summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
index d4fb651..f22b360 100644
--- a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -68,25 +68,25 @@ jeśli bliżej niż</translation>
68 <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> 68 <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source>
69 <translation>Jeśli włączone, to wyświetlane będą nadchodzące urodziny!</translation> 69 <translation>Jeśli włączone, to wyświetlane będą nadchodzące urodziny!</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> 72 <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source>
73 <translation>Jeśli włączone, to wyświetlane będą nadchodzące rocznice!</translation> 73 <translation>Jeśli włączone, to wyświetlane będą nadchodzące rocznice!</translation>
74 </message> 74 </message>
75 </context> 75 </context>
76 <context> 76 <context>
77 <name>QObject</name> 77 <name>QObject</name>
78 <message> 78 <message>
79 <source>AddressBook plugin</source> 79 <source>AddressBook plugin</source>
80 <translation>Plugin Książka Adresowa</translation> 80 <translation>Wtyczka Książka Adresowa</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Next birthdays in &lt;b> %1 &lt;/b> days:</source> 83 <source>Next birthdays in &lt;b> %1 &lt;/b> days:</source>
84 <translation>Urodziny w ciągu najbliższych &lt;b> %1 &lt;/b> dni:</translation> 84 <translation>Urodziny w ciągu najbliższych &lt;b> %1 &lt;/b> dni:</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>No birthdays in &lt;b> %1 &lt;/b> days!</source> 87 <source>No birthdays in &lt;b> %1 &lt;/b> days!</source>
88 <translation>Brak urodzin w ciągu najbliższych &lt;b> %1 &lt;/b> dni!</translation> 88 <translation>Brak urodzin w ciągu najbliższych &lt;b> %1 &lt;/b> dni!</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Next anniversaries in &lt;b> %1 &lt;/b> days:</source> 91 <source>Next anniversaries in &lt;b> %1 &lt;/b> days:</source>
92 <translation>Rocznice w ciągu najbliższych &lt;b> %1 &lt;/b> dni:</translation> 92 <translation>Rocznice w ciągu najbliższych &lt;b> %1 &lt;/b> dni:</translation>