-rw-r--r-- | i18n/pl/mpegplayer.ts | 90 |
1 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/i18n/pl/mpegplayer.ts b/i18n/pl/mpegplayer.ts index 325fed8..a7fc892 100644 --- a/i18n/pl/mpegplayer.ts +++ b/i18n/pl/mpegplayer.ts | |||
@@ -10,50 +10,50 @@ | |||
10 | <name>MediaPlayer</name> | 10 | <name>MediaPlayer</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>No file</source> | 12 | <source>No file</source> |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | 13 | <translation>Brak pliku</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Error: There is no file selected</source> | 16 | <source>Error: There is no file selected</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Blad: nie wybrano pliku</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>File not found</source> | 20 | <source>File not found</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Plik nieznaleziony</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>The following file was not found: <i></source> | 24 | <source>The following file was not found: <i></source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Nastepujacy plik nie zostal znaleziony: <i></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>No decoder found</source> | 28 | <source>No decoder found</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Brak dekodera</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> | 32 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Brak dekodara dla tego pliku: <i></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Error opening file</source> | 36 | <source>Error opening file</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Blad otwarcia pliku</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> | 40 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Blad podczas proby odtwarzania pliku: <i></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source> File: </source> | 44 | <source> File: </source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation> Plik: </translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>, Length: </source> | 48 | <source>, Length: </source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>, Dlugosc: </translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>PlayListSelection</name> | 53 | <name>PlayListSelection</name> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Playlist Selection</source> | 55 | <source>Playlist Selection</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Wybor listy odtwarzania</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | </context> | 58 | </context> |
59 | <context> | 59 | <context> |
@@ -64,83 +64,83 @@ | |||
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Play Operations</source> | 66 | <source>Play Operations</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Operacje odtwarzania</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Add to Playlist</source> | 70 | <source>Add to Playlist</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Dodaj do listy odtwarzania</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Remove from Playlist</source> | 74 | <source>Remove from Playlist</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Usun z listy odtwarzania</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Play</source> | 78 | <source>Play</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Graj</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Randomize</source> | 82 | <source>Randomize</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Losowo</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Loop</source> | 86 | <source>Loop</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Petla</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>File</source> | 90 | <source>File</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Plik</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Clear List</source> | 94 | <source>Clear List</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Czysc liste</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Add all audio files</source> | 98 | <source>Add all audio files</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Dodaj wszystkie pliki dzwiekowe</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Add all video files</source> | 102 | <source>Add all video files</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Dodaj wszystkie pliki filmowe</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Add all files</source> | 106 | <source>Add all files</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Dodaj wszystkie pliki</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Save PlayList</source> | 110 | <source>Save PlayList</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Zapisz liste odtwarzania</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>View</source> | 114 | <source>View</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Widok</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Full Screen</source> | 118 | <source>Full Screen</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Pelen ekran</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Scale</source> | 122 | <source>Scale</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Rozmiar</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Move Up</source> | 126 | <source>Move Up</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>W gore</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Remove</source> | 130 | <source>Remove</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Usun</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Move Down</source> | 134 | <source>Move Down</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>W dol</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Title</source> | 138 | <source>Title</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Tytul</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Size</source> | 142 | <source>Size</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Rozmiar</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Media</source> | 146 | <source>Media</source> |
@@ -164,55 +164,59 @@ | |||
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Out of space</source> | 166 | <source>Out of space</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>Brak pamieci</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>There was a problem saving the playlist. | 170 | <source>There was a problem saving the playlist. |
171 | Your playlist may be missing some entries | 171 | Your playlist may be missing some entries |
172 | the next time you start it.</source> | 172 | the next time you start it.</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Jest problem z zapisaniem listy. |
174 | Twoja playliste moze byc niekompletan | ||
175 | po nastepnym odczycie.</translation> | ||
174 | </message> | 176 | </message> |
175 | <message> | 177 | <message> |
176 | <source>Invalid File</source> | 178 | <source>Invalid File</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>Bledny plik</translation> |
178 | </message> | 180 | </message> |
179 | <message> | 181 | <message> |
180 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 182 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>Napotkalem problem w pobieraniu pliku.</translation> |
182 | </message> | 184 | </message> |
183 | <message> | 185 | <message> |
184 | <source>Save Playlist</source> | 186 | <source>Save Playlist</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>Zapisz liste</translation> |
186 | </message> | 188 | </message> |
187 | <message> | 189 | <message> |
188 | <source>This is all ready in your playlist. | 190 | <source>This is all ready in your playlist. |
189 | Continue?</source> | 191 | Continue?</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>To juz jest w twojej liscie. |
193 | Kontynuowac?</translation> | ||
191 | </message> | 194 | </message> |
192 | <message> | 195 | <message> |
193 | <source>Yes</source> | 196 | <source>Yes</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Tak</translation> |
195 | </message> | 198 | </message> |
196 | <message> | 199 | <message> |
197 | <source>No</source> | 200 | <source>No</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>NIe</translation> |
199 | </message> | 202 | </message> |
200 | <message> | 203 | <message> |
201 | <source>Remove Playlist?</source> | 204 | <source>Remove Playlist?</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Usun liste?</translation> |
203 | </message> | 206 | </message> |
204 | <message> | 207 | <message> |
205 | <source>You really want to delete | 208 | <source>You really want to delete |
206 | this playlist?</source> | 209 | this playlist?</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation>Naprawde chcesz usunac |
211 | liste?</translation> | ||
208 | </message> | 212 | </message> |
209 | <message> | 213 | <message> |
210 | <source>Properties</source> | 214 | <source>Properties</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation>Wlasciwosci</translation> |
212 | </message> | 216 | </message> |
213 | <message> | 217 | <message> |
214 | <source>Play Selected</source> | 218 | <source>Play Selected</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation>Odtwarzaj wybrane</translation> |
216 | </message> | 220 | </message> |
217 | </context> | 221 | </context> |
218 | <context> | 222 | <context> |