.</translation> | 169 | <translation>, albo wybierz <b>Nowy dokument</b> aby stworzyć nowy dokument.</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
173 | <translation><br><br>Kliknij i przytrzymaj by zobaczyć właściwości dokumentu.</translation> | 173 | <translation><br><br>Kliknij i przytrzymaj by zobaczyć właściwości dokumentu.</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | </context> | 175 | </context> |
176 | <context> | 176 | <context> |
177 | <name>FileSelectorView</name> | 177 | <name>FileSelectorView</name> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Name</source> | 179 | <source>Name</source> |
180 | <translation>Nazwa</translation> | 180 | <translation>Nazwa</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | </context> | 182 | </context> |
183 | <context> | 183 | <context> |
184 | <name>FindDialog</name> | 184 | <name>FindDialog</name> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Find</source> | 186 | <source>Find</source> |
187 | <translation>Znajdź</translation> | 187 | <translation>Znajdź</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
194 | <translation>Tekst nie został znaleziony.</translation> | 194 | <translation>Tekst nie został znaleziony.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | 197 | <source>End reached, starting at %1</source> |
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 198 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
203 | <translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation> | 199 | <translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation> |
204 | </message> | 200 | </message> |
205 | </context> | 201 | </context> |
206 | <context> | 202 | <context> |
207 | <name>FindWidgetBase</name> | 203 | <name>FindWidgetBase</name> |
208 | <message> | 204 | <message> |
209 | <source>Find</source> | 205 | <source>Find</source> |
210 | <translation>Znajdź</translation> | 206 | <translation>Znajdź</translation> |
211 | </message> | 207 | </message> |
212 | <message> | 208 | <message> |
213 | <source>Find what:</source> | 209 | <source>Find what:</source> |
214 | <translation>Czego szukać:</translation> | 210 | <translation>Czego szukać:</translation> |
215 | </message> | 211 | </message> |
216 | <message> | 212 | <message> |
217 | <source>Category:</source> | 213 | <source>Category:</source> |
218 | <translation>Kategoria:</translation> | 214 | <translation>Kategoria:</translation> |
219 | </message> | 215 | </message> |
220 | <message> | 216 | <message> |
221 | <source>Start Search at:</source> | 217 | <source>Start Search at:</source> |
222 | <translation>Zacznij szukać od:</translation> | 218 | <translation>Zacznij szukać od:</translation> |
223 | </message> | 219 | </message> |
224 | <message> | 220 | <message> |
225 | <source>Dec 02 01</source> | 221 | <source>Dec 02 01</source> |
226 | <translation>Gru 02 01</translation> | 222 | <translation>Gru 02 01</translation> |
227 | </message> | 223 | </message> |
228 | <message> | 224 | <message> |
229 | <source>Case Sensitive</source> | 225 | <source>Case Sensitive</source> |
230 | <translation>Rozróżniaj wielkość liter</translation> | 226 | <translation>Rozróżniaj wielkość liter</translation> |
231 | </message> | 227 | </message> |
232 | <message> | 228 | <message> |
233 | <source>Search Backwards</source> | 229 | <source>Search Backwards</source> |
234 | <translation>Szukaj wstecz</translation> | 230 | <translation>Szukaj wstecz</translation> |
235 | </message> | 231 | </message> |
236 | </context> | 232 | </context> |
237 | <context> | 233 | <context> |
238 | <name>LnkProperties</name> | 234 | <name>LnkProperties</name> |
239 | <message> | 235 | <message> |
240 | <source>Document View</source> | 236 | <source>Document View</source> |
241 | <translation>Widok dokumentu</translation> | 237 | <translation>Widok dokumentu</translation> |
242 | </message> | 238 | </message> |
243 | <message> | 239 | <message> |
244 | <source>Delete</source> | 240 | <source>Delete</source> |
245 | <translation>Usuń</translation> | 241 | <translation>Usuń</translation> |
246 | </message> | 242 | </message> |
247 | <message> | 243 | <message> |
248 | <source>File deletion failed.</source> | 244 | <source>File deletion failed.</source> |
249 | <translation>Usunięcie pliku nie udało się.</translation> | 245 | <translation>Usunięcie pliku nie udało się.</translation> |
250 | </message> | 246 | </message> |
251 | <message> | 247 | <message> |
252 | <source>Copy of </source> | 248 | <source>Copy of </source> |
253 | <translation>Kopia</translation> | 249 | <translation>Kopia</translation> |
