-rw-r--r-- | i18n/pl/opie-console.ts | 64 |
1 files changed, 59 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/pl/opie-console.ts b/i18n/pl/opie-console.ts index 9d35fa3..ae0a37e 100644 --- a/i18n/pl/opie-console.ts +++ b/i18n/pl/opie-console.ts @@ -1,878 +1,932 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ATConfigDialog</name> <message> <source>Dialing parameter setup</source> <translation>Ustawienia parametru dzwonienia</translation> </message> <message> <source>Settings1</source> <translation>Ustawienia1</translation> </message> <message> <source>Settings2</source> <translation>Ustawienia2</translation> </message> <message> <source>Init string </source> <translation>Ciag Init</translation> </message> <message> <source>Reset string </source> <translation>Ciag Reset</translation> </message> <message> <source>Dialing prefix #1 </source> <translation>Prefiks dzwonienia #1</translation> </message> <message> <source>Dialing suffix #1 </source> <translation>Sufiks dzwonienia #1</translation> </message> <message> <source>Dialing prefix #2 </source> <translation>Prefiks dzwonienia #2</translation> </message> <message> <source>Dialing suffix #2 </source> <translation>Sufiks dzwonienia #2</translation> </message> <message> <source>Dialing prefix #3 </source> <translation>Prefiks dzwonienia #3</translation> </message> <message> <source>Dialing suffix #3 </source> <translation>Sufiks dzwonienia #3</translation> </message> <message> <source>Connect string </source> <translation>Ciag Connect</translation> </message> <message> <source>Hang-up string </source> <translation>Ciag Hang-up</translation> </message> <message> <source>Dial time </source> <translation>Czas dzwonienia</translation> </message> <message> <source>Delay before redial </source> <translation>Opoznienie pomiedzy probami</translation> </message> <message> <source>Number of tries </source> <translation>Liczba prob</translation> </message> <message> <source>DTR drop time (0=no) </source> <translation>Czas porzucenia DTR (0=nie)</translation> </message> <message> <source>Auto bps detect </source> <translation>Automatyczne wykrywanie bps</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Tak</translation> </message> <message> <source>Modem has DCD line </source> <translation>Modem ma linie DCD</translation> </message> <message> <source>Multi-line untag </source> <translation>Wieloliniowe odznaczanie</translation> </message> </context> <context> <name>BTConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Urzadzenie</translation> </message> <message> <source>Or peer mac address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDialog</name> <message> <source>Edit Connection Profile</source> <translation>Edytuj profil polaczenia</translation> </message> <message> <source>New Connection</source> <translation>Nowe polaczenie</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigureBase</name> <message> <source>Configure</source> <translation>Konfiguruj</translation> </message> <message> <source>Profile Name</source> <translation>Nazwa profilu</translation> </message> <message> <source>&Add</source> <translation>&Dodaj</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Edytuj</translation> </message> <message> <source>&Remove</source> <translation>&Usun</translation> </message> </context> <context> <name>ConsoleConfigWidget</name> <message> <source>Command to execute</source> <translation>Polecenie do wykonania</translation> </message> <message> <source>Environment Variables</source> <translation>Zmienne srodowiskowe</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> <source>Value</source> <translation>Wartosc</translation> </message> <message> <source>Name :</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> <source>Value :</source> <translation>Wartosc:</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> </context> <context> <name>DialDialog</name> <message> <source>Enter number</source> <translation>Wpisz numer</translation> </message> <message> <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> <translation>Wpisz numer, na ktory chcesz dzwonic. Gdy skonczysz wcisnij ok</translation> </message> </context> <context> <name>EditBase</name> <message> <source>Editor Base</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Terminal Emulation:</source> <translation>Emulacja terminala:</translation> </message> <message> <source>IO Layer:</source> <translation>Warstwa IO:</translation> </message> <message> <source>Look</source> <translation>Wyglad</translation> </message> <message> <source>Foreground:</source> <translation>Wierzch:</translation> </message> <message> <source>Black</source> <translation>Czarny</translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Bialy</translation> </message> <message> <source>Gray</source> <translation>Szary</translation> </message> <message> <source>Background:</source> <translation>Tlo:</translation> </message> <message> <source>Font:</source> <translation>Czcionka:</translation> </message> <message> <source>Micro</source> <translation>Mikro</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Mala</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Srednia</translation> </message> </context> <context> <name>FileReceive</name> <message> <source>Could