summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/mpegplayer.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/mpegplayer.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/mpegplayer.ts90
1 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/i18n/pl/mpegplayer.ts b/i18n/pl/mpegplayer.ts
index 325fed8..a7fc892 100644
--- a/i18n/pl/mpegplayer.ts
+++ b/i18n/pl/mpegplayer.ts
@@ -10,50 +10,50 @@
<name>MediaPlayer</name>
<message>
<source>No file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Error: There is no file selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad: nie wybrano pliku</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik nieznaleziony</translation>
</message>
<message>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastepujacy plik nie zostal znaleziony: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No decoder found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak dekodera</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak dekodara dla tego pliku: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad otwarcia pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad podczas proby odtwarzania pliku: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> File: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Plik: </translation>
</message>
<message>
<source>, Length: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, Dlugosc: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybor listy odtwarzania</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -64,83 +64,83 @@
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operacje odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj do listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun z listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Graj</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Losowo</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Petla</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czysc liste</translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj wszystkie pliki dzwiekowe</translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj wszystkie pliki filmowe</translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Save PlayList</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz liste odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pelen ekran</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>W gore</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>W dol</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tytul</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Media</source>
@@ -164,55 +164,59 @@
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem saving the playlist.
Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jest problem z zapisaniem listy.
+Twoja playliste moze byc niekompletan
+po nastepnym odczycie.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bledny plik</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napotkalem problem w pobieraniu pliku.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz liste</translation>
</message>
<message>
<source>This is all ready in your playlist.
Continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>To juz jest w twojej liscie.
+Kontynuowac?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NIe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun liste?</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to delete
this playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naprawde chcesz usunac
+liste?</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wlasciwosci</translation>
</message>
<message>
<source>Play Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odtwarzaj wybrane</translation>
</message>
</context>
<context>