254 | </message> | 250 | </message> |
255 | <message> | 251 | <message> |
256 | <source>Duplicate</source> | 252 | <source>Duplicate</source> |
257 | <translation>Duplikat</translation> | 253 | <translation>Duplikat</translation> |
258 | </message> | 254 | </message> |
259 | <message> | 255 | <message> |
260 | <source>File copy failed.</source> | 256 | <source>File copy failed.</source> |
261 | <translation>Skopiowanie pliku nie udało się.</translation> | 257 | <translation>Skopiowanie pliku nie udało się.</translation> |
262 | </message> | 258 | </message> |
263 | <message> | 259 | <message> |
264 | <source>Details</source> | 260 | <source>Details</source> |
265 | <translation>Szczegóły</translation> | 261 | <translation>Szczegóły</translation> |
266 | </message> | 262 | </message> |
267 | <message> | 263 | <message> |
268 | <source>Moving Document failed.</source> | 264 | <source>Moving Document failed.</source> |
269 | <translation>Przeniesienie pliku nie udało się.</translation> | 265 | <translation>Przeniesienie pliku nie udało się.</translation> |
270 | </message> | 266 | </message> |
271 | <message> | 267 | <message> |
272 | <source>Hard Disk</source> | 268 | <source>Hard Disk</source> |
273 | <translation>Dysk twardy</translation> | 269 | <translation>Dysk twardy</translation> |
274 | </message> | 270 | </message> |
275 | <message> | 271 | <message> |
276 | <source>Properties</source> | 272 | <source>Properties</source> |
277 | <translation>Właściwości</translation> | 273 | <translation>Właściwości</translation> |
278 | </message> | 274 | </message> |
279 | </context> | 275 | </context> |
280 | <context> | 276 | <context> |
281 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 277 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
282 | <message> | 278 | <message> |
283 | <source>Details</source> | 279 | <source>Details</source> |
284 | <translation>Szczegóły</translation> | 280 | <translation>Szczegóły</translation> |
285 | </message> | 281 | </message> |
286 | <message> | 282 | <message> |
287 | <source>Comment:</source> | 283 | <source>Comment:</source> |
288 | <translation>Komentarz:</translation> | 284 | <translation>Komentarz:</translation> |
289 | </message> | 285 | </message> |
290 | <message> | 286 | <message> |
291 | <source>Type:</source> | 287 | <source>Type:</source> |
292 | <translation>Typ:</translation> | 288 | <translation>Typ:</translation> |
293 | </message> | 289 | </message> |
294 | <message> | 290 | <message> |
295 | <source>Name:</source> | 291 | <source>Name:</source> |
296 | <translation>Nazwa:</translation> | 292 | <translation>Nazwa:</translation> |
@@ -359,230 +355,216 @@ edytuje kategorie.</translation> | |||
359 | <name>PasswordBase</name> | 355 | <name>PasswordBase</name> |
360 | <message> | 356 | <message> |
361 | <source>1</source> | 357 | <source>1</source> |
362 | <translation>1</translation> | 358 | <translation>1</translation> |
363 | </message> | 359 | </message> |
364 | <message> | 360 | <message> |
365 | <source>2</source> | 361 | <source>2</source> |
366 | <translation>2</translation> | 362 | <translation>2</translation> |
367 | </message> | 363 | </message> |
368 | <message> | 364 | <message> |
369 | <source>3</source> | 365 | <source>3</source> |
370 | <translation>3</translation> | 366 | <translation>3</translation> |
371 | </message> | 367 | </message> |
372 | <message> | 368 | <message> |
373 | <source>4</source> | 369 | <source>4</source> |
374 | <translation>4</translation> | 370 | <translation>4</translation> |
375 | </message> | 371 | </message> |
376 | <message> | 372 | <message> |
377 | <source>5</source> | 373 | <source>5</source> |
378 | <translation>5</translation> | 374 | <translation>5</translation> |
379 | </message> | 375 | </message> |
380 | <message> | 376 | <message> |
381 | <source>6</source> | 377 | <source>6</source> |
382 | <translation>6</translation> | 378 | <translation>6</translation> |
383 | </message> | 379 | </message> |
384 | <message> | 380 | <message> |
385 | <source>7</source> | 381 | <source>7</source> |
386 | <translation>7</translation> | 382 | <translation>7</translation> |
387 | </message> | 383 | </message> |
388 | <message> | 384 | <message> |
389 | <source>8</source> | 385 | <source>8</source> |
390 | <translation>8</translation> | 386 | <translation>8</translation> |
391 | </message> | 387 | </message> |
392 | <message> | 388 | <message> |
393 | <source>9</source> | 389 | <source>9</source> |
394 | <translation>9</translation> | 390 | <translation>9</translation> |
395 | </message> | 391 | </message> |