not start</source> <translation>Nie mozna rozpoczac</translation> </message> </context> <context> <name>FileTransfer</name> <message> <source>Was not able to fork</source> <translation>Nie byl w stanie wykonac "fork"</translation> </message> <message> <source>Could not start</source> <translation>Nie mozna rozpoczac</translation> </message> </context> <context> <name>FunctionKeyboardConfig</name> <message> <source>Dimensions</source> <translation>Wymiary</translation> </message> <message> <source>Edit Key</source> <translation>Edycja Klawisza</translation> </message> + <message> + <source>Rows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Columns</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Q Keycode</source> + <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unicode Value</source> + <comment>The Unicode value of the key</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>IOLayerBase</name> <message> <source>Speed</source> <translation>Szybkosc</translation> </message> <message> <source>Flow control</source> <translation>Kontrola przeplywu</translation> </message> <message> <source>Hardware</source> <translation>Sprzet</translation> </message> <message> <source>Software</source> <translation>Oprogramowanie</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Brak</translation> </message> <message> <source>Parity</source> <translation>Parzystosc</translation> </message> <message> <source>Odd</source> <translation>Nieparzysty</translation> </message> <message> <source>Even</source> <translation>Parzysty</translation> </message> <message> <source>Data Bits</source> <translation>Bity Danych</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>Stop Bits</source> <translation>Bity Zatrzymania</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>1.5</source> <translation>1.5</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>115200 baud</source> <translation>115200 bodow</translation> </message> <message> <source>57600 baud</source> <translation>57600 bodow</translation> </message> <message> <source>38400 baud</source> <translation>38400 bodow</translation> </message> <message> <source>19200 baud</source> <translation>19200 bodow</translation> </message> <message> <source>9600 baud</source> <translation>9600 bodow</translation> </message> + <message> + <source>4800 baud</source> + <translation type="unfinished">4800 bodow</translation> + </message> + <message> + <source>2400 baud</source> + <translation type="unfinished">2400 bodow</translation> + </message> + <message> + <source>1200 baud</source> + <translation type="unfinished">1200 bodow</translation> + </message> </context> <context> <name>IOSerial</name> <message> <source>Not connected</source> <translation>Nie polaczony</translation> </message> <message> <source>Invalid baud rate</source> <translation>Zla liczba bodow</translation> </message> <message> <source>Device is already connected</source> <translation>Urzadzenie jest juz polaczone</translation> </message> </context> <context> <name>IrdaConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Urzadzenie</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Configure Profiles</source> <translation>Konfiguruj profile</translation> </message> <message> <source>New Connection</source> <translation>Nowe polaczenie</translation> </message> <message> <source>Save Connection</source> <translation>Zapisz polaczenie</translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation>Polacz</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Rozlacz</translation> </message> <message> <source>QuickLaunch</source> <translation>SzybkiStart</translation> </message> <message> <source>The shell button launches the "default" profile. If there is none default values are taken</source> <translation>Przycisk powloki uruchamia "domyslny" profil. Jesli nie ma zadnego przyjmowane sa domyslne wartosci</translation> </message> <message> <source>Transfer file...</source> <translation>Transfer pliku...</translation> </message> <message> <source>Line wrap</source> <translation>Zawijanie linii</translation> </message> <message> <source>Full screen</source> <translation>Pelny ekran</translation> </message> <message> <source>Save history</source> <translation>Zapisz historie</translation> </message> <message> <source>Terminate</source> <translation>Zabij</translation> </message> <message> <source>Close Window</source> <translation>Zamknij okno</translation> </message> <message> <source>Run Script</source> <translation>Uruchom skrypt</translation> </message> <message> <source>Record Script</source> <translation>Nagraj skrypt</translation> </message> <message> <source>Save Script</source> <translation>Zapisz skrypt</translation> </message> <message> <source>Open Keyboard...</source> <translation>Otworz klawiature...