summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/opie-login.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/opie-login.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/opie-login.ts8
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pl/opie-login.ts b/i18n/pl/opie-login.ts
index c8f641f..6dce7e5 100644
--- a/i18n/pl/opie-login.ts
+++ b/i18n/pl/opie-login.ts
@@ -1,25 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name> 3 <name>Calibrate</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and 5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source> 6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation>Dotykaj krzyzykow mocno i dokladnie 7 <translation>Dotykaj krzyzykow mocno i dokladnie
8aby skalibrowac ekran.</translation> 8aby skalibrowac ekran.</translation>
9 </message> 9 </message>
10 <message>
11 <source>Welcome to Opie</source>
12 <translation type="obsolete">Witamy w Opie</translation>
13 </message>
14</context> 10</context>
15<context> 11<context>
16 <name>LoginWindow</name> 12 <name>LoginWindow</name>
17 <message> 13 <message>
18 <source>Login</source> 14 <source>Login</source>
19 <translation>Login</translation> 15 <translation>Login</translation>
20 </message> 16 </message>
21 <message> 17 <message>
22 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source> 18 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
23 <translation>&lt;center&gt;Witamy w OPIE&lt;/center&gt;</translation> 19 <translation>&lt;center&gt;Witamy w OPIE&lt;/center&gt;</translation>
24 </message> 20 </message>
25 <message> 21 <message>
@@ -41,28 +37,24 @@ aby skalibrowac ekran.</translation>
41</context> 37</context>
42<context> 38<context>
43 <name>LoginWindowImpl</name> 39 <name>LoginWindowImpl</name>
44 <message> 40 <message>
45 <source>Restart</source> 41 <source>Restart</source>
46 <translation>Restart</translation> 42 <translation>Restart</translation>
47 </message> 43 </message>
48 <message> 44 <message>
49 <source>Quit</source> 45 <source>Quit</source>
50 <translation>Wyjdz</translation> 46 <translation>Wyjdz</translation>
51 </message> 47 </message>
52 <message> 48 <message>
53 <source>&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</source>
54 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Wrong password</source> 49 <source>Wrong password</source>
58 <translation>Zle haslo</translation> 50 <translation>Zle haslo</translation>
59 </message> 51 </message>
60 <message> 52 <message>
61 <source>The given password is incorrect.</source> 53 <source>The given password is incorrect.</source>
62 <translation>Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> 54 <translation>Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation>
63 </message> 55 </message>
64 <message> 56 <message>
65 <source>Failure</source> 57 <source>Failure</source>
66 <translation>Porazka</translation> 58 <translation>Porazka</translation>
67 </message> 59 </message>
68 <message> 60 <message>