396 | <message> | 392 | <message> |
397 | <source>0</source> | 393 | <source>0</source> |
398 | <translation>0</translation> | 394 | <translation>0</translation> |
399 | </message> | 395 | </message> |
400 | <message> | 396 | <message> |
401 | <source>OK</source> | 397 | <source>OK</source> |
402 | <translation>OK</translation> | 398 | <translation>OK</translation> |
403 | </message> | 399 | </message> |
404 | <message> | 400 | <message> |
405 | <source>Enter passcode</source> | 401 | <source>Enter passcode</source> |
406 | <translation>Podaj hasło</translation> | 402 | <translation>Podaj hasło</translation> |
407 | </message> | 403 | </message> |
408 | </context> | 404 | </context> |
409 | <context> | 405 | <context> |
410 | <name>QMessageBox</name> | 406 | <name>QMessageBox</name> |
411 | <message> | 407 | <message> |
412 | <source>Yes</source> | 408 | <source>Yes</source> |
413 | <translation>Tak</translation> | 409 | <translation>Tak</translation> |
414 | </message> | 410 | </message> |
415 | <message> | 411 | <message> |
416 | <source>No</source> | 412 | <source>No</source> |
417 | <translation>Nie</translation> | 413 | <translation>Nie</translation> |
418 | </message> | 414 | </message> |
419 | </context> | 415 | </context> |
420 | <context> | 416 | <context> |
421 | <name>QObject</name> | 417 | <name>QObject</name> |
422 | <message> | 418 | <message> |
423 | <source>Out of Space</source> | 419 | <source>Out of Space</source> |
424 | <translation>Brak miejsca</translation> | 420 | <translation>Brak miejsca</translation> |
425 | </message> | 421 | </message> |
426 | <message> | 422 | <message> |
427 | <source>There was a problem creating | 423 | <source>There was a problem creating |
428 | Configuration Information | 424 | Configuration Information |
429 | for this program. | 425 | for this program. |
430 | 426 | ||
431 | Please free up some space and | 427 | Please free up some space and |
432 | try again.</source> | 428 | try again.</source> |
433 | <translation>Jest problem z utworzeniem | 429 | <translation>Jest problem z utworzeniem |
434 | Informacji Konfiguracyjnych | 430 | Informacji Konfiguracyjnych |
435 | dla tego programu. | 431 | dla tego programu. |
436 | 432 | ||
437 | Zwolnij więcej pamięci i | 433 | Zwolnij więcej pamięci i |
438 | spróbuj ponownie.</translation> | 434 | spróbuj ponownie.</translation> |
439 | </message> | 435 | </message> |
440 | <message> | 436 | <message> |
441 | <source>Unable to create start up files | 437 | <source>Unable to create start up files |
442 | Please free up some space | 438 | Please free up some space |
443 | before entering data</source> | 439 | before entering data</source> |
444 | <translation>Nie można utworzyć plików startowych | 440 | <translation>Nie można utworzyć plików startowych |
445 | Zrób więcej miejsca w pamięci | 441 | Zrób więcej miejsca w pamięci |
446 | przed wprowadzeniem danych</translation> | 442 | przed wprowadzeniem danych</translation> |
447 | </message> | 443 | </message> |
448 | <message> | 444 | <message> |
449 | <source>Unable to schedule alarm. | 445 | <source>Unable to schedule alarm. |
450 | Free some memory and try again.</source> | 446 | Free some memory and try again.</source> |
451 | <translation>Nie można ustawić alarmu | 447 | <translation>Nie można ustawić alarmu |
452 | Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | 448 | Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> |
453 | </message> | 449 | </message> |
454 | <message> | 450 | <message> |
455 | <source>D</source> | ||
456 | <translation type="obsolete">D</translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>M</source> | ||
460 | <translation type="obsolete">M</translation> | ||
461 | </message> | ||
462 | <message> | ||
463 | <source>Y</source> | 451 | <source>Y</source> |
464 | <translation>R</translation> | 452 | <translation>R</translation> |
465 | </message> | 453 | </message> |
466 | <message> | 454 | <message> |
467 | <source>day</source> | 455 | <source>day</source> |
468 | <translation>dzień</translation> | 456 | <translation>dzień</translation> |
469 | </message> | 457 | </message> |
470 | <message> | 458 | <message> |
471 | <source>month</source> | 459 | <source>month</source> |
472 | <translation>miesiąc</translation> | 460 | <translation>miesiąc</translation> |
473 | </message> | 461 | </message> |
474 | <message> | 462 | <message> |
475 | <source>year</source> | 463 | <source>year</source> |
476 | <translation>rok</translation> | 464 | <translation>rok</translation> |
477 | </message> | 465 | </message> |