</translation> </message> <message> <source>New from Profile</source> <translation>Nowy z Profilu</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Polaczenie</translation> </message> <message> <source>Scripts</source> <translation>Skrypty</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Wklej</translation> </message> <message> <source>Script</source> <translation>Skrypt</translation> </message> <message> <source><qt>There is no Connection.</qt></source> <translation><qt>Nie ma polaczenia.</qt></translation> </message> <message> <source>History</source> <translation>Historia</translation> </message> <message> <source>New Profile</source> <translation>Nowy profil</translation> </message> <message> <source>Save Profile</source> <translation>Zapisz profil</translation> </message> + <message> + <source>Start log</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stop log</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Log</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ModemConfigWidget</name> <message> <source>Modem is attached to:</source> <translation>Modem jest podlaczony do:</translation> </message> <message> <source>Enter telefon number here:</source> <translation>Wpisz tu domyslny numer telefonu:</translation> </message> <message> <source>AT commands</source> <translation>Polecenia AT</translation> </message> <message> <source>Enter number</source> <translation>Wpisz numer</translation> </message> </context> <context> <name>NoOptions</name> <message> <source>This Plugin does not support any configurations</source> <translation>Ta Wtyczka nie obsluguje zadnej konfiguracji</translation> </message> </context> <context> <name>ProfileEditorDialog</name> <message> <source>Connection</source> <translation>Polaczenie</translation> </message> <message> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> <source>Auto connect after load</source> <translation>Polacz automatycznie po zaladowaniu</translation> </message> <message> <source>Local Console</source> <translation>Lokalna konsola</translation> </message> <message> <source>New Profile</source> <translation>Nowy profil</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Opie Console</source> <translation>Konsola Opie</translation> </message> <message> <source>Failed</source> <translation>Porazka</translation> </message> <message> <source>Connecting failed for this session.</source> <translation>Polaczenie dla tej sesji nie udalo sie.</translation> </message> <message> <source>Session failed</source> <translation>Sesja sie nie powiodla</translation> </message> <message> <source><qt>Cannot open session: Not all components were found.</qt></source> <translation><qt>Nie mozna otworzyc sesji: Nie znaleziono wszystkich komponentow.</qt></translation> </message> <message> <source>Transfer mode</source> <translation>Tryb transferu</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Wyslij</translation> </message> <message> <source>Receive</source> <translation>Odbierz</translation> </message> <message> <source>Send file</source> <translation>Wyslij plik</translation> </message> <message> <source>Transfer protocol</source> <translation>Protokol transferu</translation> </message> <message> <source>Progress</source> <translation>Postep</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <source>Ready</source> <translation>Gotowy</translation> </message> <message> <source>Start transfer</source> <translation>Rozpocznij transfer</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> <source>File transfer</source> <translation>Transfer pliku</translation> </message> <message> <source>Attention</source> <translation>Uwaga</translation> </message> <message> <source>No file has been specified.</source> <translation>Nie zostal okreslony zaden plik.</translation> </message> <message> <source>Sending...</source> <translation>Wysylanie...</translation> </message> <message> <source>Receiving...</source> <translation>Odbieranie...</translation> </message> <message> <source>Cancelled</source> <translation>Anulowany</translation> </message> <message> <source>The file transfer has been cancelled.</source> <translation>Transfer pliku zostal anulowany.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Blad</translation> </message> <message> <source>Operation not supported.</source> <translation>Operacja nie obslugiwana.</translation> </message> <message> <source>Transfer could not be started.</source> <translation>Transfer nie mogl byc rozpoczety.</translation> </message> <message> <source>No error.</source> <translation>Brak bledu.</translation> </message> <message> <source>Undefined error occured.</source> <translation>Wystapil niezdefiniowany blad.</translation> </message> <message> <source>Incomplete transfer.</source> <translation>Niekompletny transfer.</translation> </message> <message> <source>Unknown error occured.</source> <translation>Wystapil nieznany blad.</translation> </message> <message> <source>Sent</source> <translation>Wyslany</translation> </message> <message> <source>File has been sent.</source> <translation>Plik zostal wyslany.</translation> </message> <message> <source>Received</source> <translation>Odebrany</translation> </message> <message> <source>File has been received.