summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts103
1 files changed, 52 insertions, 51 deletions
diff --git a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
index 4f342c2..d4fb651 100644
--- a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,40 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 4 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 6 <source>Max Lines: </source>
6 <translation>Maksymalnie linii:</translation> 7 <translation>Maksymalnie linii:</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 10 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation>Ustaw maksymalną liczbę linii, jaka ma być wyświetlana dla urodzin/rocznic</translation> 11 <translation>Ustaw maksymalną liczbę linii, jaka ma być wyświetlana dla urodzin/rocznic</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Days look ahead: </source> 14 <source>Days look ahead: </source>
14 <translation>Ile dni naprzód:</translation> 15 <translation>Ile dni naprzód:</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>How many days we should search forward</source> 18 <source>How many days we should search forward</source>
18 <translation>Ile dni w przód wyświetlać</translation> 19 <translation>Ile dni w przód wyświetlać</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Set Headline Color: </source> 22 <source>Set Headline Color: </source>
22 <translation>Ustaw kolor nagłówka:</translation> 23 <translation>Ustaw kolor nagłówka:</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Colors for the headlines !</source> 26 <source>Colors for the headlines !</source>
26 <translation>Kolory nagłówków!</translation> 27 <translation>Kolory nagłówków!</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>Set Entry Color: </source> 30 <source>Set Entry Color: </source>
30 <translation>Kolor wpisu:</translation> 31 <translation>Kolor wpisu:</translation>
31 </message> 32 </message>
32 <message> 33 <message>
33 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 34 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
34 <translation>Ten kolor będzie użyty dle wyświetlonych urodzin/rocznic!</translation> 35 <translation>Ten kolor będzie użyty dla wyświetlonych urodzin/rocznic!</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>Set Urgent 38 <source>Set Urgent
38Color if below </source> 39Color if below </source>
39 <translation>Ustaw jako pilne 40 <translation>Ustaw jako pilne
40jeśli bliżej niż</translation> 41jeśli bliżej niż</translation>
@@ -42,61 +43,61 @@ jeśli bliżej niż</translation>
42 <message> 43 <message>
43 <source> days: </source> 44 <source> days: </source>
44 <translation>dni:</translation> 45 <translation>dni:</translation>
45 </message> 46 </message>
46 <message> 47 <message>
47 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 48 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
48 <translation>Ten kolor będzie użyty jeśli zdarzenie jest bliskie!</translation> 49 <translation>Ten kolor będzie użyty jeśli zdarzenie jest bliskie!</translation>
49 </message> 50 </message>
50 <message> 51 <message>
51 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 52 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
52 <translation>Ten kolor będzie użyty jeśli urodziny/rocznica są bliższe niż podana liczba dni!</translation> 53 <translation>Ten kolor będzie użyty jeśli urodziny/rocznica są bliższe niż podana liczba dni!</translation>
53 </message> 54 </message>
54 <message> 55 <message>
55 <source>Enable/Disable Views</source> 56 <source>Enable/Disable Views</source>
56 <translation>Włącz/Wyłącz widoki</translation> 57 <translation>Włącz/Wyłącz widoki</translation>
57 </message> 58 </message>
58 <message> 59 <message>
59 <source>Show &amp;Birthdays</source> 60 <source>Show &amp;Birthdays</source>
60 <translation>Pokazuj &amp;urodziny</translation> 61 <translation>Pokazuj &amp;urodziny</translation>
61 </message> 62 </message>
62 <message> 63 <message>
63 <source>Show &amp;Anniveraries</source> 64 <source>Show &amp;Anniveraries</source>
64 <translation>Pokazuj &amp;rocznice</translation> 65 <translation>Pokazuj &amp;rocznice</translation>
65 </message> 66 </message>
66 <message> 67 <message>
67 <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> 68 <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source>
68 <translation>Jeśli włączone, to wyświetlane będą nadchodzące urodziny!</translation> 69 <translation>Jeśli włączone, to wyświetlane będą nadchodzące urodziny!</translation>
69 </message> 70 </message>
70 <message> 71 <message>
71 <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> 72 <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source>
72 <translation>Jeśli włączone, to wyświetlane będą nadchodzące rocznice!</translation> 73 <translation>Jeśli włączone, to wyświetlane będą nadchodzące rocznice!</translation>
73 </message> 74 </message>
74</context> 75 </context>
75<context> 76 <context>
76 <name>QObject</name> 77 <name>QObject</name>
77 <message> 78 <message>
78 <source>AddressBook plugin</source> 79 <source>AddressBook plugin</source>
79 <translation>Plugin Książka Adresowa</translation> 80 <translation>Plugin Książka Adresowa</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
82 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 83 <source>Next birthdays in &lt;b> %1 &lt;/b> days:</source>
83 <translation>Urodziny w ciągu najbliższych &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dni:</translation> 84 <translation>Urodziny w ciągu najbliższych &lt;b> %1 &lt;/b> dni:</translation>
84 </message> 85 </message>
85 <message> 86 <message>
86 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 87 <source>No birthdays in &lt;b> %1 &lt;/b> days!</source>
87 <translation>Brak urodzin w ciągu najbliższych &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dni!</translation> 88 <translation>Brak urodzin w ciągu najbliższych &lt;b> %1 &lt;/b> dni!</translation>
88 </message> 89 </message>
89 <message> 90 <message>
90 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 91 <source>Next anniversaries in &lt;b> %1 &lt;/b> days:</source>
91 <translation>Rocznice w ciągu najbliższych &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dni:</translation> 92 <translation>Rocznice w ciągu najbliższych &lt;b> %1 &lt;/b> dni:</translation>
92 </message> 93 </message>
93 <message> 94 <message>
94 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 95 <source>No anniversaries in &lt;b> %1 &lt;/b> days!</source>
95 <translation>Brak rocznic w ciągu najbliższych &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dni!</translation> 96 <translation>Brak rocznic w ciągu najbliższych &lt;b> %1 &lt;/b> dni!</translation>
96 </message> 97 </message>
97 <message> 98 <message>
98 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 99 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br></source>
99 <translation>Baza danych nie dostarcza tego zapytania! Zaktualizuj libOpie!&lt;br&gt;</translation> 100 <translation>Baza danych nie dostarcza tego zapytania! Zaktualizuj libOpie!&lt;br></translation>
100 </message> 101 </message>
101</context> 102 </context>
102</TS> 103</TS>