478 | <message> | 466 | <message> |
479 | <source>PM</source> | 467 | <source>PM</source> |
480 | <translation>PM</translation> | 468 | <translation>PM</translation> |
481 | </message> | 469 | </message> |
482 | <message> | 470 | <message> |
483 | <source>AM</source> | 471 | <source>AM</source> |
484 | <translation>AM</translation> | 472 | <translation>AM</translation> |
485 | </message> | 473 | </message> |
486 | <message> | 474 | <message> |
487 | <source>Are you sure you want to delete | ||
488 | %1?</source> | ||
489 | <translation type="obsolete">Jestes pewnien ze chces zusunac | ||
490 | %1?</translation> | ||
491 | </message> | ||
492 | <message> | ||
493 | <source>All</source> | 475 | <source>All</source> |
494 | <translation>Wszystkie</translation> | 476 | <translation>Wszystkie</translation> |
495 | </message> | 477 | </message> |
496 | <message> | 478 | <message> |
497 | <source>Unfiled</source> | 479 | <source>Unfiled</source> |
498 | <translation>Nieprzydzielony</translation> | 480 | <translation>Nieprzydzielony</translation> |
499 | </message> | 481 | </message> |
500 | <message> | 482 | <message> |
501 | <source><b>Work Address:</b></source> | 483 | <source><b>Work Address:</b></source> |
502 | <translation><b>Adres służbowy:</b></translation> | 484 | <translation><b>Adres służbowy:</b></translation> |
503 | </message> | 485 | </message> |
504 | <message> | 486 | <message> |
505 | <source><b>Home Address:</b></source> | 487 | <source><b>Home Address:</b></source> |
506 | <translation><b>Adres domowy:</b></translation> | 488 | <translation><b>Adres domowy:</b></translation> |
507 | </message> | 489 | </message> |
508 | <message> | 490 | <message> |
509 | <source>Email Addresses: </source> | 491 | <source>Email Addresses: </source> |
510 | <translation>Adres e-mail: </translation> | 492 | <translation>Adres e-mail: </translation> |
511 | </message> | 493 | </message> |
512 | <message> | 494 | <message> |
513 | <source>Home Phone: </source> | 495 | <source>Home Phone: </source> |
514 | <translation>Tel. dom: </translation> | 496 | <translation>Tel. dom: </translation> |
515 | </message> | 497 | </message> |
516 | <message> | 498 | <message> |
517 | <source>Home Fax: </source> | 499 | <source>Home Fax: </source> |
518 | <translation>Faks dom: </translation> | 500 | <translation>Faks dom: </translation> |
519 | </message> | 501 | </message> |
520 | <message> | 502 | <message> |
521 | <source>Home Mobile: </source> | 503 | <source>Home Mobile: </source> |
522 | <translation>Tel. kom. dom: </translation> | 504 | <translation>Tel. kom. dom: </translation> |
523 | </message> | 505 | </message> |
524 | <message> | 506 | <message> |
525 | <source>Home Web Page: </source> | 507 | <source>Home Web Page: </source> |
526 | <translation>WWW dom: </translation> | 508 | <translation>WWW dom: </translation> |
527 | </message> | 509 | </message> |
528 | <message> | 510 | <message> |
529 | <source>Business Web Page: </source> | 511 | <source>Business Web Page: </source> |
530 | <translation>WWW firma:</translation> | 512 | <translation>WWW firma:</translation> |
531 | </message> | 513 | </message> |
532 | <message> | 514 | <message> |
533 | <source>Office: </source> | 515 | <source>Office: </source> |
534 | <translation>Biuro: </translation> | 516 | <translation>Biuro: </translation> |
535 | </message> | 517 | </message> |
536 | <message> | 518 | <message> |
537 | <source>Business Phone: </source> | 519 | <source>Business Phone: </source> |
538 | <translation>Tel. firma: </translation> | 520 | <translation>Tel. firma: </translation> |
539 | </message> | 521 | </message> |
540 | <message> | 522 | <message> |
541 | <source>Business Fax: </source> | 523 | <source>Business Fax: </source> |
542 | <translation>Faks firma: </translation> | 524 | <translation>Faks firma: </translation> |
543 | </message> | 525 | </message> |
544 | <message> | 526 | <message> |
545 | <source>Business Mobile: </source> | 527 | <source>Business Mobile: </source> |
546 | <translation>Tel. kom. firma: </translation> | 528 | <translation>Tel. kom. firma: </translation> |
547 | </message> | 529 | </message> |
548 | <message> | 530 | <message> |
549 | <source>Business Pager: </source> | 531 | <source>Business Pager: </source> |
550 | <translation>Pager firma: </translation> | 532 | <translation>Pager firma: </translation> |
551 | </message> | 533 | </message> |
552 | <message> | 534 | <message> |
553 | <source>Profession: </source> | 535 | <source>Profession: </source> |
554 | <translation>Zawód: </translation> | 536 | <translation>Zawód: </translation> |