</source> <translation>Plik zostal odebrany.</translation> </message> <message> <source>Profile name</source> <translation>Nazwa profilu</translation> </message> <message> <source>Profile</source> <translation>Profil</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Polaczenie</translation> </message> <message> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> <source>Special Keys</source> <translation>Klawisze specjalne</translation> </message> <message> <source>Invalid profile</source> <translation>Nieprawidlowy profil</translation> </message> <message> <source>Please enter a profile name.</source> <translation>Podaj nazwe profilu.</translation> </message> <message> <source>Z-Modem</source> <translation>Z-Modem</translation> </message> <message> <source>Y-Modem</source> <translation>Y-Modem</translation> </message> <message> <source>X-Modem</source> <translation>X-Modem</translation> </message> <message> <source>Serial</source> <translation>Szeregowy</translation> </message> <message> <source>Modem</source> <translation>Modem</translation> </message> <message> <source>Local Console</source> <translation>Lokalna konsola</translation> </message> <message> <source>Default Terminal</source> <translation>Domyslny terminal</translation> </message> <message> <source>Default Keyboard</source> <translation>Domyslna klawiatura</translation> </message> <message> <source>SynchronizedFile</source> <translation>PlikZsynchronizowany</translation> </message> <message> <source>Dialing number: %1</source> <translation>Wybieranie numeru: %1</translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Porazka</translation> </message> <message> <source>Dialing the number failed.</source> - <translation>Wybieranie numeru nie powiodlo sie.</translation> + <translation type="obsolete">Wybieranie numeru nie powiodlo sie.</translation> </message> <message> <source>Cancelling...</source> <translation>Anulowanie...</translation> </message> <message> <source>Searching modem</source> <translation>Szukanie modemu</translation> </message> <message> <source>Initializing...</source> <translation>Inicjalizacja...</translation> </message> <message> <source>Reset speakers</source> <translation>Zeruj glosniki</translation> </message> <message> <source>Turning off dialtone</source> <translation>Wylaczanie dzwieku dzwonienia</translation> </message> <message> <source>Dial number</source> <translation>Wybierz numer</translation> </message> <message> <source>Line busy, redialing number</source> <translation>Linia zajeta, ponowne wybieranie</translation> </message> <message> <source>Connection established</source> <translation>Polaczenie nawiazane</translation> </message> <message> <source>Dismiss</source> <translation>Rozlacz</translation> </message> + <message> + <source><qt>Dialing the number failed.</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixing up Embedix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SerialConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Urzadzenie</translation> </message> </context> <context> <name>TerminalWidget</name> <message> <source>Terminal Type</source> <translation>Typ terminalu</translation> </message> <message> <source>Color scheme</source> <translation>Schemat kolorow</translation> </message> <message> <source>Font size</source> - <translation>Rozmiar czcionki</translation> + <translation type="obsolete">Rozmiar czcionki</translation> </message> <message> <source>small</source> - <translation>mala</translation> + <translation type="obsolete">mala</translation> </message> <message> <source>medium</source> - <translation>srednia</translation> + <translation type="obsolete">srednia</translation> </message> <message> <source>large</source> - <translation>wielka</translation> + <translation type="obsolete">wielka</translation> </message> <message> <source>Line-break conversions</source> <translation>Konwersje lamania linii</translation> </message> <message> <source>Inbound</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Outbound</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> <message> <source>Local echo</source> <translation>Lokalne echo</translation> </message> <message> <source>Line wrap</source> <translation>Zawijanie linii</translation> </message> <message> <source>VT 100</source> <translation>VT 100</translation> </message> <message> <source>VT 102</source> <translation>VT 102</translation> </message> <message> <source>Linux Console</source> <translation>Konsola Linuksowa</translation> </message> <message> <source>X-Terminal</source> <translation>X-Terminal</translation> </message> <message> <source>black on white</source> <translation>czarny na bialym</translation> </message> <message> <source>white on black</source> <translation>bialy na czarnym</translation> </message> <message> <source>green on black</source> <translation>zielony na czarnym</translation> </message> <message> <source>orange on black</source> <translation>pomaranczowy na czarnym</translation> </message> </context> </TS> |