555 | </message> | 537 | </message> |
556 | <message> | 538 | <message> |
557 | <source>Assistant: </source> | 539 | <source>Assistant: </source> |
558 | <translation>Asystent:</translation> | 540 | <translation>Asystent:</translation> |
559 | </message> | 541 | </message> |
560 | <message> | 542 | <message> |
561 | <source>Manager: </source> | 543 | <source>Manager: </source> |
562 | <translation>Menadźer: </translation> | 544 | <translation>Menadźer: </translation> |
563 | </message> | 545 | </message> |
564 | <message> | 546 | <message> |
565 | <source>Male</source> | 547 | <source>Male</source> |
566 | <translation>Mężczyzna</translation> | 548 | <translation>Mężczyzna</translation> |
567 | </message> | 549 | </message> |
568 | <message> | 550 | <message> |
569 | <source>Female</source> | 551 | <source>Female</source> |
570 | <translation>Kobieta</translation> | 552 | <translation>Kobieta</translation> |
571 | </message> | 553 | </message> |
572 | <message> | 554 | <message> |
573 | <source>Gender: </source> | 555 | <source>Gender: </source> |
574 | <translation>Płeć: </translation> | 556 | <translation>Płeć: </translation> |
575 | </message> | 557 | </message> |
576 | <message> | 558 | <message> |
577 | <source>Spouse: </source> | 559 | <source>Spouse: </source> |
578 | <translation>Partner:</translation> | 560 | <translation>Partner:</translation> |
579 | </message> | 561 | </message> |
580 | <message> | 562 | <message> |
581 | <source>Birthday: </source> | 563 | <source>Birthday: </source> |
582 | <translation>Urodziny: </translation> | 564 | <translation>Urodziny: </translation> |
583 | </message> | 565 | </message> |
584 | <message> | 566 | <message> |
585 | <source>Anniversary: </source> | 567 | <source>Anniversary: </source> |
586 | <translation>Pocznica:</translation> | 568 | <translation>Pocznica:</translation> |
587 | </message> | 569 | </message> |
588 | <message> | 570 | <message> |
@@ -697,278 +679,254 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | |||
697 | <source>Assistant</source> | 679 | <source>Assistant</source> |
698 | <translation>Asystent</translation> | 680 | <translation>Asystent</translation> |
699 | </message> | 681 | </message> |
700 | <message> | 682 | <message> |
701 | <source>Manager</source> | 683 | <source>Manager</source> |
702 | <translation>Menadżer</translation> | 684 | <translation>Menadżer</translation> |
703 | </message> | 685 | </message> |
704 | <message> | 686 | <message> |
705 | <source>Home Street</source> | 687 | <source>Home Street</source> |
706 | <translation>Ulica dom</translation> | 688 | <translation>Ulica dom</translation> |
707 | </message> | 689 | </message> |
708 | <message> | 690 | <message> |
709 | <source>Home City</source> | 691 | <source>Home City</source> |
710 | <translation>Miasto dom</translation> | 692 | <translation>Miasto dom</translation> |
711 | </message> | 693 | </message> |
712 | <message> | 694 | <message> |
713 | <source>Home State</source> | 695 | <source>Home State</source> |
714 | <translation>Region dom</translation> | 696 | <translation>Region dom</translation> |
715 | </message> | 697 | </message> |
716 | <message> | 698 | <message> |
717 | <source>Home Zip</source> | 699 | <source>Home Zip</source> |
718 | <translation>Kod poczt. dom</translation> | 700 | <translation>Kod poczt. dom</translation> |
719 | </message> | 701 | </message> |
720 | <message> | 702 | <message> |
721 | <source>Home Country</source> | 703 | <source>Home Country</source> |
722 | <translation>Kraj dom</translation> | 704 | <translation>Kraj dom</translation> |
723 | </message> | 705 | </message> |
724 | <message> | 706 | <message> |
725 | <source>Home Web Page</source> | 707 | <source>Home Web Page</source> |
726 | <translation>WWW dom</translation> | 708 | <translation>WWW dom</translation> |
727 | </message> | 709 | </message> |
728 | <message> | 710 | <message> |
729 | <source>Spouse</source> | 711 | <source>Spouse</source> |
730 | <translation>Partner</translation> | 712 | <translation>Partner</translation> |
731 | </message> | 713 | </message> |
732 | <message> | 714 | <message> |
733 | <source>Gender</source> | 715 | <source>Gender</source> |
734 | <translation>Płeć</translation> | 716 | <translation>Płeć</translation> |
735 | </message> | 717 | </message> |
736 | <message> | 718 | <message> |
737 | <source>Birthday</source> | 719 | <source>Birthday</source> |
738 | <translation>Urodziny</translation> | 720 | <translation>Urodziny</translation> |
739 | </message> | 721 | </message> |
740 | <message> | 722 | <message> |
741 | <source>Anniversary</source> | 723 | <source>Anniversary</source> |
742 | <translation>Rocznica</translation> | 724 | <translation>Rocznica</translation> |
743 | </message> | 725 | </message> |
744 | <message> | 726 | <message> |
745 | <source>Nickname</source> | 727 | <source>Nickname</source> |
746 | <translation>Pseudonim</translation> | 728 | <translation>Pseudonim</translation> |
747 | </message> | 729 | </message> |
748 | <message> | 730 | <message> |
749 | <source>Children</source> | 731 | <source>Children</source> |
750 | <translation>Dzieci</translation> | 732 | <translation>Dzieci</translation> |
751 | </message> | 733 | </message> |
752 | <message> | 734 | <message> |
753 | <source>Notes</source> | 735 | <source>Notes</source> |
754 | <translation>Notatki</translation> | 736 | <translation>Notatki</translation> |
755 | </message> | 737 | </message> |
756 | <message> | 738 | <message> |
757 | <source>Groups</source> | 739 | <source>Groups</source> |
758 | <translation>Grupy</translation> | 740 | <translation>Grupy</translation> |
759 | </message> | 741 | </message> |
760 | <message> | 742 | <message> |
761 | <source>New Document</source> | 743 | <source>New Document</source> |
762 | <translation>Nowy dokument</translation> | 744 | <translation>Nowy dokument</translation> |
763 | </message> | 745 | </message> |
764 | <message> | 746 | <message> |
765 | <source>Mon</source> | 747 | <source>Mon</source> |
766 | <translation>Pon</translation> | 748 | <translation>Pon</translation> |
767 | </message> | 749 | </message> |
768 | <message> | 750 | <message> |
769 | <source>Tue</source> | 751 | <source>Tue</source> |
770 | <translation>Wto</translation> | 752 | <translation>Wto</translation> |
771 | </message> | 753 | </message> |
772 | <message> | 754 | <message> |
773 | <source>Wed</source> | 755 | <source>Wed</source> |
774 | <translation>Śro</translation> | 756 | <translation>Śro</translation> |
775 | </message> | 757 | </message> |
776 | <message> | 758 | <message> |
777 | <source>Thu</source> | 759 | <source>Thu</source> |
778 | <translation>Czw</translation> | 760 | <translation>Czw</translation> |
779 | </message> | 761 | </message> |
780 | <message> | 762 | <message> |
781 | <source>Fri</source> | 763 | <source>Fri</source> |
782 | <translation>Pią</translation> | 764 | <translation>Pią</translation> |
783 | </message> | 765 | </message> |
784 | <message> | 766 | <message> |
785 | <source>Sat</source> | 767 | <source>Sat</source> |
786 | <translation>Sob</translation> | 768 | <translation>Sob</translation> |
787 | </message> | 769 | </message> |
788 | <message> | 770 | <message> |
789 | <source>Sun</source> | 771 | <source>Sun</source> |
790 | <translation>Nie</translation> | 772 | <translation>Nie</translation> |
791 | </message> | 773 | </message> |
792 | <message> | 774 | <message> |
793 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
794 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> | ||
795 | </message> | ||
796 | <message> | ||
797 | <source>Click to close this window.</source> | ||
798 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> | ||
799 | </message> | ||
800 | <message> | ||
801 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
802 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> | ||
803 | </message> | ||
804 | <message> | ||
805 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
806 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation> | ||
807 | </message> | ||
808 | <message> | ||
809 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
810 | <translation type="obsolete">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> | ||
811 | </message> | ||
812 | <message> | ||
813 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 775 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
814 | <translation><Ot>Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.<p>Aby jej użyć:<p><ol><li>kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.<li>gdy tytuł okna zmieni się na <b>Co to jest...</b>, kliknij na dowolny element.</ol></Ot></translation> | 776 | <translation><Ot>Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.<p>Aby jej użyć:<p><ol><li>kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.<li>gdy tytuł okna zmieni się na <b>Co to jest...</b>, kliknij na dowolny element.</ol></Ot></translation> |
815 | </message> | 777 | </message> |
816 | <message> | 778 | <message> |
817 | <source>What's this...</source> | 779 | <source>What's this...</source> |
818 | <translation>Co to jest...</translation> | 780 | <translation>Co to jest...</translation> |
819 | </message> | 781 | </message> |
820 | <message> | 782 | <message> |
821 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 783 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
822 | %1?</qt></source> | 784 | %1?</qt></source> |
823 | <translation><qt>Czy na pewno chcesz usunąć | 785 | <translation><qt>Czy na pewno chcesz usunąć |
824 | %1?</qt></translation> | 786 | %1?</qt></translation> |
825 | </message> | 787 | </message> |
826 | <message> | 788 | <message> |
827 | <source>Jan</source> | 789 | <source>Jan</source> |
828 | <translation>Sty</translation> | 790 | <translation>Sty</translation> |
829 | </message> | 791 | </message> |
830 | <message> | 792 | <message> |
831 | <source>Feb</source> | 793 | <source>Feb</source> |
832 | <translation>Lut</translation> | 794 | <translation>Lut</translation> |
833 | </message> | 795 | </message> |
834 | <message> | 796 | <message> |
835 | <source>Mar</source> | 797 | <source>Mar</source> |
836 | <translation>Mar</translation> | 798 | <translation>Mar</translation> |
837 | </message> | 799 | </message> |
838 | <message> | 800 | <message> |
839 | <source>Apr</source> | 801 | <source>Apr</source> |
840 | <translation>Kwi</translation> | 802 | <translation>Kwi</translation> |
841 | </message> | 803 | </message> |
842 | <message> | 804 | <message> |
843 | <source>May</source> | 805 | <source>May</source> |
844 | <translation>Maj</translation> | 806 | <translation>Maj</translation> |
845 | </message> | 807 | </message> |
846 | <message> | 808 | <message> |
847 | <source>Jun</source> | 809 | <source>Jun</source> |
848 | <translation>Cze</translation> | 810 | <translation>Cze</translation> |
849 | </message> | 811 | </message> |
850 | <message> | 812 | <message> |
851 | <source>Jul</source> | 813 | <source>Jul</source> |
852 | <translation>Lip</translation> | 814 | <translation>Lip</translation> |
853 | </message> | 815 | </message> |
854 | <message> | 816 | <message> |
855 | <source>Aug</source> | 817 | <source>Aug</source> |
856 | <translation>Sie</translation> | 818 | <translation>Sie</translation> |
857 | </message> | 819 | </message> |
858 | <message> | 820 | <message> |
859 | <source>Sep</source> | 821 | <source>Sep</source> |
860 | <translation>Wrz</translation> | 822 | <translation>Wrz</translation> |
861 | </message> | 823 | </message> |
862 | <message> | 824 | <message> |
863 | <source>Oct</source> | 825 | <source>Oct</source> |
864 | <translation>Paź</translation> | 826 | <translation>Paź</translation> |
865 | </message> | 827 | </message> |
866 | <message> | 828 | <message> |
867 | <source>Nov</source> | 829 | <source>Nov</source> |
868 | <translation>Lis</translation> | 830 | <translation>Lis</translation> |
869 | </message> | 831 | </message> |
870 | <message> | 832 | <message> |
871 | <source>Dec</source> | 833 | <source>Dec</source> |
872 | <translation>Gru</translation> | 834 | <translation>Gru</translation> |
873 | </message> | 835 | </message> |
874 | <message> | 836 | <message> |
875 | <source>Error</source> | ||
876 | <translation type="obsolete">Blad</translation> | ||
877 | </message> | ||
878 | <message> | ||
879 | <source>D</source> | 837 | <source>D</source> |
880 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 838 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
881 | <translation>D</translation> | 839 | <translation>D</translation> |
882 | </message> | 840 | </message> |
883 | <message> | 841 | <message> |
884 | <source>M</source> | 842 | <source>M</source> |
885 | <comment>Shortcur for Month</comment> | 843 | <comment>Shortcur for Month</comment> |
886 | <translation>M</translation> | 844 | <translation>M</translation> |
887 | </message> | 845 | </message> |
888 | </context> | 846 | </context> |
889 | <context> | 847 | <context> |
890 | <name>QPEApplication</name> | 848 | <name>QPEApplication</name> |
891 | <message> | 849 | <message> |
892 | <source>%1 document</source> | 850 | <source>%1 document</source> |
893 | <translation>dokument %1</translation> | 851 | <translation>dokument %1</translation> |
894 | </message> | 852 | </message> |
895 | <message> | 853 | <message> |
896 | <source>Please wait...</source> | 854 | <source>Please wait...</source> |
897 | <translation type="unfinished"></translation> | 855 | <translation type="unfinished"></translation> |
898 | </message> | 856 | </message> |
899 | </context> | 857 | </context> |
900 | <context> | 858 | <context> |
901 | <name>QPEManager</name> | 859 | <name>QPEManager</name> |
902 | <message> | 860 | <message> |
903 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 861 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
904 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> | 862 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> |
905 | </message> | 863 | </message> |
906 | <message> | 864 | <message> |
907 | <source>Click to close this window.</source> | 865 | <source>Click to close this window.</source> |
908 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> | 866 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> |
909 | </message> | 867 | </message> |
910 | <message> | 868 | <message> |
911 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 869 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
912 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> | 870 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> |
913 | </message> | 871 | </message> |
914 | <message> | 872 | <message> |
915 | <source>Click to make this window movable.</source> | 873 | <source>Click to make this window movable.</source> |
916 | <translation>Kliknij aby to okno było przesuwalne.</translation> | 874 | <translation>Kliknij aby to okno było przesuwalne.</translation> |
917 | </message> | 875 | </message> |
918 | <message> | 876 | <message> |
919 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 877 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
920 | <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> | 878 | <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> |
921 | </message> | 879 | </message> |
922 | <message> | 880 | <message> |
923 | <source>Restore</source> | 881 | <source>Restore</source> |
924 | <translation>Przywróć</translation> | 882 | <translation>Przywróć</translation> |
925 | </message> | 883 | </message> |
926 | <message> | 884 | <message> |
927 | <source>Move</source> | 885 | <source>Move</source> |
928 | <translation>Przesuń</translation> | 886 | <translation>Przesuń</translation> |
929 | </message> | 887 | </message> |
930 | <message> | 888 | <message> |
931 | <source>Size</source> | 889 | <source>Size</source> |
932 | <translation>Rozmiar</translation> | 890 | <translation>Rozmiar</translation> |
933 | </message> | 891 | </message> |
934 | <message> | 892 | <message> |
935 | <source>Maximize</source> | 893 | <source>Maximize</source> |
936 | <translation>Maksymalizuj</translation> | 894 | <translation>Maksymalizuj</translation> |
937 | </message> | 895 | </message> |
938 | <message> | 896 | <message> |
939 | <source>Close</source> | 897 | <source>Close</source> |
940 | <translation>Zamknij</translation> | 898 | <translation>Zamknij</translation> |
941 | </message> | 899 | </message> |
942 | </context> | 900 | </context> |
943 | <context> | 901 | <context> |
944 | <name>StorageInfo</name> | 902 | <name>StorageInfo</name> |
945 | <message> | 903 | <message> |
946 | <source>CF Card</source> | 904 | <source>CF Card</source> |
947 | <translation>Karta CF</translation> | 905 | <translation>Karta CF</translation> |
948 | </message> | 906 | </message> |
949 | <message> | 907 | <message> |
950 | <source>Hard Disk</source> | 908 | <source>Hard Disk</source> |
951 | <translation>Dysk twardy</translation> | 909 | <translation>Dysk twardy</translation> |
952 | </message> | 910 | </message> |
953 | <message> | 911 | <message> |
954 | <source>SD Card</source> | 912 | <source>SD Card</source> |
955 | <translation>Karta SD</translation> | 913 | <translation>Karta SD</translation> |
956 | </message> | 914 | </message> |
957 | <message> | 915 | <message> |
958 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 916 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
959 | <translation>Dysk twardy SCSI</translation> | 917 | <translation>Dysk twardy SCSI</translation> |
960 | </message> | 918 | </message> |
961 | <message> | 919 | <message> |
962 | <source>Internal Storage</source> | 920 | <source>Internal Storage</source> |
963 | <translation>Nośnik wewnętrzny</translation> | 921 | <translation>Nośnik wewnętrzny</translation> |
964 | </message> | 922 | </message> |
965 | <message> | 923 | <message> |
966 | <source>Internal Memory</source> | 924 | <source>Internal Memory</source> |
967 | <translation>Pamięć wewnętrzna</translation> | 925 | <translation>Pamięć wewnętrzna</translation> |
968 | </message> | 926 | </message> |
969 | <message> | 927 | <message> |
970 | <source>MMC Card</source> | 928 | <source>MMC Card</source> |
971 | <translation>Karta MMC</translation> | 929 | <translation>Karta MMC</translation> |
972 | </message> | 930 | </message> |
973 | </context> | 931 | </context> |
974 | <context> | 932 | <context> |